Переводчик — Даниил Горфинкель
| Страна: |
Россия |
| Дата рождения: | 9 сентября 1889 г. |
| Дата смерти: | 1 января 1966 г. (76 лет) |
| Переводчик c: | английского, французского, немецкого |
| Переводчик на: | русский |
Даниил Михайлович Горфинкель (1889, Херсон, Украина — 1966, Ленинград) — русский поэт, переводчик, редактор.
Родился в семье инженера. Окончил в Санкт-Петербурге реальное училище. В 1913 году окончил Петербургский технологический институт. До 1918 года работал на заводах «Феникс» и «Лесснер». Затем служил в советских учреждениях, преподавал в Политехническом институте черчение и начертательную геометрию, в институте им. Герцена английский технический язык. В 1921 году начал переводить и редактировать переводы с английского, немецкого, французского языков.
Побывал под арестом во времена Таганцевского дела. В 1936 году принят в Союз Писателей. В годы войны жил в эвакуации на Урале.
Работы Даниила Горфинкеля
Переводы Даниила Горфинкеля
1923
-
Бернгард Келлерман
«Не от мира сего» / «Die Heiligen»
(1923, рассказ)
1924
-
Синклер Льюис
«Главная улица» / «Main Street»
(1924, роман)
1925
1937
-
Джек Лондон
«"Для храбрости"» / «Dutch Courage»
(1937, рассказ)
-
Джек Лондон
«Дитя моря» / «The Water Baby»
(1937, рассказ)
-
Джек Лондон
«Дом Мапуи» / «The House of Mapuhi»
(1937, рассказ)
-
Джек Лондон
«Крис Фаррингтон, матрос первой статьи» / «Chris Farrington: Able Seaman»
[= Крис Фэррингтон, матрос первой статьи]
(1937, рассказ)
-
Джек Лондон
«Кулау-прокаженный» / «Koolau the Leper»
(1937, рассказ)
-
Джек Лондон
«На берегах Сакраменто» / «The Banks of the Sacramento»
(1937, рассказ)
-
Джек Лондон
«Приключение в воздушном море» / «An Adventure in the Upper Sea»
(1937, рассказ)
-
Джек Лондон
«Северная Одиссея» / «An Odyssey of the North»
(1937, рассказ)
-
Джек Лондон
«Слезы А-Кима» / «The Tears of Ah Kim»
(1937, рассказ)
-
Джек Лондон
«Чун Ах-чун» / «Chun Ah Chun»
(1937, рассказ)
1939
-
Генри Лонгфелло
«Хагенауский сапожник» / «The Cobbler of Hagenau»
(1939, стихотворение)
1940
-
Герберт Уэллс
«Человек-невидимка» / «The Invisible Man»
(1940, роман)
-
Генри Лонгфелло
«Атрийский колокол» / «The Bell Of Atri»
(1940, стихотворение)
-
Генри Лонгфелло
«Вальтер фон дер Фогельвейде» / «Walter von der Vogelweid»
(1940, стихотворение)
-
Генри Лонгфелло
«Монах из Казальмаджоре» / «The Sicilian's Tale: The Monk of Casal-Maggiore»
(1940, стихотворение)
-
Генри Лонгфелло
«Осень» / «Autumn»
(1940, стихотворение)
-
Генри Лонгфелло
«Рассвет в горах» / «Sunrise on the Hills»
(1940, стихотворение)
-
Генри Лонгфелло
«Стрела и песня» / «The Arrow and the Song»
(1940, стихотворение)
1941
-
Леонард Уинкотт
«Записки бывшего моряка» / «Записки бывшего моряка»
(1941, рассказ)
1948
-
Генрих Гейне
«Грезы» / «Sehnsüchtelei»
[= Напрасное томление]
(1948, стихотворение)
-
Генрих Гейне
