|  | |||||
|  |  | 07 января 2018 г. 01:40 | |||
| Умер переводчик Владислав Слободян Как нам недавно стало известно, 11 октября 2017 года после тяжёлой и продолжительной болезни умер переводчик Владислав Слободян. Владислав был известен в основном популяризацией среди русскоязычных читателей творчества ведущего фантаста Канады Роберта Сойера, переводами произведений которого на русский язык он занимался. С работами переводчика может ознакомиться каждый желающий, так как они по его желанию есть в открытом доступе. В последние годы с его разрешения вышли и несколько бумажных книг Роберта Сойера с переводами Владислава Слободяна. 
 Мы постараемся связаться с родными Владислава и оказать посильную помощь его семье. Здесь будут размещены реквизиты, и каждый желающий сможет помочь в благодарность за безвозмездную работу Владислава. | |||||
| 
 | |||||
Комментарии посетителей
| (2018-01-07) Еркфтвгшд: Мои соболезнования | 
| (2018-01-07) anna2508: RIP | 
| (2018-01-07) Vladimir Puziy: RIP | 
| (2018-01-07) Anahitta: Какой кошмар! И почти три месяца об этом не знали? | 
| (2018-01-07) swgold: Как жаль | 
| (2018-01-07) просточитатель: Какой ужас((( | 
| (2018-01-07) gds: Соболезную. | 
| (2018-01-07) Консул: Соболезную. | 
| (2018-01-07) слОГ: И это самая печальная из рождественских новостей... | 
| (2018-01-07) august: Очень жаль, соболезную родным и близким. Спасибо ему за переводы интересных книг. | 
| (2018-01-07) Kayglory: Очень жаль, соболезную. | 
| (2018-01-07) Славич: До сих пор трудно поверить, казалось, Владислав совсем недавно выкладывал перевод очередного романа. Соболезную родным и близким. | 
| (2018-01-07) heleknar: Соболезную родным. Земля пухом. | 
| (2018-01-07) Griaule: Соболезную. Очень жаль. | 
| (2018-01-07) Beksultan: Печальная новость, пусть земля ему будет пухом. Соболезную близким. | 
| (2018-01-07) zarya: Кроме всего прочего, Владислав под ником Verdi1 был фантлабовцем, интересным собеседником и полезным членом сообщества. Здесь его будет не хватать. Скорблю о безвременном уходе. | 
| (2018-01-07) fdi007: Очень, очень жаль. Соболезнования родным и близким... и всем нам. | 
| (2018-01-07) tevas: RIP :( | 
| (2018-01-07) opty: Даже слов нет :( Общался с ним в личке , совершенно замечательный человек . Страшно даже писать "был"... | 
| (2018-01-07) С.Соболев: Славный человек был, интереснейший собеседник. Его будет не хватать всем нам. | 
| (2018-01-07) OOOO: Соболезную. | 
| (2018-01-07) DeMorte: Царствие небесное! | 
| (2018-01-07) vad: Соболезную семье и друзьям. Спасибо Владиславу за свободный доступ к своей работе. | 
| (2018-01-08) Raiden: Соболезную родным и близким. Владислав, спасибо за то, что ты делал! | 
| (2018-01-08) Green_Bear: Вечный покой. | 
| (2018-01-08) Medik: RIP | 
| (2018-01-08) uvm: Если про писателей говорят, что они навсегда остаются в памяти читателей своими книгами, то Владислава всегда будут помнить за его переводы. Никто не сделал для популяризации на русском языке Роберта Сойера столько, сколько он. И когда я вижу на полке книгу Сойера, я всегда вспоминаю его добрым словом. Светлая память... | 
| (2018-01-09) Sri Babaji: Помню Вячеслава еще с дофантлабовских времен, когда он часто сидел на одно библиотеке. Интереснейший был человек, и переводчик отличный. Грустно видеть последнее сообщение в теме Сойера ("отдыхает человек"). Светлая память. | 
| (2018-01-09) ardon: Пусть земля ему будет пухом | 
| (2018-01-09) MADMAXIMUS: Беда((( | 
| (2018-01-12) LYV-79_MUs96: Земля пухом... :((( | 
Ваш комментарий
|  | 
| доступно после регистрации —> |