Переводчик — Игорь Михайлович Дьяконов
Страна: |
![]() |
Дата рождения: | 30 декабря 1914 г. |
Дата смерти: | 2 мая 1999 г. (84 года) |
Переводчик c: | аккадского, древне-еврейского, латинского, шумерского |
И́горь Михайлович Дьяконов — советский и российский востоковед, историк, лингвист, специалист по шумерскому языку, сравнительно-исторической грамматике афразийских языков, древним письменностям, истории Древнего Востока. Доктор исторических наук (1960).
В 1961 году в серии «Литературные памятники» вышел перевод Дьяконова Эпоса о Гильгамеше.
В 1973 году были опубликованы сделанные Дьяконовым новые переводы библейских книг — «Песни песней» и «Книги Екклесиаста», в 1983 году под редакцией И.М. Дьяконова вышел двухтомник «История древнего Востока. Зарождение древнейших классовых обществ», в 1998 году — перевод «Плача Иеремии». Уже после смерти вышли переводы с латинского языка, в том числе Анналов святого Власия.
Сын переводчика Михаила Алексеевича Дьяконова, брат переводчика Михаила Михайловича Дьяконова.
© Википедия
Сайты и ссылки:
Работы Игоря Михайловича Дьяконова
Переводы Игоря Михайловича Дьяконова
1961
-
Фольклорное произведение «О все видавшем» со слов Син-леке-уннинни, заклинателя» / «Эпос о Гильгамеше» [= «О все видавшем», история Гильгамеша со слов Синликиуннинни, заклинателя] (1961, поэма)
1969
-
Фридрих Гёльдерлин «Добрая вера» / «Добрая вера» (1969, стихотворение)
1973
-
Неизвестный автор «Книга Экклесиаст» / «Книга Экклесиаст» (1973)
-
Неизвестный автор «Песнь песней» / «Песнь песней» (1973)
1986
-
Джон Китс «Ода поэтам («Вечны с нами души тех...»)» / «"Bards of Passion and of Mirth"» (1986, стихотворение)
1997
-
Неизвестный автор «Песнь об Атли Гренландская» / «Atlakviða» (1997, поэма)
1998
-
Неизвестный автор «Эйа Ир'емума любит» / «"Эйа Ир'емума любит"» (1998, стихотворение)
-
Неизвестный автор «Обращение к герою Гильгамешу как к судье мёртвых» / «Обращение к герою Гильгамешу как к судье мёртвых» (1998, стихотворение)
-
Неизвестный автор «Шумерская свадебная песня на празднике «Священного брака» царя Шу-Сина» / «Шумерская свадебная песня на празднике "Священного брака" царя Шу-Сина» (1998, стихотворение)
2021
-
Фольклорное произведение «Эпос о Гильгамеше» / «Эпос о Гильгамеше» (2021, поэма)
2024
-
Йенс Хардер «Гильгамеш» / «Gilgamesh» (2024, графический роман)