Переводчик — Анна Ремез
Страна: |
![]() |
Дата рождения: | 30 мая 1980 г. (45 лет) |
Переводчик c: | английского |
Переводчик на: | русский |
Анна Александровна Ремез.
Прозаик, переводчик. Член Союза писателей Санкт-Петербурга. Финалист премии «Книгуру», премии имени Владислава Крапивина, лауреат премии «Новая детская книга».
Родилась в Ленинграде 30 мая 1980 года в семье драматурга Александра Оскаровича Ремеза и актрисы Натальи Анатольевны Колотовой. Внучка театрального деятеля и детского писателя Оскара Яковлевича Ремеза.
В 2002 году окончила факультет журналистики Санкт-Петербургского государственного университета. Работала в пиар-агентстве, была редактором в кулинарном журнале «Штрих-Универсам» и в журнале «Всемирный следопыт».
В 2015 году окончила магистратуру в РГПИ им.А.И.Герцена по специальности «Раннее обучение иностранным языкам». Работала библиотекарем и учителем английского языка в частной православной школе семьи Шостаковичей. В настоящее время библиотекарь Академического лицея «Физико-техническая школа» имени Ж.И.Алферова.
Пишет о детских книгах для сайта «Библиогид», является координатором фестиваля «Как хорошо уметь писать».
Работы Анны Ремез
Переводы Анны Ремез
2019
-
Роберт Ван Гулик «Смерть под колоколом» / «The Chinese Bell Murders» (2019, роман)
2021
-
Клер Макгоэн «Что ты сделал» / «What You Did» (2021, роман)
2022
-
Саманта Бейли «Обратный отсчет» / «Woman on the Edge» (2022, роман)
2023
-
Темми Хаф «Идеальный союз» / «A More Perfect Union» (2023, роман)