автор |
сообщение |
Miles001 
 философ
      
|
|
|
Alex Fenrir-Gray 
 авторитет
      
|
|
Strombus 
 новичок
      
|
4 мая 2021 г. 15:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SZKEO деньги на цветную вклейку даже того что нравится тратить не станем.
А цветная там и не нужна. Скорее вредна. Почему бы вам не попробовать перевести её в грейскейл и, если получится прилично, не разместить на обороте титула? В книге ведь несколько произведений будет собрано. К остальным для оборотов подобрать свои.
|
|
|
Strombus 
 новичок
      
|
4 мая 2021 г. 16:03 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SZKEO платье, прическа, плед соответствуют, мб лицо по другому в цвете нарисовал?
В этом случае она скорее опознается по пледу, чем лицу. Да и ракурсы разные. Мне возможное различие глаз совсем не режет.
|
|
|
Кот в сапогах 
 гранд-мастер
      
|
4 мая 2021 г. 16:10 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
SZKEO Лично мне цветная Катриона тоже не очень. Манера Брока узнаваема, но его иллюстрации славятся движением и яркими характерами, а тут будто для коробки конфет "милота" нарисована. Для комплекта можно её в чёрно-белом сделать и в начале романа поместить. А можно и вообще обойтись — такой Брок скучен. ИМХО.
p.s. Хм... подумал. С другой стороны, если эту картинку, пусть даже чёрно-белую не поместить, то ещё долго будет всплывать у разных "доброжелателей", что комплект Брока у издательства неполный и картинку из жадности "зажали". Проще тиснуть чёрно-белую, можно даже на титульном листе всего тома, но пусть будет для комплекта.
|
|
|
Natasha_Belka 
 авторитет
      
|
4 мая 2021 г. 16:20 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Alex Fenrir-Gray Или — компромисс, чтобы вёрстку не менять, — шесть сдвоенных томиков, более "пухлых", они же небольшие по объёму, может больше форматом и более мелким шрифтом. Некоторые примерно так и делают... Действительно, цифра 12 может кого-то напугать в наше время.
Отличное предложение 
|
|
|
MaxDementjev 
 философ
      
|
4 мая 2021 г. 16:24 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Кот в сапогах цитата Кот в сапогах Проще тиснуть чёрно-белую, можно даже на титульном листе всего тома,
Тогда уж в цвете и на переплёт. Продажам это конечно вряд ли поспособствует. Но позволит сохранить цвет 
|
|
|
Dimetrium 
 авторитет
      
|
4 мая 2021 г. 16:25 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Alex Fenrir-Gray Действительно, цифра 12 может кого-то напугать в наше время.
А чтобы сохранить число томов оригинала можно на каждом томе указывать два номера: тт.1-2, тт.3-4 и т.д.
|
|
|
Кот в сапогах 
 гранд-мастер
      
|
4 мая 2021 г. 16:26 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата MaxDementjev Тогда уж в цвете и на переплёт. Продажам это конечно вряд ли поспособствует.
Скучная она для переплёта. Если только на обложку шоколадки и прилагать оную к томам которые в коробе заказывают. 
|
|
|
Pavinc 
 магистр
      
|
4 мая 2021 г. 16:31 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Dimetrium А чтобы сохранить число томов оригинала можно на каждом томе указывать два номера: тт.1-2, тт.3-4 и т.д.
А можно ещё под многотомное издание сделать подарочный футляр. Мне кажется, больше меловки и ляссе, наш покупатель ценит только футляры. Наличие такой подарочной коробки сразу поднимет продукцию СЗКЭО, в глаз обывателя, до вита новавских высот 
|
|
|
Dimetrium 
 авторитет
      
|
4 мая 2021 г. 16:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Pavinc Наличие такой подарочной коробки сразу поднимет продукцию СЗКЭО, в глаз обывателя, до вита новавских высот.
И цену тоже. Футляры дело дорогое.
|
|
|
MaxDementjev 
 философ
      
|
|
SZKEO 
 философ
      
|
|
SZKEO 
 философ
      
|
4 мая 2021 г. 18:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Для 12-ти томной 1001 какое-то количество в коробках планировали сами, а Алькор только для кожаных будет делать.
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
Андреуччо 
 авторитет
      
|
4 мая 2021 г. 18:49 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
лучше 1001 ночь 12 томов один в один, все графические элементы и 12 томов. То что том тонкий будет. Это и приятно. Тонкие книги удобнее читать, чем толстые. Орнаменты для обложек оригинального фр. издания десяток лет разрабатывались. Т.е. графическое орнаментальное обрамление текста и иллюстраций — это единое произведение искусства и его лучше передать по максимуму с минимум изменений с сохранением всех относительных размеров. В таких книгах соотношение размера буквиц , текста и полей неспроста. https://camillesourget.com/fr-4255-livres...
|
|
|
ekter 
 авторитет
      
