Переводчик — Юрий Борисович Корнеев
| Страна: | 
              Россия | 
      
| Дата рождения: | 22 ноября 1921 г. | 
| Дата смерти: | 8 января 1995 г. (73 года) | 
| Переводчик c: | английского, французского, немецкого, португальского | 
| Переводчик на: | русский | 
Корнеев Юрий Борисович родился 22 ноября 1921 г. в Ленинграде — советский и российский переводчик с английского, французского, немецкого и португальского.
Окончил 1-й Ленинградский пединститут иностранных языков (1950). Ученик и сотрудник А. А. Смирнова (1883 — 1963)
По объему того, что оставил после себя этот переводчик, невольно подумаешь: как за одну жизнь вообще можно столько напереводить в одиночку? Десяток романов Сименона, «Песнь о Сиде», «Песнь о Нибелунгах», «Песнь о Роланде», «Песни о Гильоме Оранжском», четыре пьесы Корнеля, три – Шекспира, пять – Лопе де Вега, «Мемуары» Сен-Симона – перечислять можно до конца страницы, хватило бы на творческий отчет доброго десятка переводчиков.
Корнеев занимал в Ленинграде примерно такое же место в общественной жизни, как Лев Гинзбург в Москве, учеников у него было немного, но зато они остаются преданы учителю и теперь. Были враги, притом из числа самых достойных, но врагов не бывает только у людей бесцветных.
Лучшее, что сделано Корнеевым в переводе с французского, собрано в личной антологии – «Рог». Корнеев был удостоен французского ордена Искусства и Литературы (1991). Корнеев – образец переводчика, никогда не работавшего в стол, пример человека, твердо уверенного, что каждая его строка будет беспрекословно принята к публикации любым центральным издательством: случай для советского литератора не совсем ординарный.
Корнеев и после смерти остался культовой фигурой в Петербурге; его ученики, к примеру, видят в корнеевском переводе «Вальса двадцатилетних» (говоря словами из этого перевода) «форменное чудо».
Кавалер французского Ордена Искусств и литературы (1991).
Умер 8 января 1995 г. в Санкт-Петербурге.
Работы Юрия Корнеева
Переводы Юрия Корнеева
1954
- 
      
      
      Ги де Мопассан 
      «Завещание» / «Le Testament»
      (1954, рассказ)
      
        
  
     
1956
- 
      
      
      Виктор Гюго 
      «Апрельский вечер» / «Апрельский вечер»
      (1956, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Виктор Гюго 
      «Боден» / «Боден»
      (1956, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Виктор Гюго 
      «В совете министров» / «В совете министров»
      (1956, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Виктор Гюго 
      «Люди мира - людям войны» / «Люди мира - людям войны»
      (1956, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Виктор Гюго 
      «Написано на первой странице книги Жозефа де Местра» / «Написано на первой странице книги Жозефа де Местра»
      (1956, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Виктор Гюго 
      «Писано в 1827 году» / «Писано в 1827 году»
      (1956, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Виктор Гюго 
      «Похороны» / «Похороны»
      (1956, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Виктор Гюго 
      «Пролог. 7500000 «да» / «7500000 «да»
      (1956, стихотворение)
      
        
  
     
1958
- 
      
      
      Ги де Мопассан 
      «Дени» / «Denis»
      (1958, рассказ)
      
        
  
     - 
      
      
      Ги де Мопассан 
      «Идиллия» / «Idylle»
      (1958, рассказ)
      
        
  
     - 
      
      
      Ги де Мопассан 
      «Крестины» / «Le baptême»
      (1958, рассказ)
      
        
  
     - 
      
      
      Ги де Мопассан 
      «Осёл» / «L'Âne»
      (1958, рассказ)
      
        
  
     - 
      
      
      Уильям Шекспир 
      «Бесплодные усилия любви» / «Love's Labour's Lost»
      (1958, пьеса)
      
        
  
     
1959
- 
      
      
      Огюст Вилье де Лиль-Адан 
      «Королева Изабо» / «La Reine Ysabeau»
      (1959, рассказ)
      
        
  
     - 
      
      
      Огюст Вилье де Лиль-Адан 
      «Разбойники» / «Les Brigands»
      (1959, рассказ)
      
        
  
     - 
      
      
      Анатоль Франс 
      «Диалог в аду» / «Le Misanthrope de Moliere. Dialogue aux enfers»
      (1959, рассказ)
      
        
  
     - 
      
      
      Анатоль Франс 
      «О некоем в ужас повергающем изображении» / «De vne horrible paincture»
      (1959, рассказ)
      
        
  
     - 
      
      
      Анатоль Франс 
      «Пасха, или Освобождение» / «Pâques ou la Délivrance»
      (1959, рассказ)
      
        
  
     
1960
- 
      
      
      Джон Голсуорси 
      «Девушка ждёт» / «Maid In Waiting»
      (1960, роман)
      
        
  
     - 
      
      
      Джон Голсуорси 
      «На другой берег» / «Over the River»
      (1960, роман)
      
        
  
     - 
      
      
      Джон Голсуорси 
      «Пустыня в цвету» / «Flowering Wilderness»
      (1960, роман)
      
        
  
     - 
      
      
      Антонио Фогаццаро 
      «Завещание Кривого из Реторголе» / «Завещание Кривого из Реторголе»
      (1960, рассказ)
      
        
  
     - 
      
      
      Антонио Фогаццаро 
      «Из-за лепестка розы» / «Из-за лепестка розы»
      (1960, рассказ)
      
        
  
     - 
      
      
      Антонио Фогаццаро 
      «Серебряное распятие» / «Серебряное распятие»
      (1960, рассказ)
      
        
  
     - 
      
      
      Бенджамин Джонсон 
      «Заговор Катилины» / «Заговор Катилины»
      (1960, пьеса)
      
        
  
     - 
      
      
      Уильям Шекспир 
      «Кориолан» / «The Tragedy of Coriolanus»
      (1960, пьеса)
      
        
  
     - 
      
      
      Уильям Шекспир 
      «Макбет» / «The Tragedy of Macbeth»
      (1960, пьеса)
      
        
  
     - 
      
      
      Анатоль Франс 
      «Гастон Парис и средневековая французская литература» / «M. Gaston Paris et la littérature française au moyen âge»
      (1960, статья)
      
        
  
     - 
      
      
      Анатоль Франс 
      «Королева Наваррская» / «Королева Наваррская»
      (1960, статья)
      
        
  
     
1961
- 
      
      
      Кристофер Марло 
      «Геро и Леандр» / «Геро и Леандр»
      (1961, поэма)
      
        
  
     - 
      
      
      Кристофер Марло 
      «Парижская резня» / «Парижская резня»
      (1961, пьеса)
      
        
  
     
1962
- 
      
      
      Лопе де Вега 
      «Наказание - не мщение» / «El castigo sin venganza»
      (1962, пьеса)
      
        
  
     
1963
- 
      
      
      Лопе де Вега 
      «Мадридские воды» / «El Acero de Madrid»
      (1963, пьеса)
      
        
  
     - 
      
      
      Лопе де Вега 
      «Ночь в Толедо» / «La noche toledana»
      (1963, пьеса)
      
        
  
     
1964
- 
      
      
      Фольклорное произведение 
      «В день воскресный, в праздник вербный» / «В день воскресный, в праздник вербный»
      (1964, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Фольклорное произведение 
      «Паладин у врат рая» / «La Chanson de Roland»
        [= Песнь о Роланде]
      (1964, поэма)
      
