Переводчик — Михаил Фильштейн
| Дата рождения: | 3 декабря 1930 г. (94 года) |
| Переводчик c: | молдавского |
Михаил Яковлевич Фильштейн (3 декабря 1930, Кишинёв, Бессарабия) — русский поэт, переводчик, редактор. Автор 14 сборников стихов и переводов с молдавского языка, литературный редактор журнала «Природа».
Окончил Кишинёвский государственный педагогический институт имени И, Крянгэ в 1953 году, работал в редакции газеты «Молодёжь Молдавии». Первый поэтический сборник «Вступление» выпустил в 1965 году. Работал на радио, в издательстве «Книга», вместе с Е.И. Осетровым редактировал «Альманах библиофила». Переводил на русский язык современных молдавских поэтов, в том числе Иона Виеру, Анатола Гужела, Иона Ватаману и других.
Член Союза писателей СССР и Союза писателей Москвы. Проживает в Москве.Михаил Яковлевич Фильштейн — русский поэт, переводчик, редактор. Автор 14 сборников стихов и переводов с молдавского языка, литературный редактор журнала «Природа».
Окончил Кишинёвский государственный педагогический институт имени И, Крянгэ в 1953 году, работал в редакции газеты «Молодёжь Молдавии». Первый поэтический сборник «Вступление» выпустил в 1965 году. Работал на радио, в издательстве «Книга», вместе с Е.И. Осетровым редактировал «Альманах библиофила». Переводил на русский язык современных молдавских поэтов, в том числе Иона Виеру, Анатола Гужела, Иона Ватаману и других.
Член Союза писателей СССР и Союза писателей Москвы. Проживает в Москве.
Работы Михаила Фильштейна
Переводы Михаила Фильштейна
1978
-
Иосиф Балцан
«Приданое» / «Приданое»
(1978, стихотворение)
-
Петря Крученюк
«Ода Книге» / «Ода Книге»
(1978, стихотворение)