Переводы Ашота Сагратяна

Переводчик — Ашот Сагратян

Ашот Сагратян
Страна:  Россия
Дата рождения: 2 июля 1936 г.
Дата смерти: 20 ноября 2015 г. (79 лет)
Переводчик c: английского, армянского
Переводчик на: русский

Ашот Аристакесович Сагратян — русский поэт армянского происхождения, переводчик с армянского, литературовед, эссеист и художник, педагог.

Родился в Москве 2 июля 1936 года. Сын военнослужащего. В 1942 году семья из Краснодара эвакуирована в Ереван. Здесь он окончил русскую среднюю школу и русское отделение филфака Ереванского государственного университета.

Как поэт начал публиковаться в 14 лет. Союз писателей Армении во время учебы в ЕГУ рекомендовал Сагратяна на учебу в Литературный институт имени Горького. В возрасте 20 лет начал публиковать свои переводы художественной литературы.

В 1963-1969 году работал в Армянском обществе культурных связей с зарубежными странами, трудился над русской версией журнала «Армения сегодня». Защитил кандидатскую диссертацию в Институте мировой литературы имени А.М.Горькую, посвященную творчеству Егише Чаренца как переводчика и переводам произведений Чаренца. С 1969 года преподавал в данном институте, готовил квалифицированных переводчиков с армянского на русский.

Также занимался живописью, графикой, росписью по фарфору. Имел несколько персональных выставок в России.

В 1988 году стал инициатором открытия первой армянской воскресной школы в Москве.

В 1996 году вышел на пенсию. Переводил, занимался научной работой. Публиковал труды по этнопедагогике, составил антологию армянской поэзии, изучал творчество Пушкина. Готовил кадры переводчиков в Институте бизнеса и политики.

Умер в Москве 20 ноября 2015 года.




Работы Ашота Сагратяна


Сортировка: просмотр изданий




Переводы Ашота Сагратяна

1986

2013

2014

2015

⇑ Наверх