Переводчик — Игорь Михалевич-Каплан
| Страна: |
США |
| Дата рождения: | 1943 г. (82 года) |
| Переводчик c: | украинского |
| Переводчик на: | русский |
Игорь МИХАЛЕВИЧ-КАПЛАН — поэт, прозаик, переводчик, издатель. Родился в г. Мары, в Туркменистане. Вырос во Львове, Украина. Отец — преподаватель, мать — журналист и библиотечный работник. В 1978 окончил факультет журналистики Львовского полиграфического института. Работал в аппарате Союза писателей Украины (г. Киев). В 1979 эмигрировал в США. Ныне живет в Филадельфии. Главный редактор литературного ежегодника «Побережье».
Изданные книги: «Посадить дерево», 1983, «Окна в лето», 1986, «Утро в зеркале», 1995, «Отраженные дни», 1998, «Reflected Days» (на английском языке), 2000. Сотрудничал с радиостанцией «Голос Монте-Карло», писал критические статьи для литературного журнала «Сучаснiсть». Читает лекции в американских университетах.
Работы Игоря Михалевича-Каплана
Переводы Игоря Михалевича-Каплана
1998
-
Марта Тарнавская
«Автопсихотерапия» / «Автопсихотерапия»
(1998, стихотворение)
-
Марта Тарнавская
«Буря» / «Буря»
(1998, стихотворение)
США