Издательство СЗКЭО


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «Издательство СЗКЭО»

Издательство СЗКЭО

 автор  сообщение


философ

Ссылка на сообщение 18 декабря 2020 г. 13:17  
Страница издательства на Фантлабе
Страница серии "Библиотека мировой литературы СЗКЭО" (БМЛ)

сообщение модератора

в теме не обсуждаются плюсы и минусы за сообщения. Их можно отключить в настройках. В теме не обсуждаются другие издательства. Предупреждения будут сразу

Полный список 1000БМЛ https://disk.yandex.ru/i/KsrZzuHo5x9R8g

сообщение модератора

С мая 2024 г. в теме вводится режим жесткой модерации.
–––
"Дело не в том выигрываешь ты или проигрываешь, дело в том как ты играешь" (Хэнк Муди)


магистр

Ссылка на сообщение 12 мая 2021 г. 18:57  
цитировать   |    [  ] 

цитата SZKEO

Кто хочет может посмотреть перед сдачей на доп тираж 10 000 исправленного Билибина

Взял с «18 сказками» и не переживаю, хорошее, приятное, какое-то «теплое» издание, хотя внимательно с текстом еще не знакомился, но и на несколько возможных опечаток не обижусь


философ

Ссылка на сообщение 12 мая 2021 г. 19:12  
цитировать   |    [  ] 

цитата mischik73

Да всякое издание чего либо (монеты, марки, книги и т.п) с подобными "ошибками" выпуска со временем становятся раритетами, особенно на фоне предполагаемого исправленного доп. тиража 10000 экз.

Вот только, это не марка и не монета. И на фоне чего угодно, в том числе и 10000-ного доп. тиража, достоинством это не станет. А если издательство пожелает сделать что-то претендующее стать раритетом , так это проще простого. Выпустить книгу без единой опечатки, всего и делов-то.:-)))


авторитет

Ссылка на сообщение 12 мая 2021 г. 19:14  
цитировать   |    [  ] 
А в чем разница? Только исправлены опечатки или таки добавлена 18-я сказка? :)))
(ведь догадался же кто-то пересчитать и сверить с обложкой :-))))


философ

Ссылка на сообщение 12 мая 2021 г. 19:30  
цитировать   |    [  ] 

цитата mischik73

Удивительные люди!

На самом деле молодец что заметила, когда писал аннотацию редактор, он же макетер, название в две строчки посчитал за две сказки, а теперь зато исправим.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 12 мая 2021 г. 19:38  
цитировать   |    [  ] 

цитата Калигула

Предложение включить сюда "Петушка"

Предложение понятное, но если книга так продается кардинально ничего не меняем, только исправляем недочеты и ошибки или что-нибудь, что не потребует изменения числа страниц и соответственно цены продажи.
А Ваше предложение похоже дооформило в голове идею со сказками писателей в иллюстрациях Билибина. Есть отсканированный с оригиналов Деревянный царевич, один в один по стилю как Золотой Петушок. Еще бы туда Русалочку и Ковер самолет приткнуть
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 12 мая 2021 г. 19:42  
цитировать   |    [  ] 

цитата DenyK

ведь догадался же кто-то пересчитать и сверить с обложкой

И еще раз спасибо внимательным людям.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 12 мая 2021 г. 19:48  
цитировать   |    [  ] 

цитата MaxDementjev

Выпустить книгу без единой опечатки, всего и делов-то

Людей жалко, определенная часть уверена, что у нас нет книг без опечаток, естественно находят их и все в порядке. А представьте сделаем книгу без опечаток, человек уверен что они есть, а найти не может, так и с ума сойти не долго. Остановимся на всех устраивающем варианте, мы делаем минимальное количество опечаток, они их находят.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


авторитет

Ссылка на сообщение 12 мая 2021 г. 20:10  
цитировать   |    [  ] 

цитата SZKEO

А Ваше предложение похоже дооформило в голове идею со сказками писателей в иллюстрациях Билибина. Есть отсканированный с оригиналов Деревянный царевич, один в один по стилю как Золотой Петушок. Еще бы туда Русалочку и Ковер самолет приткнуть

Прямо идеальный вариант, это было бы превосходно.
–––
Когда кто-то заявляет "мне не нравится Малевич" - это говорит о вкусе. Когда утверждает, что "он тоже так может" - об интеллекте


магистр

Ссылка на сообщение 12 мая 2021 г. 20:16  
цитировать   |    [  ] 
SZKEO скажите, а что за Майринк ожидается? Я как-то пропустил это, но пару страниц назад было упоминание — какой состав?


философ

Ссылка на сообщение 12 мая 2021 г. 20:18  
цитировать   |    [  ] 
blacksmith
Еще раз спасибо! Прошелся по 80 дням и обнаружил что мы картинки взяли из издания 1873 года, а к моменту переиздания в 1903 похоже испортили две хороших картинки(их нет), а появились две явно сделанные наспех, теперь и их поставим. С некоторым волнением берусь за Путешествие к центру...
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 12 мая 2021 г. 20:21  
цитировать   |    [  ] 

цитата Калигула

Прямо идеальный вариант, это было бы превосходно.

Самому уже нравится, не форум ,а источник идей и вдохновения. Где же он раньше был.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


авторитет

Ссылка на сообщение 12 мая 2021 г. 20:21  
цитировать   |    [  ] 

цитата SZKEO

С некоторым волнением берусь за Путешествие к центру...
что же все-таки решили с переводом?


философ

Ссылка на сообщение 12 мая 2021 г. 20:22  
цитировать   |    [  ] 

цитата arcanum

SZKEO скажите, а что за Майринк ожидается? Я как-то пропустил это, но пару страниц назад было упоминание — какой состав?

Здесь никаких сюрпризов, все банально :Голем.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 12 мая 2021 г. 20:31  
цитировать   |    [  ] 

цитата DenyK

что же все-таки решили с переводом?

Скачал прогамму для чтения djvu и начал читать, через час скажу.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


авторитет

Ссылка на сообщение 12 мая 2021 г. 20:32  
цитировать   |    [  ] 

цитата SZKEO

что не потребует изменения числа страниц

А вы случайно мишку этого не потеряли?
–––
Когда кто-то заявляет "мне не нравится Малевич" - это говорит о вкусе. Когда утверждает, что "он тоже так может" - об интеллекте


авторитет

Ссылка на сообщение 12 мая 2021 г. 20:40  
цитировать   |    [  ] 

цитата SZKEO

Самому уже нравится, не форум ,а источник идей и вдохновения. Где же он раньше был.

И "Купца Калашникова" туда бы еще, хоть он и не сказка. И "Сказки ужихи", если помечтать.
–––
Когда кто-то заявляет "мне не нравится Малевич" - это говорит о вкусе. Когда утверждает, что "он тоже так может" - об интеллекте


философ

Ссылка на сообщение 12 мая 2021 г. 21:21  
цитировать   |    [  ] 

цитата Калигула

А вы случайно мишку этого не потеряли?

Мишки нет, как и оригинала "Tales of a Russian Grandmother", часть дублируется лучшими вариантами, часть нашлась в виде изображений в хорошем качестве оригиналов с аукционов. И не стали покупать. А мишка хорош. но откуда он в морозко взялся? Надо аглицкий текст видеть.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 12 мая 2021 г. 21:25  
цитировать   |    [  ] 

цитата Калигула

И "Купца Калашникова" туда бы еще, хоть он и не сказка. И "Сказки ужихи", если помечтать.

Сказки ужихи час назад закачал с сервера сканы на компьютер. А Купец шикарный на работе лежит для интуристов огромного формата(чуть больше а4) по моему начала 80-х.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 12 мая 2021 г. 21:30  
цитировать   |    [  ] 

цитата DenyK

С некоторым волнением берусь за Путешествие к центру...
что же все-таки решили с переводом?

Прочитал по 10 глав и того и другого, все-таки оставим прежнего, Егорова.
Из плюсов уже в черне сверстан, продажи, дай Бог каждому, проверили. И может он и менее точен, но на скорости точно легче читается.
Спасибо, но останемся при своем переводе.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


новичок

Ссылка на сообщение 12 мая 2021 г. 22:03  
цитировать   |    [  ] 

цитата SZKEO

Прочитал по 10 глав и того и другого, все-таки оставим прежнего, Егорова.
Из плюсов уже в черне сверстан, продажи, дай Бог каждому, проверили. И может он и менее точен, но на скорости точно легче читается.
Спасибо, но останемся при своем переводе.

Размер шрифта будет таким же, как в Робинзоне и Гулливере, или планируете крупнее?
Страницы: 123...8485868788...290829092910    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «Издательство СЗКЭО»

 
  Новое сообщение по теме «Издательство СЗКЭО»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх