Переводчик — Дарья Ивановская
Страна: |
![]() |
Дата рождения: | 1 ноября 1983 г. (41 год) |
Переводчик c: | английского |
Переводчик на: | русский |
Дарья Анатольевна Ивановская — переводчик, поэт, прозаик, редактор.
Родилась в 1983 году в г. Шостка (Украина). Окончила Киевский национальный лингвистический университет (английская филология, преподавание английского языка и литературы, практическая психология). Сотрудничала в качестве редактора с книжным домом «Ремарк» и издательством Livebook. Кинопереводчик (озвучание, дубляж) с английского на русский и украинский языки. Один из основных авторов и победителей литконкурсов литературного сообщества «Тепловоз». Участник фестиваля «Киевские лавры» и Львовского издательского форума. Автор книги стихотворений «Энцефалографика» (Киев: Каяла, 2019).
С 2010 года живет в Санкт-Петербурге.
Работы Дарьи Ивановской
Переводы Дарьи Ивановской
2019
-
Мэтт Хейг «Собственность мистера Кейва» / «The Possession of Mr Cave» (2019, роман)
2021
-
Элли Брош «Гипербола с половиной» / «Hypebole and a Half» (2021, комикс)
2023
-
Дейрдре Салливан «Гнев - её ответ» / «Savage Her Reply» (2023, роман)
-
Шан Хьюз «Перл» / «Pearl» (2023, роман)
2024
-
Ивлисс Хаусман «Неблагая» / «Unseelie» (2024, роман)
2025
-
Мина Икемото Гош «Хайо, адотворец» / «Hyo the Hellmaker» (2025, роман)
-
Мэтт Хейг «Эти странные Рэдли» / «The Radleys» (2025, роман)