Серия Литературные памятники


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «Серия "Литературные памятники"»

Серия "Литературные памятники"

 автор  сообщение


миротворец

Ссылка на сообщение 30 сентября 2009 г. 11:50  
На форуме весьма часто обсуждаются книги знаменитой книжной серии издательства "Наука" "Литературные памятники". В последнее время по соглашению с издательством "Наука" выпуск серии осуществляет "Ладомир" . Литпамятники издаются с 1948 года и за это время приобрели уже репутацию — как сейчас принято говорить — "культовой" серии: уникальные издания, многочисленные дополнительные материалы, тщательная подготовка текстов. Многие лаборанты собирают книги этой серии и поэтому я решил открыть для Литпамятников отдельную тему.

сообщение модератора

В теме вводится режим жёсткой модерации. Любой флуд и оффтоп будут немедленно удаляться и приводить к замечаниям
Любой переход на личности собеседника будет приводить к бану сроком от трёх дней.

сообщение модератора

Внимание! Все аккаунты г-на Фарберова будут баниться сразу, без дальнейшего объяснения причин

Сайт Ладомира https://ladomirbook.ru/
Телеграм-канал Ладомира https://t.me/ladomirbook
–––
Друзья, нельзя же в самом деле передо мной так преклоняться, Я такой же, как и вы все, только лучше. (Хармс)


авторитет

Ссылка на сообщение 10 августа 2019 г. 14:30  
цитировать   |    [  ] 
Наблюдалось ли такое за всю историю ЛП не только в последние времена?, чем интенсивней выпускаются ЛП, тем текстуально качество их хуже.


авторитет

Ссылка на сообщение 10 августа 2019 г. 14:59  
цитировать   |    [  ] 
Для тех кому не удобно набирать текст длинной ссылки из книги
Д. Боккаччо. Декамерон. 2019. Том 3. Кн. 2. С. 725
можно воспользоваться сразу
ссылка


миротворец

Ссылка на сообщение 11 августа 2019 г. 06:19  
цитировать   |    [  ] 

цитата Андреуччо

Наблюдалось ли такое за всю историю ЛП не только в последние времена?, чем интенсивней выпускаются ЛП, тем текстуально качество их хуже.

Андреуччо, пролёты были и в самых ранних книгах серии, хотя выпускали тогда и не так интенсивно. В Адипарве 1950 г ошибки перевода, пропущенные редактором (о близнецах говорится как о двух братьях, а по ходу действия выясняется, что это брат и сестра, причём важные персонажи), местами безграмотная пунктуация. в ПBЛ 1950 и вовсе удивительные ошибки с датами, также пропущенные редакторами.
–––
В недобрых борьбах злосчастнее тот, кто победил


активист

Ссылка на сообщение 15 августа 2019 г. 14:06  
цитировать   |    [  ] 
Всем доброго времени суток. Всем знатокам ЛП — Бобров С. С. Рассвет полночи. Херсонида. В 2 тт. 2008 год издавался только в ледерине, или был и бумвиниловый вариант обложки. С уважением.


миротворец

Ссылка на сообщение 15 августа 2019 г. 14:37  
цитировать   |    [  ] 
dzybei , Бобров был только в ледерине.
–––
В недобрых борьбах злосчастнее тот, кто победил


активист

Ссылка на сообщение 15 августа 2019 г. 16:58  
цитировать   |    [  ] 

цитата C.Хоттабыч

Бобров был только в ледерине.

Спасибо. С уважением и признательностью.


активист

Ссылка на сообщение 18 августа 2019 г. 21:21  
цитировать   |    [  ] 
Доброго всем времени суток. Вопрос: Мигель де Унамуно. Житие Дон Кихота — на Алибе стоит в основном 500 — 600 руб. Однако у двух продавцов он же стоит 9 000 руб. Не просветите, в чём тут дело? В теме посмотрел — ничего существенного не увидел. С уважением.


активист

Ссылка на сообщение 19 августа 2019 г. 08:33  
цитировать   |    [  ] 
dzybei Так там же объяснено — эти два экземпляра в ЛЕДЕРИНЕ.


активист

Ссылка на сообщение 19 августа 2019 г. 10:01  
цитировать   |    [  ] 

цитата люмьер

Так там же объяснено — эти два экземпляра в ЛЕДЕРИНЕ

Виноват, смотрю, а не вижу. С уважением.


новичок

Ссылка на сообщение 21 августа 2019 г. 13:07  
цитировать   |    [  ] 
Друзья!
Совсем скоро пройдёт ММКВЯ на ВДНХ:)
Какие ЛП планируются выпустить к этой дате? Я знаю только о Каразине (причём на сайте Науки по предоплате можно купить со скидкой).
Что планируют Ладомир (кроме ультра-Декамерона) и Наука СПб?...

Или все нацелены больше на Нон-фикшен?


