Переводчик — Иво Железны (Ivo Železný)
Страна: |
![]() |
Дата рождения: | 7 июля 1950 г. (75 лет) |
Переводчик c: | шведского |
Переводчик на: | чешский |
Работы Иво Железны
Переводы Иво Железны
1980
-
Айзек Азимов «Pocit síly» / «The Feeling of Power» (1980, рассказ)
-
Дмитрий Биленкин «Tlak života» / «Давление жизни» (1980, рассказ)
-
Илья Варшавский «Perpetuum mobile» / «Перпетуум мобиле» (1980, рассказ)
-
Кониси Гаку «Podzemní elysium» / «La subtera Elizeo» (1980, рассказ)
-
Гарри Гаррисон «Věrozvěst» / «An Alien Agony» (1980, рассказ)
-
Януш Зайдель «Spolucestující» / «Towarzysz podróży» (1980, рассказ)
-
Артур Кларк «Haló, tady Frankenstein» / «Dial «F» for Frankenstein» (1980, рассказ)
-
Эйвин Мюре «Velmistr» / «Stormester» (1980, рассказ)
-
Нильс Нильсен «Planeta na prodej» / «Klode til salg» (1980, рассказ)
-
Эрик Нюблом «Náš boj s Marsem» / «Vår strid med Mars» (1980, рассказ)
-
Мак Рейнольдс «Obchod, co jiného?» / «The Business, as Usual» (1980, рассказ)
-
Аркадий и Борис Стругацкие «Návštěva (Vyprávění člena archeologické skupiny Apida K.N.Sergejeva)» / «Пришельцы: рассказ участника археологической группы «Апиды» К. Н. Сергеева» (1980, рассказ)
-
Уильям Тенн «Nájemci» / «The Tenants» (1980, рассказ)
-
Конрад Фиалковский «Adam i Eva» / «Adam i Ewa» (1980, рассказ)
-
Роберт Шекли «Začalo to poškrábáním» / «Starting from Scratch» (1980, рассказ)
-
Вадим Шефнер «Skromný génius» / «Скромный гений» (1980, рассказ)
-
Фредерик Браун «Odpověd» / «Answer» (1980, микрорассказ)
1981
-
Сам Люндваль «Nic pro hrdiny» / «Inga hjältar här» (1981, повесть)
1982
-
Карин Бойе «Kallocain» / «Kallocain» (1982, роман)
1983
-
Кониси Гаку «Autosen» / «Sonĝoramo» (1983, рассказ)
-
Эйвин Мюре «Mlha na Glyder-fachu» / «Tåke på Glyder Fach» (1983, рассказ)
1988
-
Бёрье Круна «Muž budoucnosti» / «Visionären» (1988, рассказ)
-
Пер Линдстрем «Život jde dál» / «Livet gar vidare» (1988, рассказ)