автор |
сообщение |
Вертер де Гёте 
 миротворец
      
|
30 сентября 2009 г. 11:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
На форуме весьма часто обсуждаются книги знаменитой книжной серии издательства "Наука" "Литературные памятники". В последнее время по соглашению с издательством "Наука" выпуск серии осуществляет "Ладомир" . Литпамятники издаются с 1948 года и за это время приобрели уже репутацию — как сейчас принято говорить — "культовой" серии: уникальные издания, многочисленные дополнительные материалы, тщательная подготовка текстов. Многие лаборанты собирают книги этой серии и поэтому я решил открыть для Литпамятников отдельную тему.
сообщение модератора В теме вводится режим жёсткой модерации. Любой флуд и оффтоп будут немедленно удаляться и приводить к замечаниям Любой переход на личности собеседника будет приводить к бану сроком от трёх дней.
сообщение модератора Внимание! Все аккаунты г-на Фарберова будут баниться сразу, без дальнейшего объяснения причин
Сайт Ладомира https://ladomirbook.ru/ Телеграм-канал Ладомира https://t.me/ladomirbook
|
––– Друзья, нельзя же в самом деле передо мной так преклоняться, Я такой же, как и вы все, только лучше. (Хармс) |
|
|
|
fbk 
 активист
      
|
3 сентября 18:36 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Picaro1599А уж о "королевах Вифинии" — нужно говорить громко и вслух.
О них и так все знают, кто эллинизмом интересуется. У царя Никомеда I от первого брака с фригийкой Дитизелой было два сына, Прусий и Зиэла, и дочь Лисандра. Вторая жена Этазета желала, чтобы наследником трона стал её сын Зипойт и его братья. Они кратковременно захватили власть, но Зиэла не согласился с завещанием отца, начал войну и изгнал Этазету с детьми в Македонию. В изгнании Зипойт и скончался уже когда царем стал сын Зиэлы Прусий. А этот Прусий наладил отношения с Македонией, женившись на Апаме, дочери македонского царя Деметрия II. Кроме этих трёх известны и другие жены вифинских царей. И зачем о них говорить?
цитата Picaro1599Тогда зачем анонимно медальками звенеть и эполетами трясти?
У переводчиков их нет, а у меня есть :) . Потому что я критику воспринимал спокойно и обращал на пользу своей работе.
цитата Picaro1599даёт право командовать драгоманами
В должностной инструкции всё сказано. Если переводчики переругаются вместо того, чтобы сделать работу, то спросят прежде всего с начальника. Я заинтересован, чтобы дело делалось, а не наблюдать за конфликтами. А как переводчик я скорее любитель и место своё менеджерское знаю. С меня первого спросят за результат.
|
|
|
PPaveKK 
 активист
      
|
3 сентября 19:10 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Кому надо, сейчас на Озоне трёхтомник Маркевича продаётся дешевле, чем на сайте Науки и стоит 7104 рубля.
|
––– Да здравствует книга — могущественнейшее орудие борьбы за истину и справедливость! (Н.А. Рубакин) |
|
|
Bansarov 
 авторитет
      
|
3 сентября 19:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата fbkО них и так все знают, кто эллинизмом интересуется. У царя Никомеда I от первого брака с фригийкой Дитизелой было два сына, Прусий и Зиэла, и дочь Лисандра. Вторая жена Этазета желала, чтобы наследником трона стал её сын Зипойт и его братья. Они кратковременно захватили власть, но Зиэла не согласился с завещанием отца, начал войну и изгнал Этазету с детьми в Македонию. В изгнании Зипойт и скончался уже когда царем стал сын Зиэлы Прусий. А этот Прусий наладил отношения с Македонией, женившись на Апаме, дочери македонского царя Деметрия II. Кроме этих трёх известны и другие жены вифинских царей. И зачем о них говорить? Блин, не могу удержаться. Навеивает! "Значит так: Цезаря убили, но у них там всё равно ничего не получилось! Нашлось ещё двое: сродственник Цезаря Октавиан и товарищ по работе Цезаря Антоний. Ну как, а?"
|
|
|
Picaro1599 
 активист
      
|
3 сентября 19:38 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата fbkО них и так все знают, кто эллинизмом интересуется. У царя Никомеда I от первого брака с фригийкой Дитизелой было... Сначала притащили некоего Короленкова, теперь этот экскурс в историю, в стиле советской фильмы "Неуловимые мстители-3". Зачем? Связка — Цезарь/Королева/Вифиния, была простой метафорой, а оказалась сложным ребусом.
Вы пословицу про огород, киевского дядьку и бузину — знаете? В вашем НИИ Волшебства и Чародейства такой же сумбур?
|
––– Над всей Испанией безоблачное небо |
|
|
скунс 
 миродержец
      
|
3 сентября 20:13 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Полистал сегодня Титмара от Науки. 800 страниц, при том самого Титмара — страниц 300. Все остальное — современная отсебятина. Прошу не обижаться, отсебятина — это просто означает, что не Титмар. С одной стороны, вроде и не плохо, когда разбирается эпоха, автор, его место в истории. С другой — есть вопросы.
|
|
|
markfenz 
 миротворец
      
|
3 сентября 20:38 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Ага, тоже посмотрел содержание. Пропускаю, не нашел повода менять Титмара от РП.
|
––– "Потом тиран покрылся смертельной бледностью и жутчайшим образом воссмердел". |
|
|
fbk 
 активист
      
|
3 сентября 21:25 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата скунс800 страниц, при том самого Титмара — страниц 300. Все остальное — современная отсебятина. Прошу не обижаться, отсебятина — это просто означает, что не Титмар.
Там не Титмар, а перевод Титмара, сделанный Аннинским.
цитата От составителей 5
ХРОНИКА Перевод с латинского С. А. Аннинского Пролог 9 Книга I 11 Книга II 31 Книга III . 65 Книга IV . 87 Книга V . 138 Книга VI . 170 Книга VII 239 Книга VIII 294
Да, 300 страниц перевода Титмара. Но ведь Хроника не закончена Титмаром, а то, что нам доступно — всё, что он написал и что сохранилось в Дрезденской рукописи.
Сравнивая с другими переводами, можно заметить, что последняя, восьмая книга Хроники состоит из 17 или 34 глав. У Дьяконова их 17, в издании английского перевода Дэвида Уорнера (Manchester University Press) 34 главы. Но секрет прост. Переводчики использовали разные издания латинского оригинала. У одних это MGH, у других, видимо, Хольцман. Потому может быть полезна составленная Аннинским "Сводная таблица книг и глав «Хроники» Титмара по изданиям в MGH". Хольцман ему не был доступен, а MGH раздобыть просто.
В издании английского перевода Уорнера примерно 320 страниц. Я сравнивал окончание латинского текста с переводами Дьяконова и Уорнера. Ничего не потеряно. Везде текст кончается поражением верхнелотарингского герцога Дитриха от Стефана, император из Цюриха в Швабии пересекает Рейн. Событие можно идентифицировать как войну Дитриха в Бургундии с графами Блуа-Шампани, которая продолжилась и дальше, Дитрих потерял часть своих владений, и на них граф Блуа Эд II построил две крепости, Вокулёр и Бурмон. Император приказал эти крепости разрушить, но шампаньские графы не успокоились и устроили войну за бургундское наследство, претендуя на оставшееся после бездетного короля Рудольфа III королевство Бургундию. Эд II захватил Бургундию как племянник короля, хотя тот завещал её императору.
Но все эти события в Хронику Титмара уже не вошли. А остальное в издании — материалы об Аннинском и историко-филологический аппарат, его к тексту полезно иметь.
|
|
|
Андреуччо 
 авторитет
      
|
3 сентября 21:31 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
fbk А какие признаки у средневековой хроники, чтоб она оказалась в серии ЛП, а не ПИМ и др? Художественность и эстетичность , имеющие историко-литературное значение, по сравнению с другим множеством хроник? Или другое?
|
|
|
fbk 
 активист
      
|
3 сентября 21:42 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Picaro1599Связка — Цезарь/Королева/Вифиния, была простой метафорой, а оказалась сложным ребусом.
Это слишком просто. Никомед IV, связанный с Цезарем, был женат на Нисе, что опровергает слухи о его связи с Цезарем. Цезаря в 80 г. просто послали собрать в Вифинии флот против Митридата, а он не очень проявлял усердие в этом. Вот его и дразнили враги.
|
|
|
C.Хоттабыч 
 миротворец
      
|
3 сентября 22:02 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата fbkНикомед IV, связанный с Цезарем, был женат на Нисе Разве это не мамаша его была (или мачеха)? Ещё, кажется, сестра (сводная)?
|
––– В недобрых борьбах злосчастнее тот, кто победил |
|
|
fbk 
 активист
      
|
3 сентября 22:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата C.ХоттабычРазве это не мамаша его была (или мачеха)?
Две разных Нисы из одной семьи. Тётя и племянница.
Ниса, жена Никомеда III, предположительно дочь каппадокийского царя Ариарата V Ниса, жена Никомеда IV, дочь каппадокийского царя Ариарата VI и мачехи Никомеда IV Лаодики (сестры понтийского царя Митридата VI)
Они в Паули-Виссова под разными индексами, 4 и 3.
|
|
|
fbk 
 активист
      
|
3 сентября 22:25 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата АндреуччоА какие признаки у средневековой хроники, чтоб она оказалась в серии ЛП, а не ПИМ и др?
Во всех этих сериях издают переводы. Так что признаки относятся скорее к переводчику.
|
|
|
Picaro1599 
 активист
      
|
3 сентября 23:13 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата fbkЭто слишком просто. Никомед IV, связанный с Цезарем, был женат на Нисе, что опровергает слухи о его связи с Цезарем. Как женитьба может опровергать эти слухи? Святая простота. Не обнадёживайте зря Вибию Сабину. Понятие "борода" (к литературному старику Хоттабычу отношения не имеющая), вам знакомо? У императора Адриана было аж две бороды. Обыкновенная и аллегорическая.
|
––– Над всей Испанией безоблачное небо |
|
|
fbk 
 активист
      
|
3 сентября 23:34 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Picaro1599Как женитьба может опровергать эти слухи?
Женитьба нет, но двое детей от этого брака опровергают. Суррогатное материнство ещё не было придумано.
цитата Picaro1599Понятие "борода" (к литературному старику Хоттабычу отношения не имеющая), вам знакомо?
Современное понятие "лавандовый брак", датируется в британской прессе 1995 годом. Lyttle, John "The bride and groom wore lavender"// The Independent (UK).
В античности не было, там к теме совсем иначе относились. Поэтому в ЛП историко-филологический комментарий и необходим. Без него у читателя исказится понимание тогдашних реалий.
|
|
|
Picaro1599 
 активист
      
|
4 сентября 01:58 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата fbkЖенитьба нет, но двое детей от этого брака опровергают. Суррогатное материнство ещё не было придумано.
Б-И-С-Е-К-С-У-А-Л-Ь-Н-О-С-Т-Ь, вам знакома? А у помазанников божиих и им подобных ещё есть обязанность — хошь-не-хошь, а наследника оставить надо.
цитата fbkСовременное понятие "лавандовый брак", датируется в британской прессе 1995 годом. Lyttle, John "The bride and groom wore lavender"// The Independent (UK) Зачем эта англо-саксонщина с ирландским душком от Маленького Джона из Википедии? Ни о какой лаванде или траве "чихай-на-здоровье", я не писал. Просто удачно скаламбурил про бородача Адриана и заодно предъявил вам женатого гомосексуалиста.
цитата fbkВ античности не было, там к теме совсем иначе относились. Согласен. Зато вы подходите к ситуации с позиций современного защитника т.н. "традиционных ценностей".
цитата fbkЦезаря в 80 г. просто послали собрать в Вифинии флот против Митридата, а он не очень проявлял усердие в этом. Вот его и дразнили враги. Как так дразнили? Некто fbk : "В античности не было, там к теме совсем иначе относились". Вы совершенно запутались "комментируя" ЛП Светония.
|
––– Над всей Испанией безоблачное небо |
|
|
lisa-sklissa 
 активист
      
|
4 сентября 05:20 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Picaro1599Сначала притащили некоего Короленкова Антон Викторович Короленков — крупный спец по истории поздней Римской республики и Гражданской войны... ну и просто интересный субъект с несколько длинноватым языком, а вот кто вы такой — мы действительно не знаем, так что ...насчёт некий — надо бы того — поакуратней, и вообще — поменьше апломба
|
|
|
fbk 
 активист
      
|
4 сентября 07:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Picaro1599Просто удачно скаламбурил про бородача Адриана
Отношения Адриана с Антиноем лишь предполагаются. Историки их выдумали, а деятели серебряного века ввели в свою декадентскую культуру. На самом деле в античности было принято обожествлять и героизировать не только своих фаворитов, но и своих покровителей. А со времен эллинизма для египетской религии стал характерен синкретизм, когда в традиционную религию вводились чужеродные элементы. Что это так, доказывается сохранением культа Антиноя долгое время после Адриана.
цитата Picaro1599Как так дразнили?
В древности существовал жанр политических памфлетов.
|
|
|
Bansarov 
 авторитет
      
|
4 сентября 09:05 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Picaro1599Как так дразнили? Некто fbk : "В античности не было, там к теме совсем иначе относились".
цитата Picaro1599Вы совершенно запутались "комментируя" ЛП Светония.
цитата fbkВ древности существовал жанр политических памфлетов. Насколько я понял, Вам намекают, что при "другом" отношении к "этой теме" в античности, дискурс не дал бы самой возможности "дразнить" Цезаря намёками на "эту тему". В Греции и в Риме отношение к "этой теме" было различным. И там и там, разумеется, подобные отношения были распространены. Но в Греции они одобрялись (и то поэтами да философами, и то с оговорками о пошлости таких отношений при отсутствии возвышенной духовной составляющей), а в Риме были... не табуированы, и не сказать что резко осуждаемы, но во всяком случае могли быть предметом для насмешки и подковырки, а также плюс одним поводом для хуления индивида, если в хулении имеется потребность. Если вдуматься, то отношение к этой теме в Риме не принципиально отличалось от западного мира XX века (не считая левацкого перегиба последних двух десятилетий, начиная с клипа на песню Beautiful Кристины Агилеры в настойчивой ротации как гимна новой эры). И у Светония "этой темой" Цезаря подковыривают, а Нерона за "эту тему" гневно бичуют. "Этой темой" Катулл грозит своим критикам, а Приап — огородным воришкам, как страшным наказанием, но в то же время определённо юмористическим (как в "Симпсонах" — "Я бы пригрозил надрать тебе зад, но не буду — подозреваю, что тебе бы это понравилось"). И серебряный "кубок Уоррена" искусствоведы, невзирая на римское время создания, всё-таки считают зарисовкой из греческой, а не римской частной жизни.
цитата fbkЖенитьба нет, но двое детей от этого брака опровергают. Л.С.Клейн (которому, безусловно, было виднее) ядовито писал в своих мемуарах, что ему (которому многое виднее) известно, что ни женитьба, ни наличие детей не являются никаким доказательством традиционной ориентации. Ему, может быть, и хотелось бы покрасить как можно большую часть мира в свой цвет; но по существу сказанного он прав. Дети были и у Уайльда (ранее), и у Бози (потом), и у Мисимы аж двое, а у П.Флоренского вообще пятеро. Ну и в Греции, при всех её особенностях, я вот лично не помню по их литературе (которую знаю, конечно, плохо) никаких сладострастных описаний атласных мужских булок. Как-то всё отвлечённо, философично и формально, хоть у Платона, хоть у Феокрита, хоть у Феогнида. А вот фрагменты, насыщенные жизнеобоснованным гетероэротизмом, тревожащим мужскую половую плоть здорового человека, вспоминаются сходу и в ассортименте. Скажем, то дивное место в Илиаде, где Зевс говорит Гере: "Ой, мать, а что это с тобой такое? Ты похудела, что ли, или причёску сделала? Что-то ты меня заводишь так, как даже в молодости не бывало. Ой, ты глянь! Пойдём-ка скорее в койку — " (а Гера такая, как в "Любовь и голуби", развязывая заговорённый пояс халатика — "Ой, ну а как, прямо здесь что ли?"). Или "Лисистрата", место про "щёлочку выбритую", или описание танцующей служанки в "Брюзге". Ух.
|
|
|
pacher 
 философ
      
|
4 сентября 09:36 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Bansarovу и в Греции, при всех её особенностях, я вот лично не помню по их литературе (которую знаю, конечно, плохо) никаких сладострастных описаний атласных мужских булок. Как-то всё отвлечённо, философично и формально, хоть у Платона, хоть у Феокрита, хоть у Феогнида. Не знаю насчет именно "булок", но греческая анакреонтическая поэзия и эпиграмма полна описаний прелестей красивых мальчиков, по которым сохнет лирический герой... Именно половых органов не припомню, но глаза, губы фигура точно упоминаются
|
|
|
Picaro1599 
 активист
      
|
4 сентября 14:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата lisa-sklissaтак что ...насчёт некий — надо бы того — поакуратней Для меня он действительно "некий"- т.е. неизвестный персонаж, ибо первый раз узнал о нём от анонима fbk.
цитата lisa-sklissaа вот кто вы такой — мы действительно не знаем Зато вы себя отлично отрекомендовали — на мой вопрос о вашем отношении к еврейской мудрости, получил ответ:
цитата lisa-sklissaскорее, как Марков-2. Тем более, я тоже — убеждённый кирилловец. Поясню, не знающим, что Марков Н. Е. — пособник нацистов. Член "Welt-Dienst. Internationale Korrespondenz zur Aufklärung über die Judenfrage" — антисемитского интернационала. И только своевременная смерть помешала Маркову разделить участь казнённых через повешение преступников — Краснова и Шкуро.
Так что вам самим "надо бы того — поакуратней" с каминг-аутами. P.S. Слово "поаккуратней" пишется с двумя буквами "к", даже в старой орфографии.
|
––– Над всей Испанией безоблачное небо |
|
|