миротворец

Ссылка на сообщение 21 августа 2019 г. 14:41  
цитировать   |    [  ] 

цитата ust_denis

Какие ЛП планируются выпустить к этой дате?

ust_denis , вроде бы на подходе были Аввакум и последний том Сологуба (оба СПб), но их столько раз объявляли и обещали, что уверенности в сроках нет.   А Ладомир грозился "Назидательными новеллами" Сервантеса.
–––
В недобрых борьбах злосчастнее тот, кто победил


миротворец

Ссылка на сообщение 21 августа 2019 г. 16:22  
цитировать   |    [  ] 
При чтении валлийскихд сказаний я обнаружил, что "Ивэйн" из нового пара-ЛП Кретьена — почти полное заимствование новеллы из третьей части Мабиногиона "Хозяйка источника". Кретьен воспроизводит не только сюжетную канву, но и многие детали: при дворе Артура — заносчивый и незадачливый Кей; страшный пастух-повелитель лесных зверей; эпизод с решёткой-западнёй; хитроумная служанка, которая вызволяет ГГ, а потом — он её; женитьба на прекрасной вдове с теми же хитростями сватовства и проч.
–––
В недобрых борьбах злосчастнее тот, кто победил


новичок

Ссылка на сообщение 21 августа 2019 г. 17:26  
цитировать   |    [  ] 

цитата C.Хоттабыч

вроде бы на подходе были Аввакум и последний том Сологуба (оба СПб)


Да, на Науку СПб лучше не надеяться, наверно...тем сильнее будет радость от наконец-то выпущенной книги


миротворец

Ссылка на сообщение 21 августа 2019 г. 19:05  
цитировать   |    [  ] 

цитата C.Хоттабыч

почти полное заимствование новеллы из третьей части Мабиногиона

Вот вещь, которую хочется иметь как ЛП!


миротворец

Ссылка на сообщение 21 августа 2019 г. 19:28  
цитировать   |    [  ] 

цитата alex-virochovsky

хочется иметь как ЛП!

alex-virochovsky , да, я и сам об этом думал. Причём не в пересказе (с английского перевода) Володарской, а в переводе с валлийского Эрлихмана. Да туда бы ещё комментарии Татьяны Михайловой.
–––
В недобрых борьбах злосчастнее тот, кто победил


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 21 августа 2019 г. 20:15  
цитировать   |    [  ] 
C.Хоттабыч А чем плохо вот это издание https://www.ozon.ru/context/detail/id/154...
И текст более выверенный и комментарии расширенные
А если что и издавать так всю Красную книгу Хергеста и Черную книгу Кармартена
А что касается комментариев тогда уж Александра Фалалеева


миротворец

Ссылка на сообщение 21 августа 2019 г. 20:45  
цитировать   |    [  ] 

цитата count Yorga

чем плохо вот это издание

count Yorga , кто говорит, что плохо? В Аграфе как раз и выходил перевод Вадима Эрлихмана. Просто в академическом издании с комментариями и статьёй Михайловой это было бы не просто о данном памятнике, но в контексте кельтской (валлийской-ирландской-бретонской) мифо-эпической традиции. Но это всё наши бесплодные хотелки, мечталки, ворчалки и сопелки.
–––
В недобрых борьбах злосчастнее тот, кто победил


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 21 августа 2019 г. 21:23  
цитировать   |    [  ] 

цитата C.Хоттабыч

Просто в академическом издании с комментариями и статьёй Михайловой


Учитывая, что Мабиногинон издавал Ладомир, то это было бы любопытное "переиздание" ;)
–––
Aut liberi aut libri
Nec Caesar supra grammaticos


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 21 августа 2019 г. 21:48  
цитировать   |    [  ] 
C.Хоттабыч Что касается перевода Эрлихмана то вот его разбор http://www.cymraeg.ru/adolygiad.html и http://www.cymraeg.ru/lleu.html
Тогда нужен том в переводе и с комментариями Михайловой
Переводы валлийских текстов были в ЛитПамятниках https://www.ozon.ru/context/detail/id/194...


миротворец

Ссылка на сообщение 22 августа 2019 г. 14:31  
цитировать   |    [  ] 
Вот и ответ на вопрос о планах Ладомира:
Серия «Литературные памятники»

цитата



НИКОЛАЙ ГНЕДИЧ

ДОН-КОРРАДО ДЕ ГЕРРЕРА

   Тираж 500 экз.


   Издание подготовила Е.О. Ларионова

   Объем 456 с., ил.

   Формат 70 × 90 / 16.