«Зима» / «Winter»
(1948, стихотворение)
-
Генрих Гейне
«Умные звезды» / «Kluge Sterne»
(1948, стихотворение)
1953
-
Джеймс Фенимор Купер
«Моникины» / «The Monikins»
(1953, роман)
1955
-
Джек Лондон
«Морской волк» / «The Sea-Wolf»
(1955, роман)
-
Джек Лондон
«Морской волк» / «The Sea-Wolf»
(1955, роман)
1956
-
Эптон Синклер
«Джунгли» / «The Jungle»
(1956, роман)
1957
-
Отто Штайгер
«Портрет уважаемого человека» / «Porträt eines angesehenen Mannes»
(1957, роман)
-
Генрих Гейне
«Лежать в объятьях ты рада…» / «Du liegst mir so gern im Arme…»
(1957, стихотворение)
-
Генрих Гейне
«Не мог я петь и грустью странной…» / «Gesanglos war ich und beklommen…»
(1957, стихотворение)
-
Генрих Гейне
«Оставь Берлин, где мгла и пыль густая...» / «Verlaß Berlin, mit seinem dicken Sande…»
[= «Оставь Берлин, где мгла и пыль густая…»]
(1957, стихотворение)
-
Генрих Гейне
«Привел на этот праздник каждый…» / «Ein jeder hat zu diesem Feste…»
(1957, стихотворение)
-
Генрих Гейне
«Рокочет Ганг, великий Ганг бурлит...» / «Der Ganges rauscht, der große Ganges schwillt…»
[= «Рокочет Ганг, великий Ганг бурлит…»]
(1957, стихотворение)
-
Генрих Гейне
«Рокочет Ганг; сбежав со скал в долины...» / «Der Ganges rauscht, mit klugen Augen schauen…»
[= «Рокочет Ганг; сбежав со скал в долины…»]
(1957, стихотворение)
-
Генрих Гейне
«Сутки должен ожидать я…» / «Vier und zwanzig Stunden soll ich…»
(1957, стихотворение)
-
Генрих Гейне
«Тенью мрачною, густою...» / «Schon mit ihren schlimmsten Schatten…»
[= «Тенью мрачною, густою…»]
(1957, стихотворение)
-
Генрих Гейне
«Хоть один бы поцелуй…» / «Nicht mahl einen einz’gen Kuß…»
(1957, стихотворение)
-
Генрих Гейне
«Чуть мы вместе - брань и спор…» / «Bin ich bei dir, Zank und Noth!..»
[= «Чуть мы вместе — брань и спор…»]
(1957, стихотворение)
-
Генрих Гейне
«Ангелы» / «Die Engel»
(1957, стихотворение)
-
Генрих Гейне
«Былое счастье» / «Als die junge Rose blühte…»
(1957, стихотворение)
1958
-
Готфрид Келлер
«Зеленый Генрих» / «Der grüne Heinrich»
(1958, роман)
-
Генри Лонгфелло
«Скелет в броне» / «The Skeleton in Armor»
(1958, стихотворение)
-
Генри Лонгфелло
«Испанский студент» / «The Spanish Student»
(1958, пьеса)
1959
-
Уилки Коллинз
«Жёлтая маска» / «The Yellow Mask»
(1959, повесть)
-
Герберт Уэллс
«В бездне» / «In the Abyss»
(1959, рассказ)
-
Герберт Уэллс
«Клад мистера Бришера» / «Mr Brisher's Treasure»
(1959, рассказ)
-
Герберт Уэллс
«Ограбление в поместье Хаммерпонд» / «The Hammerpond Park Burglary»
(1959, рассказ)
1960
-
Вальтер Скотт
«Антикварий» / «The Antiquary»
(1960, роман)
-
Стефан Цвейг
«Амок» / «Der Amokläufer»
(1960, рассказ)
-
Стефан Цвейг
«Письмо незнакомки» / «Brief einer Unbekannten»
(1960, рассказ)
1962
-
Джон Голсуорси
«Правосудие» / «Justice»
(1962, пьеса)
1963
-
Стефан Цвейг
«Глаза извечного брата» / «Глаза извечного брата»
(1963, рассказ)