|
4 мая 2021 г. 19:14 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Alex Fenrir-Gray Другую — бюджетную в трёх, например, томах, сохранив полный текст и все иллюстрации, но проще по оформлению. Или — компромисс, чтобы вёрстку не менять, — шесть сдвоенных томиков, более "пухлых", они же небольшие по объёму, может больше форматом и более мелким шрифтом.
Отвратительная идея. Как я и боялся — это предложили. Надеюсь издательство не поддержит подобное
|
|
|
SZKEO 
 философ
      
|
4 мая 2021 г. 20:07 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ekter Надеюсь издательство не поддержит подобное
цитата Андреуччо лучше 1001 ночь 12 томов один в один, все графические элементы и 12 томов. То что том тонкий будет. Это и приятно. Тонкие книги удобнее читать, чем толстые.
Один в один 12 точно делаем, а БМЛ(существующую) продолжим допечатывать, а из ссылки это не оригинальные орнаменты, это похоже Алькор только начала века. Оригинальные обложки довольно невзрачные, я в тему переплетов конца 19-начала 20 не сильно погружался, но похоже отношение у них к тиражным переплетам было не очень, вся красота в индивидуальных Сангорски и в т.ч. приведенный образец на ссылке это штучный экземпляр
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
Андреуччо 
 авторитет
      
|
4 мая 2021 г. 20:24 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
SZKEO вот что говорит гугл перевод со статьи английской википедии на это издание. Обложки очень похожи на это описание
https://en.wikipedia.org/wiki/Le_livre_de...
Le livre des mille nuits et une nuit (англ. «Книга тысячи и одной ночи» ) — это 12-томный французский перевод « Тысячи и одной ночи » Дж . К. Мардрюса . Тома размером 298 × 228 мм каждый [1] были изданы в 1926–1932 годах парижским издательством L'Edition d'Art H. Piazza . Впереплетах из кожи Марокко стороны книги украшалапанно с позолоченной печатью с восточным орнаментом, разным для каждого тома. [1] Тома также были украшены позолоченными флеронами , тройным позолоченным филе.и филе с слепым тиснением на внутренней стороне, а также покрытые красной водой шелковые концевые листы . [1] В томах представлены иллюстрации французского художника Леона Карре и обложка Мохаммеда Рашима , переплет — Рене Осур . [1] Рэцим потратил восемь лет на создание обложек для томов. [1] Тома также содержат иллюстрированные названия каждой сказки на арабском языке на отдельных страницах после их французских названий. [1] Тираж составляет 2 500 пронумерованных экземпляров.
Хотя ваша обложка значит другая
это статья об авторе обложки
https://en.wikipedia.org/wiki/Mohammed_Ra...
Вообще я считаю существуют 2 красивых издания конца 19 — начала 20 века
Келмскоттский Чосер Уильяма Морриса и эта 12 томная 1001 ночь Мардрюс, Карре, Рахим. Интересно было бы узнать, может кто-нибудь знает и о других изданиях такого порядка по красот той эпохи.
|
|
|
SZKEO 
 философ
      
|
4 мая 2021 г. 20:36 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Андреуччо обложка Мохаммеда Рашима , переплет — Рене Осур .
Обложки это как раз бумажные, как у нас , я сейчас поищу и пришлю изображения, а переплет это уже Осур в 1 экз., там в конце статьи про него Великолепная копия этого популярного издания, сохраненная в двенадцати роскошных переплетах, подписанных и пронумерованных Рене Осурдом, каждая из которых украшена золотой пластиной с восточными мотивами. Ученик своего дяди Шарля Менье , бывшего первого золотого мастера в Шамболь-Дуру , Рене Осурд основался в 1912 году самостоятельно(тоже гугл, быстро и удобно)
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
SZKEO 
 философ
      
|
|
MaxDementjev 
 философ
      
|
4 мая 2021 г. 20:59 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Чаще всего книги выходили в бумажных обложках, бывало издатели рассылали с подписанными изданиями картонные издательские переплёты, для самостоятельного переплетения книг. А так, владельцы либо сами переплетали книги, либо отдавали мастеру, последних было в избытке. Владельческие переплёты по вкусу и кошельку владельца библиотеки и бывают просто шедевральными. Кстати, самостоятельное изготовление переплётов владельцами было очень распространено. Во второй половине XIX века только на русском языке вышли десятки пособий по переплётному делу.
|
|
|