Поэт и переводчик Николай Иванович Гнедич (1784—1833), знаменитый создатель русской «Илиады», близкий друг И.А. Крылова и А.С. Пушкина, начинал как прозаик и драматург. В его ранних, времен студенческой скамьи, сочинениях, вдохновленных творчеством Шиллера, немецкими разбойничьими романами, первыми переводами английской «готики» и французскими переделками Шекспира, уже прослеживается, хотя и «сквозь тусклое стекло», нарождающийся гений русской словесности. Вершинное произведение этой поры, роман «Дон-Коррадо де Геррера», относится к числу сочинений, стоявших у истоков отечественной беллетристики. «Дон-Коррадо» написан насыщенным языком, с беспрестанными хлесткими восклицаниями, гремящими проклятиями, надрывными поминаниями преисподней и князя тьмы; по обилию жестоких, «натуралистических» сцен он не уступает «Монаху» М.-Г. Льюиса. Гнедич одним из первых вывел на русскую сцену героя-злодея, жестокосердного военачальника, «гробницу, пожирающую человечество». Герой романа — алжирский пират, беспринципный Дон-Коррадо, волею судеб сделавшийся испанским вельможей. В порывах неистовства он не ведает жалости ни к своей возлюбленной, ни к отцу, ни к родному брату. «Черная легенда» о старинной Испании восстает на страницах романа из тьмы веков во всём ее безудержном, мрачном и притягательном великолепии: читатель уносится в пучину суеверий, фанатизма, безжалостной Инквизиции, заговоров, убийств, насилия и бесчестия. Воображение автора не знает удержу в живописании казней, злодейств и жестокостей, вершимых его героями.

В раздел «Дополнения» настоящего издания вошли другие сочинения, важнейшие для русской «френетической» литературы. В повести Гнедича «Мориц, или Жертва мщения» сюжетная линия шиллеровских «Разбойников» (история о двух братьях, жестоком и праведном, и вставшей между ними возлюбленной) дополняется «готическими» эпизодами (и прежде всего попыткой изнасилования в склепе, приводящей на память опять же «Монаха» Льюиса). В «разбойничьей» пьесе «Вольф, или Преступник от презрения» (не завершенном, но грандиозном начинании, планировавшемся как трагедия в пятнадцати действиях) преступный герой оказывается не инфернальным злодеем, но жертвой драматических перипетий и жестокого умысла. Наконец, впервые публикуется известная ранее лишь узкому кругу историков литературы пьеса «Мертвый замок» В.Т. Нарежного — «студента Московского университета», а в будущем — видного прозаика, одного из родоначальников русского реального романа. В этой кровавой драме на мотив «Удольфских тайн» А. Радклиф и «Разбойников» Фр. Шиллера изощренные фантазии юного автора обогащают причудливыми коллизиями сюжеты гремевших на весь мир произведений: призраки, за́мки, темницы, сумрачные башни, подземелья и пленники бурной чередой проходят перед читателем, складываясь в пульсирующую и живую, необычайно сочную картину.

Глубже воспринять творчество автора позволит развернутая статья Е.О. Ларионовой, а также обстоятельный комментарий.

Рекомендуется самому широкому кругу читателей.


Как обычно, бóльшая часть тиража будет выпущена в нетканевом переплете, меньшая (коллекционная) — в тканевом. Экземпляры с тканевым переплетом будут снабжены ляссе и суперобложкой.

(Буклет для данного издания не предусмотрен.)


Cтоимость экземпляра в тканевом переплете:

— розничная цена: 2300 руб./экз.

— цена при получении на почте с предварительной оплатой (по договоренности с дилером).

Оптовая реализация не предусмотрена.


Стоимость экземпляра в нетканевом переплете:

— розничная цена: 1300 руб./экз.

— цена при получении на почте с предварительной оплатой (по договоренности с дилером).

Система льгот для оптовиков: при покупке 11 экземпляров и выше скидка — 10%.


Как обычно, экземпляры части тиража в тканевом переплете будут зарезервированы за теми книголюбами, которые обратятся с такой просьбой непосредственно в издательство. Одно лицо может заказать не более одного экземпляра.


Реализация новинки начнется 4 сентября тремя способами: (1) на Московской международной книжной выставке-ярмарке, (2) через уполномоченных дилеров и (3) по системе «Книга-почтой».

При первом способе необходимо прийти на стенд «Ладомира» (павильон № 75, зал А, стенд Х15) в один из пяти дней работы выставки-ярмарки, с 4 сентября (среда) по 8 сентября (воскресенье), см.: http://mibf.info/visitors .

При втором способе надо определиться с кандидатурой того дилера, с которым достигнута соответствующая договоренность, после чего сообщить в электронном письме в издательство ФИО этого человека. Срок: до 31 августа 2019 г. (включительно).

При третьем способе следует отправить в издательство по электронной почте заказ, сообщив свои ФИО и полный почтовый адрес (высылка будет осуществляться исключительно по предоплате). Срок: до 31 августа 2019 г. (включительно). Заказчик получит электронное уведомление о регистрации заказа, что подразумевает автоматическое резервирование за ним на издательском складе одного экземпляра. Рассылку по почте будет осуществлять Горинов Михаил Александрович (gorinov3@yandex.ru; 8 903 543 9231), которому "Ладомир" передаст координаты заказчиков, соответственно Горинов же будет осуществлять и все дальнейшие взаимоотношения с ними (получать предоплату, вести переписку по заказу и проч.).
–––
В недобрых борьбах злосчастнее тот, кто победил
Страницы: 123...812813814815816...115711581159    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «Серия "Литературные памятники"»

 
  Новое сообщение по теме «Серия "Литературные памятники"»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх