Переводчик — Ольга Воейкова
| Страна: |
Россия |
| Дата рождения: | 8 июля 1953 г. (72 года) |
| Переводчик c: | английского |
| Переводчик на: | русский |
Ольга Адриановна Воейкова.
Родилась 8 июля 1953 года в Ленинграде. В 1978 году окончила филологический факультет ЛГУ.
Занималась литературными переводами с английского, французского, испанского языков. В 1992-1997 году активно сотрудничала с издательствами «Северо-Запад», «Центрполиграф» и «Азбука».
Однако наибольшую известность приобрела как переводчик закадрового дубляжа для сериалов и фильмов, среди которых можно назвать «Титаник», «Шестое чувство», «Бойцовский клуб», «Жизнь Пи» и множество других.
Работы Ольги Воейковой
Переводы Ольги Воейковой
1993
-
Аврам Дэвидсон
«Арахисы» / «The Goobers»
(1993, рассказ)
-
Аврам Дэвидсон
«Верховный Ульдж» / «Paramount Ulj»
(1993, рассказ)
-
Аврам Дэвидсон
«Возьмем, «к примеру», деревянных индейцев» / «Take Wooden Indians»
(1993, рассказ)
-
Аврам Дэвидсон
«Доктор Моррис Голдпеппер возвращается» / «Dr. Morris Goldpepper Returns»
(1993, рассказ)
-
Аврам Дэвидсон
«Дом, который построил Блейкни» / «The House the Blakeneys Built»
(1993, рассказ)
-
Аврам Дэвидсон
«Истоки Нила» / «The Sources of the Nile»
(1993, рассказ)
-
Аврам Дэвидсон
«Людоед-великан в долине» / «The Ogre»
(1993, рассказ)
-
Аврам Дэвидсон
«Связанные хвостом к хвосту короли» / «The Tail-Tied Kings»
(1993, рассказ)
-
Аврам Дэвидсон
«Сейчеверелл» / «Sacheverell»
(1993, рассказ)
-
Аврам Дэвидсон
«Сила всякого корешка» / «The Power of Every Root»
(1993, рассказ)
-
Аврам Дэвидсон
«Станция «Шестьдесят третья улица» / «The Sixty-Third Street Station»
(1993, рассказ)
-
Аврам Дэвидсон
«Удостоверение» / «The Certificate»
(1993, рассказ)
-
Аврам Дэвидсон
«Флакон с кисметом» / «A Bottle Full of Kismet»
(1993, рассказ)
-
Аврам Дэвидсон
«Чан» / «The Vat»
(1993, рассказ)
-
Урсула К. Ле Гуин
«Безграничней и медлительней империй» / «Vaster Than Empires and More Slow»
(1993, рассказ)
-
Аврам Дэвидсон
«Aprés nous» / «Aprés Nous»
(1993, микрорассказ)
-
Аврам Дэвидсон
«Йо-хо и вверх!» / «Yo-Ho, and Up»
(1993, микрорассказ)
-
Аврам Дэвидсон
«Кульминация» / «Climacteric»
(1993, микрорассказ)
-
Аврам Дэвидсон
«Предисловие» / «Preface»
(1993, статья)
-
Рэй Брэдбери
«Ночное путешествие в Восточном экспрессе. Место назначения: Эйв» / «Night Travel on the Orient Express. Destination: Avram»
(1993, эссе)
-
Аврам Дэвидсон
«Странные моря и берега» / «Strange Seas and Shores»
(1993, сборник)
1996
-
Филип Дик
«Голова на блюде» / «The Man Who Japed»
[= Человек, который умел шутить]
(1996, роман)
1997
-
Танит Ли
«Героиня мира» / «A Heroine of the World»
(1997, роман)
-
Уильям Хорвуд
«Брекен и Ребекка» / «Duncton Wood»
(1997, роман)
1998
-
Джин М. Ауэл
«Долина лошадей» / «The Valley of Horses»
(1998, роман)
1999
-
Роберт И. Говард
«Каирн на мысу» / «The Cairn on the Headland»
(1999, рассказ)
-
Роберт И. Говард
«Последняя песнь Казонетто» / «Casonetto's Last Song»
[= Последняя песня Казонетто]
(1999, рассказ)
2011
-
Джин М. Ауэл
«Долина лошадей» / «The Valley of Horses»
(2011, роман)
Россия