Переводчик — Алексей Смольников
Страна: |
![]() |
Дата рождения: | 24 июня 1926 г. |
Дата смерти: | 2 января 2000 г. (73 года) |
Переводчик c: | манси, алтайского |
Алексей Степанович Смольников (имя при рождении Адольф]; 24 июня 1926, Сарапул, Уральская область, СССР — 2 января 2000 (по другим данным — 9 мая 1998), Москва, Россия) — советский и российский русский поэт, поэт-фронтовик и прозаик, переводчик произведений марийских и удмуртских поэтов. Лауреат премии Марийского комсомола имени Олыка Ипая (1980). Член Союза писателей СССР и России (1964). Участник Великой Отечественной войны.
Работы Алексея Смольникова
Переводы Алексея Смольникова
1961
-
Юван Шесталов «Лыжник» / «Лыжник» (1961, стихотворение)
-
Юван Шесталов «Рыбак» / «Рыбак» (1961, стихотворение)
1962
1968
1972
1975
-
Петря Крученюк «Слово в завтра» / «Слово в завтра» (1975, стихотворение)
1979
-
Миклай Казаков «Моё слово» / «Моё слово» (1979, стихотворение)
1985
-
Гирш Каменецкий «Дороже хлеба» / «Дороже хлеба» (1985, стихотворение)
-
Гирш Каменецкий «Росстань» / «Росстань» (1985, стихотворение)
-
Гирш Каменецкий «Среди ночи» / «Среди ночи» (1985, стихотворение)
1987
-
Мария Вагатова «И горда я, и красива!..» / «И горда я, и красива!..» (1987, стихотворение)