1965
-
Джеймс Блиш
«Король на горе» / «King of the Hill»
(1965, рассказ)
-
Артур Кларк
«Экспедиция на Землю» / «History Lesson»
(1965, рассказ)
-
Артур Порджес
«Саймон Флэгг и дьявол» / «The Devil and Simon Flagg»
(1965, рассказ)
-
Теодор Старджон
«Особая способность» / «Special Aptitude»
(1965, рассказ)
1966
-
Рэй Брэдбери
«Золотой Змей, Серебряный Ветер» / «The Golden Kite, the Silver Wind»
(1966, рассказ)
1967
-
Роберт Блох
«Поезд в ад» / «That Hell-Bound Train»
(1967, рассказ)
-
Эрик Фрэнк Рассел
«Абракадабра» / «Allamagoosa»
(1967, рассказ)
-
Роберт Хайнлайн
«Дом, который построил Тил» / «—And He Built a Crooked House»
(1967, рассказ)
1972
-
Готфрид Келлер
«Зеленый Генрих» / «Der grüne Heinrich»
(1972, роман)
1976
-
Бруно Апиц
«Голые среди волков» / «Nackt unter Wölfen»
(1976, роман)
-
Бруно Апиц
«Голые среди волков» / «Nackt unter Wölfen»
(1976, роман)
1978
-
Жорж Сименон
«Лунный удар» / «Le Coup de lune»
(1978, роман)
1989
-
Ганс Сакс
«Кухарка-лакомка» / «Кухарка-лакомка»
(1989, стихотворение)
-
Ганс Сакс
«Почему крестьяне мельникам не верят» / «Почему крестьяне мельникам не верят»
(1989, стихотворение)
-
Ганс Сакс
«Сапожник растягивает кожу зубами» / «Сапожник растягивает кожу зубами»
(1989, стихотворение)
-
Ганс Сакс
«Черт с индульгенцией» / «Черт с индульгенцией»
(1989, стихотворение)
1990
-
Жорж Сименон
«Под страхом смерти» / «Sous peine de mort»
(1990, рассказ)
1997
-
Вальтер Скотт
«От автора» / «Предисловие (к роману "Антикварий")»
(1997, статья)
2002
-
Лион Фейхтвангер
«Джулия Фарнезе» / «Джулия Фарнезе»
(2002, пьеса)
2003
-
Роберт Хайнлайн
«...И построил он себе скрюченный домишко» / «—And He Built a Crooked House»
[= И построил он себе скрюченный домишко; И построил он себе скрюченный домишко...; …И построил он себе скрюченный домишко]
(2003, рассказ)
2007
-
Томас Манн
«Марио и волшебник» / «Mario und der Zauberer»
(2007, повесть)
-
Томас Манн
«Смерть в Венеции» / «Der Tod in Venedig»
(2007, повесть)
-
Томас Манн
«Тонио Крёгер» / «Tonio Kröger»
(2007, повесть)
-
Томас Манн
«Тристан» / «Tristan»
(2007, рассказ)
-
Томас Манн
«У пророка» / «Beim Propheten»
(2007, рассказ)
2022
-
Вальдемар Бонзельс
«В Индии» / «India reis»
(2022, рассказ)
Переводы под редакцией Даниила Горфинкеля
1927
-
Норберт Жак
«Плюш и Плюмовский» / «Plüsch und Plümowski»
(1927, роман)
-
Синклер Льюис
«Эльмер Гантри» / «Elmer Gantry»
(1927, роман)
-
Оливия Уэдсли
«Миндаль цветет» / «Almond-Blossom»
(1927, роман)
-
Артур Конан Дойл
«Предсказание профессора Челленджера» / «The Poison Belt»
(1927, повесть)
1929
-
Синклер Льюис
«Мартин Эрроусмит» / «Arrowsmith»
(1929, роман)
1937
-
Редьярд Киплинг
«Свет погас» / «The Light that Failed»
(1937, роман)
-
Джек Лондон
«Мексиканец» / «The Mexican»
(1937, рассказ)
1938
-
Джек Лондон
«Изменник» / «The Apostate»
(1938, рассказ)
Россия