        
  
     
1965
- 
      
      
      Лопе де Вега 
      «Награда за порядочность» / «El premio del bien hablar»
      (1965, пьеса)
      
        
  
     - 
      
      
      Александр Дюма 
      «Двор Генриха III» / «Henri III et sa cour»
      (1965, пьеса)
      
        
  
     - 
      
      
      Александр Дюма, Александр Дюма-сын 
      «Молодость Людовика XIV» / «La Jeunesse de Louis XIV»
      (1965, пьеса)
      
        
  
     
1968
- 
      
      
      Редьярд Киплинг 
      «Бог из машины» / «The God from the Machine»
      (1968, рассказ)
      
        
  
     - 
      
      
      Редьярд Киплинг 
      «Подгулявшая команда» / «The Big Drunk Draf»
      (1968, рассказ)
      
        
  
     - 
      
      
      Редьярд Киплинг 
      «Черный Джек» / «Black Jack»
      (1968, рассказ)
      
        
  
     
1969
- 
      
      
      Генрих фон Клейст 
      «Пентесилея» / «Penthesilea»
      (1969, пьеса)
      
        
  
     - 
      
      
      Тирсо де Молина 
      «Севильский озорник, или Каменный гость» / «El burlador de Sevilla y convidado de piedra»
      (1969, пьеса)
      
        
  
     
1970
- 
      
      
      Иоганнес Роберт Бехер 
      «Второе рождение» / «Второе рождение»
      (1970, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Иоганнес Роберт Бехер 
      «Микеланджело» / «Микеланджело»
      (1970, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Иоганнес Роберт Бехер 
      «Счастье» / «Счастье»
      (1970, стихотворение)
      
        
  
     
1972
- 
      
      
      Неизвестный автор 
      «Песнь о нибелунгах» / «Das Nibelungenlied»
      (1972, поэма)
      
        
  
     
1973
- 
      
      
      Жорж Санд 
      «Франсуа-найденыш» / «François le Champi»
      (1973, повесть)
      
        
  
     
1974
- 
      
      
      Рафаэль Альберти 
      «Мечты трёх сирен» / «Мечты трех сирен»
      (1974, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Луи Арагон 
      «Вальс двадцатилетних» / «La Valse des vingt ans»
      (1974, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Луи Арагон 
      «Сирень и розы» / «Les lilas et les roses»
      (1974, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Иоганнес Роберт Бехер 
      «Фотография на память» / «Фотография на память»
      (1974, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Эмиль Верхарн 
      «Заводы» / «Заводы»
      (1974, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Альфред де Виньи 
      «Рог» / «Рог»
      (1974, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Альфред де Виньи 
      «Смерть волка» / «La mort du loup»
      (1974, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Клеман Маро 
      «Аббат н его слуга» / «На аббата и его  слугу («Толстяк аббат с упитанным слугой...»)»
      (1974, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Клеман Маро 
      «Баллада против той, что была подругой поэта» / «Против той, кто была подругой поэта»
        [= Против той, кто была подругой поэта]
      (1974, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Клеман Маро 
      «Брат Любен» / «Брат Любен»
      (1974, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Клеман Маро 
      «Да и нет» / «Да и нет»
      (1974, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Клеман Маро 
      «К Анне» / «К Анне»
      (1974, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Клеман Маро 
      «Маргарите Наваррской» / «Маргарите Наваррской»
      (1974, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Клеман Маро 
      «О сочинениях Маргариты Наваррской» / «О сочинениях Маргариты Наваррской»
      (1974, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Клеман Маро 
      «Песня» / «Песня ("Пленён я самою прекрасной...")»
      (1974, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Клеман Маро 
      «Послание королю с просьбой вызволить автора из тюрьмы» / «Послание королю с просьбой вызволить автора из тюрьмы»
      (1974, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Клеман Маро 
      «Про Анну» / «Про Анну»
      (1974, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Клеман Маро 
      «Совершенное рондо. Друзьям после освобождения» / «Совершенное рондо. Друзьям после освобождения»
      (1974, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Клеман Маро 
      «Судья и Самблансе» / «<На судью Парижа Майара, сажавшего за решетку и самого поэта> («Когда судья Майар, толпой зевак...»)»
      (1974, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Клеман Маро 
      «Элегия о злосчастном богаче Жаке де Боне, сеньоре Самблансе» / «Элегия о злосчастном богаче Жаке де Боне, сеньоре Самблансе»
      (1974, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Конрад Фердинанд Мейер 
      «Русалка» / «Русалка»
      (1974, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Фердинанд Фрейлиграт 
      «Царь пустыни» / «Лев-наездник»
      (1974, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Жан де Лабрюйер 
      «Характеры, или Нравы нынешнего века» / «Характеры, или Нравы нынешнего века»
      (1974)
      
        
  
     
1975
- 
      
      
      Жорж Сименон 
      «Он приехал в день поминовения» / «Le voyageur de la Toussaint»
      (1975, роман)
      
        
  
     - 
      
      
      Джованни Боккаччо 
      «В силки меня Амур без состраданья...» / «Сонет XLV («В силки меня Амур без состраданья...»)»
        [= Сонет XLV («В силки меня Амур без состраданья...»)]
      (1975, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Джованни Боккаччо 
      «Италия, в былом всех стран царица...» / «Сонет VI ("Сокрылась доблесть, честь угасла, стала...")»
        [= Сонет VI («Италия, в былом всех стран царица...»)]
      (1975, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Джованни Боккаччо 
      «Когда бы ты, Амур, моей любимой...» / «Сонет LXXIX («Когда бы ты, Амур, моей любимой...»)»
        [= Сонет LXXIX («Когда бы ты, Амур, моей любимой...»)]
      (1975, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Джованни Боккаччо 
      «Коль в самом деле, Данте Алигьери...» / «Сонет LX («Коль в самом деле, Данте Алигьери...»)»
        [= Сонет LX («Коль в самом деле, Данте Алигьери...»)]
      (1975, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Джованни Боккаччо 
      «Мой стих, теперь по-стариковски хилый...» / «Сонет LI  («Мой стих, теперь по-стариковски хилый...»)»
        [= Сонет LI  («Мой стих, теперь по-стариковски хилый...»)]
      (1975, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Джованни Боккаччо 
      «О лаврах, столь любимых Аполлоном...» / «Сонет LXXIV («О лаврах, столь любимых Аполлоном...»)»
        [= Сонет LXXIV («О лаврах, столь любимых Аполлоном...»)]
      (1975, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Джованни Боккаччо 
      «Огонь очей созданья неземного...» / «Сонет XXIV («Огонь очей созданья неземного...»)»
        [= Сонет XXIV («Огонь очей созданья неземного...»)]
      (1975, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Джованни Боккаччо 
      «Остановись и огляди дорогу...» / «Сонет XCIII («Остановись и огляди дорогу...»)»
        [= Сонет XCIII («Остановись и огляди дорогу...»)]
      (1975, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Джованни Боккаччо 
      «По лону вод, чуть зыблемых волненьем...» / «Сонет XXXII («По лону вод, чуть зыблемых волненьем...»)»
        [= Сонет XXXII («По лону вод, чуть зыблемых волненьем...»)]
      (1975, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Джованни Боккаччо 
      «Порой зефир, столь ласковый дотоле...» / «Сонет XV («Порой зефир, столь ласковый дотоле...»)»
        [= Сонет XV («Порой зефир, столь ласковый дотоле...»)]
      (1975, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Джованни Боккаччо 
      «Припоминая, сколь неосторожно...» / «Сонет LXXV («Припоминая, сколь неосторожно...»)»
        [= Сонет LXXV («Припоминая, сколь неосторожно...»)]
      (1975, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Джованни Боккаччо 
      «Раз на лугу, где влага ключевая...» / «Сонет XII («Раз на лугу, где влага ключевая...»)»
        [= Сонет XII («Раз на лугу, где влага ключевая...»)]
      (1975, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Джованни Боккаччо 
      «Такое чувство зажжено нежданно...» / «Сонет XX («Такое чувство зажжено нежданно...»)»
        [= Сонет XX («Такое чувство зажжено нежданно...»)]
      (1975, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Джованни Боккаччо 
      «Тот не умен, кто мнит ценой смиренья...» / «Сонет XXXV («Тот не умен, кто мнит ценой смиренья...»)»
        [= Сонет XXXV («Тот не умен, кто мнит ценой смиренья...»)]
      (1975, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Джованни Боккаччо 
      «Уж коль сам Данте, как сказал ты где-то...» / «Сонет VIII («Уж коль сам Данте, как сказал ты где-то...»)»
        [= Сонет VIII («Уж коль сам Данте, как сказал ты где-то...»)]
      (1975, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Джованни Боккаччо 
      «Учитель, ты ушел в тот край блаженный...» / «Сонет XCVII («Учитель, ты ушел в тот край блаженный...»)»
        [= Сонет XCVII («Учитель, ты ушел в тот край блаженный...»)]
      (1975, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Джованни Боккаччо 
      «Баллата II («Уж коль цветок увянет...»)» / «Баллата II («Уж коль цветок увянет...»)»
      (1975, стихотворение)
      
        
  
     
1976
- 
      
      
      Томас Британский 
      «Роман о Тристане» / «Tristan»
      (1976, поэма)
      
        
  
     - 
      
      
      Джон Мильтон 
      «Il penseroso» / «Il Penseroso»
      (1976, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Джон Мильтон 
      «L’allegro» / «L’Allegro»
      (1976, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Джон Мильтон 
      «Глаза у вас - два  солнца...» / «Sonnet 5»
        [= «Глаза у вас - два солнца...»]
      (1976, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Джон Мильтон 
      «Как холит ею встреченный в горах...» / «Sonnet 3»
      (1976, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Джон Мильтон 
      «Кто холоден к тебе...» / «Sonnet 2»
      (1976, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Джон Мильтон 
      «Не знаю, Диодати, как я мог...» / «Sonnet 4»
      (1976, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Джон Мильтон 
      «Я, госпожа, так юн...» / «Sonnet 6»
      (1976, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Джон Мильтон 
      «Вторая эпитафия ему же» / «Another on the same»
      (1976, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Джон Мильтон 
      «Генералу лорду Кромвелю» / «To the Lord General Cromwell»
        [= Генералу лорду Кромвелю по поводу предложений, выдвинутых некоторыми членами комитета по  распространению Священного писания; Генералу лорду Кромвелю по поводу предложений, выдвинутых некоторыми членами комитета по распространению Священного писания ]
      (1976, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Джон Мильтон 
      «Генералу лорду Ферфаксу по случаю осады Колчестера» / «Sonnet 15»
      (1976, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Джон Мильтон 
      «Добродетельной молодой особе» / «Sonnet 9»
      (1976, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Джон Мильтон 
      «Ему же» / «Sonnet 22»
      (1976, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Джон Мильтон 
      «Им же» / «Sonnet 12»
      (1976, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Джон Мильтон 
      «К Времени» / «On Time»
      (1976, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Джон Мильтон 
      «К Шекспиру» / «On Shakespeare»
      (1976, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Джон Мильтон 
      «К высокой музыке» / «At a Solemn Musick»
      (1976, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Джон Мильтон 
      «К леди Маргарет Ли» / «Sonnet 10»
      (1976, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Джон Мильтон 
      «Канцона («Терплю насмешки здесь я вновь и вновь...»)» / «Canzone»
      (1976, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Джон Мильтон 
      «Люсидас» / «Lycidas»
      (1976, поэма)
      
        
  
     - 
      
      
      Джон Мильтон 
      «Майская утренняя песня» / «Song: On May Morning»
      (1976, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Джон Мильтон 
      «Мистеру Генри Лоузу о его музыке» / «Sonnet 13»
      (1976, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Джон Мильтон 
      «Мистеру Лоренсу» / «Sonnet 20»
      (1976, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Джон Мильтон 
      «Моей покойной жене» / «Sonnet 23»
        [= О моей покойной жене]
      (1976, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Джон Мильтон 
      «На недавнюю резню в Пьемонте» / «Sonnet 18»
      (1976, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Джон Мильтон 
      «Написано в дни, когда ожидался штурм Лондона» / «Sonnet 8»
      (1976, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Джон Мильтон 
      «Новым гонителям свободы совести при Долгом парламенте» / «On the New Forcers of Conscience, under the Long Parliament»
      (1976, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Джон Мильтон 
      «О своей слепоте» / «When I Consider How My Light is Spent»
      (1976, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Джон Мильтон 
      «По случаю своего двадцатитрехлетия» / «[On His 24th Birthday] (“How soon hath Time the subtle thief of youth...”)»
      (1976, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Джон Мильтон 
      «Присноблаженной памяти м-с Кэтрин Томсон, друга моего во Христе, скончавшейся 16 декабря 1646 года» / «Sonnet 14»
      (1976, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Джон Мильтон 
      «Сайриэку Скиннеру» / «Sonnet 21»
      (1976, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Джон Мильтон 
      «Самсон-борец» / «Samson Agonistes»
      (1976, поэма)
      
        
  
     - 
      
      
      Джон Мильтон 
      «Сонет к соловью» / «Sonnet 1»
      (1976, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Джон Мильтон 
      «Сэру Генри Вэну Младшему» / «Sonnet 17»
        [= Сэру Генри Вэну-младшему]
      (1976, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Джон Мильтон 
      «Чернителям некоторых моих трактатов» / «Sonnet 11»
      (1976, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Джон Мильтон 
      «Эпитафия маркизе Уинчестер» / «An Epitaph on the Marchioness of Winchester»
      (1976, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Джон Мильтон 
      «Эпитафия университетскому вознице» / «Эпитафия университетскому вознице»
      (1976, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Эдгар Аллан По 
      «Вечерняя звезда» / «Evening Star; Ночная звезда»
      (1976, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Эдгар Аллан По 
      «Город среди моря» / «The City in the Sea»
      (1976, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Эдгар Аллан По 
      «К Ф — с О — Д» / «To F-S S. O-D»
        [= К Ф-с О-д; К Ф—С О—Д; Ф-с С. О-Д.; Ф-с С. О-д]
      (1976, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Эдгар Аллан По 
      «К той, что в Раю» / «To one in Paradise»
      (1976, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Эдгар Аллан По 
      «Мечты» / «Dreams»
      (1976, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Эдгар Аллан По 
      «Озеро» / «The Lake; The Lake. To -; Озеро. К ***»
      (1976, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Эдгар Аллан По 
      «Подвенечная баллада» / «Bridal Ballad»
      (1976, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Эдгар Аллан По 
      «Романс» / «Romance»
      (1976, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Эдгар Аллан По 
      «Стансы» / «Stanzas»
        [= Стансы («Был в юности знакомец у меня...»)]
      (1976, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Эдгар Аллан По 
      «Элизабет Р. Херринг» / «Elizabeth»
      (1976, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Фольклорное произведение 
      «Коронование Людовика» / «Коронование Людовика»
      (1976, поэма)
      
        
  
     - 
      
      
      Фольклорное произведение 
      «Нимская телега» / «Нимская телега»
      (1976, поэма)
      
        
  
     - 
      
      
      Фольклорное произведение 
      «Песнь о Сиде» / «Песнь о Сиде»
      (1976, поэма)
      
        
  
     - 
      
      
      Джон Мильтон 
      «Комос» / «Comus: A Masque»
        [= Комос (Маска)]
      (1976, пьеса)
      
        
  
     
1977
- 
      
      
      Ги де Мопассан 
      «"Святой Антоний"» / «Saint-Antoine»
        [= «Святой Антоний»]
      (1977, рассказ)
      
        
  
     - 
      
      
      Ги де Мопассан 
      «В море» / «En mer»
      (1977, рассказ)
      
        
  
     - 
      
      
      Ги де Мопассан 
      «В полях» / «Aux champs»
      (1977, рассказ)
      
        
  
     - 
      
      
      Ги де Мопассан 
      «Вальдшнеп» / «La Bécasse»
      (1977, рассказ)
      
        
  
     - 
      
      
      Ги де Мопассан 
      «Нормандская шутка» / «Farce normande»
      (1977, рассказ)
      
        
  
     - 
      
      
      Ги де Мопассан 
      «Помешанная» / «La folle»
      (1977, рассказ)
      
        
  
     - 
      
      
      Ги де Мопассан 
      «Приключение Вальтера Шнафса» / «L'Aventure de Walter Schnaffs»
        [= Приключение Вальтера Шнаффса]
      (1977, рассказ)
      
        
  
     - 
      
      
      Ги де Мопассан 
      «Сабо» / «Les sabots»
      (1977, рассказ)
      
        
  
     - 
      
      
      Ги де Мопассан 
      «Сожаление» / «Regret»
      (1977, рассказ)
      
        
  
     
1978
- 
      
      
      Ги де Мопассан 
      «Возвращение» / «Le retour»
      (1978, рассказ)
      
        
  
     - 
      
      
      Ги де Мопассан 
      «Дядюшка Милон» / «Le père Milon»
        [= Папаша Милон]
      (1978, рассказ)
      
        
  
     - 
      
      
      Ги де Мопассан 
      «Зонтик» / «Le Parapluie»
      (1978, рассказ)
      
        
  
     - 
      
      
      Ги де Мопассан 
      «Порт» / «Le port»
      (1978, рассказ)
      
        
  
     - 
      
      
      Ги де Мопассан 
      «Слепой» / «L’Aveugle»
      (1978, рассказ)
      
        
  
     - 
      
      
      Мигель де Сервантес Сааведра 
      «Святая дружба! Ты глазам людей...» / «Сонет ("Святая дружба, лёгкими крылами...")»
        [= Сонет («Святая дружба! Ты глазам людей...»)]
      (1978, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Бернард Шоу 
      «Сердцеед» / «The Philanderer»
      (1978, пьеса)
      
        
  
     
1979
- 
      
      
      Петер Хакс 
      «Адам и Ева» / «Adam und Eva»
      (1979, пьеса)
      
        
  
     - 
      
      
      Бернард Шоу 
      «Великолепный Бэшвил, или Невознаграждённое постоянство» / «The Admirable Bashville Or Constancy Unrewarded»
      (1979, пьеса)
      
        
  
     
1980
- 
      
      
      Бернард Шоу 
      «Назад к Мафусаилу» / «Back to Methuselah: a Metabiological Pentateuch»
      (1980, пьеса)
      
        
  
     
1981
- 
      
      
      Вольтер 
      «Письма Амабеда и др., переведённые аббатом Тампонне» / «Les lettres d’Amabed, traduites par l’abb? Tamponet»
      (1981, повесть)
      
        
  
     - 
      
      
      Роберт Браунинг 
      «Граф Жисмон» / «Count Gismond»
      (1981, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Роберт Браунинг 
      «Любовь среди развалин» / «Love Among the Ruins»
      (1981, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Роберт Браунинг 
      «Перчатка» / «The Glove»
      (1981, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Роберт Браунинг 
      «Фра Липпо Липпи» / «Fra Lippo Lippi»
      (1981, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Роберт Браунинг 
      «Через Метиджу к Абд-аль Кадиру» / «Through The Metidja To Abd-El-Kadr»
      (1981, стихотворение)
      
        
  
     
1982
- 
      
      
      Ги де Мопассан 
      «Крестины» / «Le Baptême»
      (1982, рассказ)
      
        
  
     
1983
- 
      
      
      Жорж Сименон 
      «Новый человек в городе» / «Un nouveau dans la ville»
      (1983, роман)
      
        
  
     - 
      
      
      Жорж Сименон 
      «Письмо следователю» / «Lettre à mon juge»
      (1983, роман)
      
        
  
     - 
      
      
      Франсуа Вийон 
      «Баллада о дамах былых веков» / «Ballade des dames du temps jadis»
      (1983, стихотворение)
      
        
  
     
1984
- 
      
      
      Франсуа Вийон 
      «Баллада о толстухе Марго» / «Баллада толстушке Марго»
      (1984, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Пьер Корнель 
      «Ираклий» / «Ираклий»
      (1984, пьеса)
      
        
  
     - 
      
      
      Пьер Корнель 
      «Помпей» / «Помпей»
      (1984, пьеса)
      
        
  
     - 
      
      
      Пьер Корнель 
      «Серторий» / «Серторий»
      (1984, пьеса)
      
        
  
     - 
      
      
      Пьер Корнель 
      «Сид» / «Le Cid»
      (1984, пьеса)
      
        
  
     
1985
- 
      
      
      Жорж Сименон 
      «Пассажир "Полярной лилии"» / «Le passager du «Polarlys»
        [= Пассажир «Полярной лилии»]
      (1985, роман)
      
        
  
     - 
      
      
      Вольтер 
      «Микромегас» / «Micromégas, ou Voyage des habitans de l'étoile Sirius»
      (1985, рассказ)
      
        
  
     
1986
- 
      
      
      Жорж Сименон 
      «Грязь на снегу» / «La Neige était sale»
      (1986, роман)
      
        
  
     - 
      
      
      Жорж Сименон 
      «Мегрэ и неизвестная» / «Maigret et la jeune morte»
        [= Мегрэ и труп молодой женщины]
      (1986, роман)
      
        
  
     - 
      
      
      Сезариу Верде 
      «В современном квартале» / «Num bairro moderno»
      (1986, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Сезариу Верде 
      «Мир чувств западного человека» / «O Sentimento dum Ocidental»
      (1986, поэма)
      
        
  
     - 
      
      
      Сезариу Верде 
      «Молитва» / «Молитва («По замку, где ни звука, ни души...»)»
      (1986, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Сезариу Верде 
      «Неприятности» / «Неприятности»
      (1986, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Сезариу Верде 
      «Увядшие цветы» / «Flores velhas»
      (1986, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Сезариу Верде 
      «Утренние заморозки» / «Утренние заморозки»
      (1986, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Сезариу Верде 
      «Южное (Волосы)» / «Южное (Волосы)»
      (1986, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Антеро де Кентал 
      «Lacrimae rerum» / «Lacrimae rerum»
      (1986, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Антеро де Кентал 
      «Mors-Amor» / «Mors-Amor»
      (1986, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Антеро де Кентал 
      «Nox» / «Nox»
      (1986, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Антеро де Кентал 
      «Oceano nox» / «Oceano nox»
      (1986, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Антеро де Кентал 
      «Solemnia verba» / «Solemnia verba»
      (1986, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Антеро де Кентал 
      «Больше света!» / «Mais luz!»
      (1986, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Антеро де Кентал 
      «В вихре» / «В вихре»
      (1986, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Антеро де Кентал 
      «Восточное видение» / «Восточное видение»
      (1986, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Антеро де Кентал 
      «Гимн разуму» / «Гимн разуму»
      (1986, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Антеро де Кентал 
      «Голос осени» / «Голос осени»
      (1986, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Антеро де Кентал 
      «Дворец Удачи» / «Дворец Удачи»
      (1986, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Антеро де Кентал 
      «История» / «История»
      (1986, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Антеро де Кентал 
      «Мучительный идеал» / «Мучительный идеал»
      (1986, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Антеро де Кентал 
      «Нирвана» / «Нирвана»
      (1986, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Антеро де Кентал 
      «Ноктюрн» / «Ноктюрн («О зыбкой ночи нелюдимый сын...»)»
      (1986, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Антеро де Кентал 
      «Пантеизм» / «Пантеизм»
      (1986, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Антеро де Кентал 
      «Переселение душ» / «Переселение душ»
      (1986, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Антеро де Кентал 
      «Поэту» / «Поэту»
      (1986, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Антеро де Кентал 
      «Призрак» / «Призрак»
      (1986, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Антеро де Кентал 
      «С усопшими» / «С усопшими»
      (1986, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Антеро де Кентал 
      «Созерцание» / «Созерцание»
      (1986, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Антеро де Кентал 
      «Сон» / «Сон («Мне снилось - в снах есть тайный смысл порою...»)»
      (1986, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Антеро де Кентал 
      «Спиритуализм» / «Спиритуализм»
      (1986, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Антеро де Кентал 
      «Суламита» / «Суламита»
      (1986, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Антеро де Кентал 
      «Тезис и антитезис» / «Tese e Antítese»
      (1986, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Антеро де Кентал 
      «Эволюция» / «Evolução»
      (1986, стихотворение)
      
        
  
     
1987
- 
      
      
      Альфред де Виньи 
      «Стелло» / «Стелло, или «Синие дьяволы»
        [= Стелло, или «Синие дьяволы»]
      (1987, роман)
      
        
  
     - 
      
      
      Жорж Сименон 
      «Подпись «Пикпюс» / «Signé Picpus»
        [= Подпись: «Пикпюс»]
      (1987, роман)
      
        
  
     - 
      
      
      Альфред де Виньи 
      «Моисей» / «Moïse»
      (1987, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Альфред де Виньи 
      «Отделалась испугом» / «Отделалась испугом»
      (1987, пьеса)
      
        
  
     - 
      
      
      Альфред де Виньи 
      «Супруга маршала д`Анкра» / «Супруга маршала д`Анкра»
      (1987, пьеса)
      
        
  
     - 
      
      
      Альфред де Виньи 
      «Чаттертон» / «Чаттертон»
      (1987, пьеса)
      
        
  
     
1988
- 
      
      
      Жорж Сименон 
      «Мегрэ и мертвец» / «Maigret et son mort»
      (1988, роман)
      
        
  
     - 
      
      
      Фулк Гревилл 
      «Земля, ты мнишь, что в небе нет сиянья...» / «Caelica 16. Fie, foolish earth, think you the heaven wants glory»
      (1988, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Фулк Гревилл 
      «О звезды в синеве ночной...» / «Caelica 4. You little stars that live in skies»
      (1988, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Фулк Гревилл 
      «От века мир живет своим движеньем...» / «"От века мир живет своим движеньем..."»
      (1988, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Сэмюэл Дэниэл 
      «В безбрежный океан твоих щедрот...» / «Delia 1. Unto the Boundless Ocean of thy Beauty»
      (1988, стихотворение)
      
        
  
     
1989
- 
      
      
      Ганс Сакс 
      «Заклинание ведьм» / «Заклинание ведьм»
      (1989, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Ганс Сакс 
      «Разговор богов о смутах в Священной Римской империи» / «Разговор богов о смутах в Священной Римской империи»
      (1989, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Ганс Сакс 
      «Спор Эйленшпигеля с епископом об изготовлении очков» / «Спор Эйленшпигеля с епископом об изготовлении очков»
      (1989, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Ганс Сакс 
      «Эпитафия, или Надгробная речь над прахом доктора Мартина Лютера» / «Эпитафия, или Надгробная речь над прахом доктора Мартина Лютера»
      (1989, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Джордж Фаркер 
      «Офицер-вербовщик» / «The Recruiting Officer»
      (1989, пьеса)
      
        
  
     
1990
- 
      
      
      Мигель де Сервантес Сааведра 
      «Ты меня, Олалья, любишь...» / «Антонио ("Знаю, Олалья, меня ты любишь...")»
        [= Песня козопаса]
      (1990, стихотворение)
      
        
  
     
1991
- 
      
      
      Педро Кальдерон де ла Барка 
      «Врач своей чести» / «El medico de su honra»
      (1991, пьеса)
      
        
  
     
1992
- 
      
      
      Джон Голсуорси 
      «Конец главы» / «End of the Chapter»
      (1992, цикл)
      
        
  
     
1993
- 
      
      
      Жюль Барбе д'Оревильи 
      «Шевалье Детуш» / «Chevalier Des Touches»
      (1993, роман)
      
        
  
     - 
      
      
      Жюль Барбе д'Оревильи 
      «Безымянная история» / «Une histoire sans nom»
      (1993, повесть)
      
        
  
     - 
      
      
      Жюль Барбе д'Оревильи 
      «Месть женщины» / «La vengeance d'une femme»
      (1993, повесть)
      
        
  
     - 
      
      
      Жюль Барбе д'Оревильи 
      «Обед безбожников» / «À un dîner d'athées»
      (1993, повесть)
      
        
  
     - 
      
      
      Жюль Барбе д'Оревильи 
      «Пунцовый занавес» / «Le rideau cramoisi»
      (1993, повесть)
      
        
  
     - 
      
      
      Жюль Барбе д'Оревильи 
      «Счастливые преступники» / «Le bonheur dans le crime»
      (1993, повесть)
      
        
  
     - 
      
      
      Жюль Барбе д'Оревильи 
      «Изнанка карт или партия в вист» / «Le Dessous de cartes d'une partie de whist»
      (1993, рассказ)
      
        
  
     - 
      
      
      Жюль Барбе д'Оревильи 
      «Прекраснейшая любовь Дон Жуана» / «Le plus bel amour de Don Juan»
      (1993, рассказ)
      
        
  
     - 
      
      
      Ги де Мопассан 
      «Вальдшнепы» / «Les Bécasses»
      (1993, рассказ)
      
        
  
     - 
      
      
      Стефан Малларме 
      «Легкомысленное прошение» / «Пустое прошение»
      (1993, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Жюль Барбе д'Оревильи 
      «Предисловие к первому изданию» / «Préface de la première édition»
      (1993, статья)
      
        
  
     
1994
- 
      
      
      Жорж Сименон 
      «Негритянский квартал» / «Quartier nègre»
      (1994, роман)
      
        
  
     
1995
- 
      
      
      Ги де Мопассан 
      «Брошенный» / «L'Abandonné»
      (1995, рассказ)
      
        
  
     - 
      
      
      Ги де Мопассан 
      «Взгляды полковника» / «Les Idées du colonel»
      (1995, рассказ)
      
        
  
     - 
      
      
      Ги де Мопассан 
      «Мохаммед-Бестия» / «Mohammed-Fripouille»
      (1995, рассказ)
      
        
  
     - 
      
      
      Ги де Мопассан 
      «Проклятый хлеб» / «Le Pain maudit»
      (1995, рассказ)
      
        
  
     - 
      
      
      Ги де Мопассан 
      «Сестры Рондоли» / «Les Sœurs Rondoli»
      (1995, рассказ)
      
        
  
     - 
      
      
      Ги де Мопассан 
      «Сторож» / «Le Garde»
      (1995, рассказ)
      
        
  
     - 
      
      
      Ги де Мопассан 
      «Шали» / «Châli»
      (1995, рассказ)
      
        
  
     - 
      
      
      Гуго фон Гофмансталь 
      «Баллада внешней жизни» / «Ballade des äußeren Lebens»
      (1995, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Гуго фон Гофмансталь 
      «Двое» / «Die Beiden»
      (1995, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Гуго фон Гофмансталь 
      «Мир и я» / «Мир и я»
      (1995, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Гуго фон Гофмансталь 
      «Мировая тайна» / «Weltgeheimnis»
      (1995, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Гуго фон Гофмансталь 
      «На рассвете» / «Vor Tag»
      (1995, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Гуго фон Гофмансталь 
      «Путевая песня» / «Reiselied»
      (1995, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Гуго фон Гофмансталь 
      «Сон о великой магии» / «Ein Traum von großer Magie»
      (1995, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Гуго фон Гофмансталь 
      «Твое лицо...» / «Dein Antlitz…»
      (1995, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Гуго фон Гофмансталь 
      «Терцины» / «Terzinen»
      (1995, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Гуго фон Гофмансталь 
      «Умирать иным...» / «Manche freilich müssen drunten sterben...»
      (1995, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Гуго фон Гофмансталь 
      «Юноша за городом» / «Der Jüngling in der Landschaft»
      (1995, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Эдгар Аллан По 
      «Сон во сне» / «A Dream Within a Dream»
      (1995, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Себастьен-Рош Николя де Шамфор 
      «Из "Максим и мыслей, афоризмов и анекдотов"» / «Из "Максим и мыслей, афоризмов и анекдотов"»
      (1995, отрывок)
      
        
  
     - 
      
      
      Люк де Клапье де Вовенарг 
      «Из "Введения в познание человеческого разума"» / «Из "Введения в познание человеческого разума"»
      (1995, отрывок)
      
        
  
     - 
      
      
      Жан де Лабрюйер 
      «"Характеров, или Нравов нашего века"» / «Из "Характеров, или Нравов нынешнего века"»
        [= Из "Характеров, или Нравов нынешнего века"]
      (1995, отрывок)
      
        
  
     - 
      
      
      Антуан де Ривароль 
      «Избранные высказывания» / «Избранные высказывания»
      (1995, отрывок)
      
        
  
     
1997
- 
      
      
      Жорж Сименон 
      «Бургомистр города Вёрне» / «Le Bourgmestre de Furnes»
      (1997, роман)
      
        
  
     - 
      
      
      Жорж Сименон 
      «В случае беды» / «En cas de malheur»
      (1997, роман)
      
        
  
     - 
      
      
      Жорж Сименон 
      «Мегрэ» / «Maigret»
      (1997, роман)
      
        
  
