Переводчик — Виктор Афанасьевич Козько (Віктар Апанасавіч Казько)
| Страна: |
Беларусь |
| Дата рождения: | 23 апреля 1940 г. (85 лет) |
| Переводчик c: | белорусского |
| Переводчик на: | русский |
Виктор Афанасьевич Козько — белорусский писатель.
Переводил на русский только свои произведения.
Работы Виктора Афанасьевича Козько
Переводы Виктора Афанасьевича Козько
1979
-
Виктор Козько
«Судный день» / «Суд у Слабадзе»
(1979, повесть)
1983
-
Виктор Козько
«Колесом дорога» / «Неруш»
(1983, роман)
1987
-
Виктор Козько
«Хроника детдомовского сада» / «Хроніка дзетдомаўскага саду»
(1987, роман)
2016
-
Виктор Козько
«На крючке» / «На кручку. Нізка апавяданняў»
(2016, повесть)
-
Виктор Козько
«Возвращение в обман» / «Вяртанне ў падман»
(2016, рассказ)
-
Виктор Козько
«Жар-птица моря Геродота» / «Жар-птушка мора Герадота»
(2016, рассказ)
-
Виктор Козько
«Земля как текст, или Царицын, Сталинград, Волгоград» / «Зямля як тэкст, альбо Валгаград, Сталінград, Царыцын»
(2016, рассказ)
-
Виктор Козько
«Кондома» / «Кондама»
(2016, рассказ)
-
Виктор Козько
«Печальная история о моём соме» / «Сумная гісторыя пра майго самотнага сома»
(2016, рассказ)
-
Виктор Козько
«Плач косатки над водами Уссури» / «Плач касаткі па-над водамі Усуры»
(2016, рассказ)
-
Виктор Козько
«Пролетарский карп на панстве» / «Пра няўдоху карпа на панстве»
(2016, рассказ)
-
Виктор Козько
«Сибирские ловы. Томь» / «Сібірскія ловы. Том»
(2016, рассказ)
-
Виктор Козько
«Шорские беги. Послеполуденная новелла» / «Шорскія бегі. Пасляпалудзенная навела»
(2016, рассказ)
Беларусь