     
1998
- 
      
      
      Поль Верлен 
      «Синеет небо в вышине...» / «VI. «Le ciel est, par-dessus le toit...»
      (1998, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Франсуа Вийон 
      «(Двойная баллада)» / «(Двойная баллада)»
      (1998, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Франсуа Вийон 
      «I. «Да, городишко Паруар фартовый...» / «Баллада I. «На Париженции до черта ябед…»
        [= I. «Да, городишко Паруар фартовый…»; Баллада I. «Да, городишко Паруар фартовый…»]
      (1998, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Франсуа Вийон 
      «II. «Не лезьте на рога, жулье...» / «Баллада II. «Бросай кровянку, шатуны!..»
        [= II. «Не лезьте на рога, жулье…»; Баллада II. «Не лезьте на рога, жулье…»]
      (1998, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Франсуа Вийон 
      «III. «На дело, жохи!..» / «Баллада III. «Звонари…»
        [= Баллада III. «На дело, жохи!..»]
      (1998, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Франсуа Вийон 
      «IV. «Коль тряхануть решил костями...» / «Баллада IV. «Картишки посолив, поперчив…»
        [= IV. «Коль тряхнуть решил костями…»; Баллада IV. «Коль тряхнуть решил костями…»]
      (1998, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Франсуа Вийон 
      «V. «Мухлюя, скок лепя иль тыря...» / «Баллада V. «Звезди, звездюк, когда звездится…»
        [= V. «Мухлюя, скок лепя иль тыря…»; Баллада V. «Мухлюя, скок лепя иль тыря…»]
      (1998, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Франсуа Вийон 
      «VI. «Блатная бражка, люд фартовый...» / «Баллада VI. «Доброхоту верьте, детки!..»
        [= Баллада VI. «Блатная бражка, люд фартовый»]
      (1998, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Франсуа Вийон 
      «VII. (Стокгольм 1)» / «Баллада VII. «– Хорош, ребята, город Парнжуха…»
        [= VII. «Веселый город Паруар, нет спора…»; Баллада VII. «Веселый город Паруар, нет спора…»]
      (1998, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Франсуа Вийон 
      «Баллада Судьбы» / «Баллада от имени Фортуны»
      (1998, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Франсуа Вийон 
      «Баллада для младожёна Робера д'Эстутвиля, дабы он поднес ее своей супруге Амбраузе де Лоре» / «Баллада для Робера д'Эстутвиля»
        [= Баллада для молодожена Робера д'Эстутвиля, дабы он поднёс её своей супруге Амбруаэе де Лорэ; Баллада для молодожена Робера д’Эстутвиля, дабы он поднес ее своей супруге Амбруазе де Лоре]
      (1998, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Франсуа Вийон 
      «Баллада за упокой души мэтра Жана Котара» / «Баллада и молитва»
      (1998, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Франсуа Вийон 
      «Баллада истин наизнанку» / «Баллада нелепиц»
      (1998, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Франсуа Вийон 
      «Баллада на старофранцузском» / «Autre ballade [Ballade en vieil langage francoys]»
      (1998, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Франсуа Вийон 
      «Баллада о завистливых языках» / «Баллада завистникам»
      (1998, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Франсуа Вийон 
      «Баллада о парижанках» / «Баллада парижанкам»
      (1998, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Франсуа Вийон 
      «Баллада о сеньорах былых веков» / «Баллада о сеньорах минувших времен»
        [= Баллада о сеньорах минувших времён]
      (1998, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Франсуа Вийон 
      «Баллада об апелляции, или Вопрос привратнику тюрьмы Шатле» / «Вопрос к тюремному надзирателю»
      (1998, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Франсуа Вийон 
      «Баллада пословиц» / «Баллада пословиц»
      (1998, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Франсуа Вийон 
      «Баллада примет» / «Баллада примет»
      (1998, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Франсуа Вийон 
      «Баллада против недругов Франции» / «Баллада против врагов Франции»
      (1998, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Франсуа Вийон 
      «Баллада – добрый совет» / «Баллада благого совета»
        [= Баллада — добрый совет]
      (1998, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Франсуа Вийон 
      «Баллада — восхваление парламентского суда» / «Хвала суду»
        [= Баллада-восхваление парламентского суда]
      (1998, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Франсуа Вийон 
      «Баллада — послание друзьям» / «Послание к друзьям»
        [= Баллада-послание друзьям]
      (1998, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Франсуа Вийон 
      «Баллада — спор с Франком Гонтье» / «Баллада (разногласия с Франком Готье)»
        [= Баллада-спор с Франком Гонтье; Баллада-спор с Франком Готье]
      (1998, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Франсуа Вийон 
      «Баллада-поучение беспутным малым» / «Добрый совет беспутным ребятам»
        [= Добрый урок пропащим ребятам]
      (1998, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Франсуа Вийон 
      «Баллада-совет пригожей оружейницы гулящим девкам» / «Баллада-поучение прекрасной Шлемницы весёлым девицам»
      (1998, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Франсуа Вийон 
      «Двойная баллада» / «Двойная баллада»
      (1998, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Франсуа Вийон 
      «На рождение Марии Орлеанской» / «Послание Марии Орлеанской»
      (1998, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Франсуа Вийон 
      «Песня» / «Песня»
      (1998, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Франсуа Вийон 
      «Прошение его высочеству герцогу Бурбонскому» / «Послание Герцогу Бурбонскому»
      (1998, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Франсуа Вийон 
      «Рондо» / «Рондо ("Зачем с подругой разлучила...")»
      (1998, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Франсуа Вийон 
      «Рондо» / «Рондо ("Жанен л'Авеню...")»
        [= Рондо («Жанен-дурачок...»)]
      (1998, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Франсуа Вийон 
      «Спор в форме баллады меж телом и сердцем Вийона» / «Разговор души и тела Вийона»
      (1998, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Франсуа Вийон 
      «Четверостишие, написанное Вийоном после приговора к повешению» / «Катрен»
      (1998, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Франсуа Вийон 
      «Эпитафия Вийона (Баллада повешенных)» / «Эпитафия Вийона»
      (1998, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Виктор Гюго 
      «Обрубки змеи» / «Les tronçons du serpent»
      (1998, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Жан Кокто 
      «Как я в уснувшее лицо боюсь впериться!..» / «"Нет ничего страшней, чем спящих женщин лица..."»
      (1998, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Стефан Малларме 
      «Вздох» / «Вздох»
      (1998, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Стефан Малларме 
      «Явление» / «Явление»
      (1998, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Жан Ришпен 
      «Баллада о Вийоне» / «Баллада о Вийоне»
      (1998, стихотворение)
      
        
  
     
1999
- 
      
      
      Луи-Фердинанд Селин 
      «Путешествие на край ночи» / «Voyage au bout de la nuit»
      (1999, роман)
      
        
  
     - 
      
      
      Гийом Аполлинер 
      «Прядь воспоминаний» / «Локон воспоминаний»
      (1999, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Франсуа Вийон 
      «Баллада — поучение беспутным малым» / «Поучительная баллада»
        [= Баллада-поучение беспутным малым]
      (1999, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Джон Мильтон 
      «Потерянный рай» / «Paradise Lost»
      (1999, поэма)
      
        
  
     - 
      
      
      Уильям Шекспир 
      «Страстный пилигрим» / «The Passionate Pilgrim»
      (1999, антология)
      
        
  
     
2000
- 
      
      
      Анатоль Франс 
      «Граф Морен» / «.»
      (2000, рассказ)
      
        
  
     - 
      
      
      Уильям Шекспир 
      «Укрощение строптивой» / «The Taming of the Shrew»
      (2000, пьеса)
      
        
  
     - 
      
      
      Себастьен-Рош Николя де Шамфор 
      «Характеры и анекдоты» / «Maximes et pensees: Characteres et anecdotes»
      (2000, сборник)
      
        
  
     
2004
- 
      
      
      Неизвестный автор 
      «Песнь о нибелунгах» / «Das Nibelungenlied»
      (2004, поэма)
      
        
  
     
2005
- 
      
      
      Жозе Мария де Эредиа 
      «Бегун» / «Ристатель»
      (2005, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Жозе Мария де Эредиа 
      «Вечер после битвы» / «Вечер битвы»
      (2005, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Жозе Мария де Эредиа 
      «Догаресса» / «Догаресса»
      (2005, стихотворение)
      
        
  
     
2014
- 
      
      
      Ги де Мопассан 
      «Отшельник» / «L'Ermite»
      (2014, рассказ)
      
        
  
     - 
      
      
      Ги де Мопассан 
      «Папаша Амабль» / «Le Père Amable»
      (2014, рассказ)
      
        
  
     - 
      
      
      Ги де Мопассан 
      «Разносчик» / «Le Colporteur»
      (2014, рассказ)
      
        
  
     - 
      
      
      Поль Верлен 
      «Разочарование» / «Разочарование»
      (2014, стихотворение)
      
        
  
     
2022
- 
      
      
      Франсуа Вийон 
      «CLXV. Эпитафия» / «Эпитафия»
      (2022, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Франсуа Вийон 
      «XX. «Царь, вняв ему, сказал: „Пират…“» / «XX. «Quant l'empereur ot remiré...»
      (2022, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Франсуа Вийон 
      «Баллада подружке Вийона» / «Баллада подруге»
      (2022, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Франсуа Вийон 
      «Баллада поэтического состязания в Блуа» / «Баллада (написанная для состязания в Блуа)»
      (2022, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Франсуа Вийон 
      «Баллада — просьба о прощении» / «Баллада прощения»
      (2022, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Франсуа Вийон 
      «Баллада-молитва Богородице, написанная Вийоном по просьбе его матери» / «Баллада-молитва Богородице»
      (2022, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Франсуа Вийон 
      «Жалобы Пригожей Оружейницы» / «Из жалоб прекрасной оружейницы»
      (2022, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Франсуа Вийон 
      «Заключительная баллада» / «Баллада, которая служит заключением»
      (2022, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Франсуа Вийон 
      «ЛЭ, ИЛИ МАЛОЕ ЗАВЕЩАНИЕ» / «Рондо. Предуказанье»
      (2022, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Франсуа Вийон 
      «Рондо» / «Verset [Rondeau]»
      (2022, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Франсуа Вийон 
      «LXXIX. «Засим, стихи в честь Приснодевы...» / «LXXIX. «Засим, стихи в честь Приснодевы...»
      (2022, отрывок)
      
        
  
     - 
      
      
      Франсуа Вийон 
      «LXXXV. «Засим, пускай мэтр Жан Корню...» / «LXXXV. «Засим, пускай мэтр Жан Корню...»
      (2022, отрывок)
      
        
  
     - 
      
      
      Франсуа Вийон 
      «LXXXVI. «Сломал я там, забор чиня...» / «LXXXVI. «Сломал я там, забор чиня...»
      (2022, отрывок)
      
        
  
     - 
      
      
      Франсуа Вийон 
      «XIX. «Но что поделаешь? Судьбою...» / «XIX. «Mais que veulx tu! de ma fortune...»
      (2022, отрывок)
      
        
  
     - 
      
      
      Франсуа Вийон 
      «XL. «Умрет Парис, умрет Елена...» / «XL. "Et meure Paris et Helaine..."»
      (2022, отрывок)
      
        
  
     - 
      
      
      Франсуа Вийон 
      «XLI. «Смерть шею вспучит и живот...» / «XLI. "La mort le fait fremir, pallir..."»
      (2022, отрывок)
      
        
  
     - 
      
      
      Франсуа Вийон 
      «XVII. «Встарь к Александру был в цепях...» / «XVII. «Ou temps qu'Alixandre regna...»
      (2022, отрывок)
      
        
  
     - 
      
      
      Франсуа Вийон 
      «XVIII. «Рек Александр в сердцах ему...» / «XVIII. «L'empereur si l'araisonna..»
      (2022, отрывок)
      
        
  
     - 
      
      
      Франсуа Вийон 
      «XXI. «Когда бы с Александром Бог...» / «XXI. «Se Dieu m'eust donné rencontrer...»
      (2022, отрывок)
      
        
  
     - 
      
      
      Франсуа Вийон 
      «XXII. «Как я о юности жалею...» / «XXII. «Je plains le temps de ma jeunesse...»
      (2022, отрывок)
      
        
  
     - 
      
      
      Франсуа Вийон 
      «XXXIX. «Я знаю: нищих и богатых...» / «XXXIX. "Je congnois que povres et riches..."»
      (2022, отрывок)
      
        
  
     - 
      
      
      Франсуа Вийон 
      «XXXVI. «На нищету пеняю я...» / «XXXVI.  "De povreté me grementant»
      (2022, отрывок)
      
        
  
     - 
      
      
      Франсуа Вийон 
      «XXXVII. «Сеньор?.. И что теперь с того...» / «XXXVII. "Qu'avoir esté seigneur... Que dis?.."»
      (2022, отрывок)
      
        
  
     - 
      
      
      Франсуа Вийон 
      «XXXVIII. «Рожден я не от серафима...» / «XXXVIII. "Si ne suis, bien le considere..."»
      (2022, отрывок)
      
        
  
     
2023
- 
      
      
      Мигель де Сервантес Сааведра 
      «В грозный океан любви...» / «Marinero soy de amor...»
      (2023, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Мигель де Сервантес Сааведра 
      «О кусты, деревья, травы...» / «Трав, деревьев и растений...»
      (2023, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Мигель де Сервантес Сааведра 
      «Под плитою сей замшелой...» / «Здесь лежит идальго мощный...»
      (2023, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Мигель де Сервантес Сааведра 
      «Сеньора! Я на все готов для вас...» / «Сеньора, цель поставьте предо мною...»
      (2023, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Мигель де Сервантес Сааведра 
      «Из поэмы «Путешествие на Парнас» / «Путешествие на Парнас. Отрывок»
      (2023, отрывок)
      
        
  
     
Переводы под редакцией Юрия Корнеева
1959
- 
      
      
      Стендаль 
      «Пармский монастырь» / «La Chartreuse de Parme»
      (1959, роман)
      
        
  
     
1991
- 
      
      
      Жорж Сименон 
      «А Фелиси-то здесь!» / «Félicie est là»
      (1991, роман)
      
        
  
     - 
      
      
      Жорж Сименон 
      «И всё-таки орешник зеленеет» / «Il y a encore des noisetiers»
      (1991, роман)
      
        
  
     - 
      
      
      Жорж Сименон 
      «Мегрэ и г-н Шарль» / «Maigret et Monsieur Charles»
      (1991, роман)
      
        
  
     - 
      
      
      Жорж Сименон 
      «Перекрёсток Трёх вдов» / «La nuit du carrefour»
      (1991, роман)
      
        
  
     - 
      
      
      Жорж Сименон 
      «Суд присяжных» / «Cour d'assises»
      (1991, роман)
      
        
  
     - 
      
      
      Жорж Сименон 
      «Человек из Лондона» / «L'homme de Londres»
      (1991, роман)
      
        
  
     
Переводы Юрия Корнеева стихов в произведениях, переведённых другими переводчиками
1970
- 
      
      
      Мигель де Сервантес Сааведра 
      «Вторая часть хитроумного кабальеро Дон Кихота Ламанчского» / «Segunda parte del ingenioso caballero don Quijote de la Mancha»
        [= Дон Кихот Ламанчский. Часть вторая; Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский. Часть 2; Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский. Часть вторая]
      (1970, роман)
      
        
  
     - 
      
      
      Мигель де Сервантес Сааведра 
      «Дон Кихот Ламанчский. Часть первая» / «Ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha»
        [= Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский; Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский. Часть 1; Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский. Часть первая]
      (1970, роман)
      
        
  
     
1979
- 
      
      
      Джованни Боккаччо 
      «Декамерон» / «Il Decameron»
      (1979, роман)
      
        
  
     
2012
- 
      
      
      Мигель де Сервантес Сааведра 
      «Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский» / «El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha»
      (2012, роман-эпопея)
      
        
  
     
2022
- 
      
      
      Франсуа Рабле 
      «Гаргантюа и Пантагрюэль» / «Gargantua et Pantagruel»
      (2022, роман-эпопея)
      
        
  
     - 
      
      
      Франсуа Рабле 
      «Пантагрюэль, король дипсодов, показанный в его доподлинном виде со всеми его ужасающими деяниями и подвигами» / «Les horribles et épouvantables faits et prouesses du très renommé Pantagruel Roi des Dipsodes, fils du Grand Géant Gargantua»
      (2022, роман)
      
        
  
     - 
      
      
      Франсуа Рабле 
      «Повесть о преужасной жизни великого Гаргантюа, отца Пантагрюэля, некогда сочинённая магистром Алькофрибасом Назье, извлекателем квинтэссенции» / «La vie très horrifique du grand Gargantua, père de Pantagruel;»
      (2022, роман)
      
        
  
     - 
      
      
      Франсуа Рабле 
      «Пятая, и последняя, книга героических деяний и речений доброго Пантагрюэля, сочинение доктора медицины мэтра Франсуа Рабле» / «Le Cinquième et dernier livre des faits et dits héroïques du bon Pantagruel»
      (2022, роман)
      
        
  
     - 
      
      
      Франсуа Рабле 
      «Третья книга героических деяний и речений доброго Пантагрюэля, сочинение мэтра Франсуа Рабле, доктора медицины» / «Le Tiers Livre des faicts et dicts héroïques du bon Pantagruel, composés par M. François Rabelais, docteur en médecine»
      (2022, роман)
      
        
  
     - 
      
      
      Франсуа Рабле 
      «Четвертях книга героических деяний и речений доблестного Пантагрюэля, сочинение мэтра Франсуа Рабле, доктора медицины» / «Le quart livre des faicts et dicts héroïques du bon Pantagruel»
      (2022, роман)
      
        
  
     
 Россия