Переводчик — Раиса Померанцева
| Страна: |
Россия |
| Дата рождения: | 1923 г. |
| Дата смерти: | 1989 г. (66 лет) |
| Переводчик c: | английского |
| Переводчик на: | русский |
Раиса Николаевна Померанцева — переводчик.
Родилась в городе Москва.
Переводчик английской литературы (Диккенса, Теккерея, комедий Конгрива, Фаркера, Вичерли и др.).
Умерла в 1989 году в Москве.
Отец — Николай Николаевич Померанцев (1891–1986), известный реставратор, искусствовед, Заслуженный деятель искусств РСФСР.
Была замужем за Юлием Иосифовичем Кагарлицким (1926–2000).
Работы Раисы Померанцевой
Переводы Раисы Померанцевой
1957
-
Джером К. Джером
«Человек, который не верил в счастье» / «The Man Who Did Not Believe In Luck»
[= Человек, который разуверился в счастье]
(1957, рассказ)
-
Джером К. Джером
«Слишком много открыток» / «CHAPTER VII. Too Much Postcard»
(1957, эссе)
1958
-
Эдгар Аллан По
«Маска Красной смерти» / «The Masque of the Red Death»
(1958, рассказ)
1964
-
Герберт Уэллс
«Билби» / «Bealby: A Holiday»
(1964, роман)
-
Герберт Уэллс
«Род ди Сорно» / «The House of Di Sorno»
(1964, рассказ)
-
Герберт Уэллс
«Предисловие к роману «Война в воздухе» / «Предисловие к роману «Война в воздухе»
(1964, статья)
-
Герберт Уэллс
«Об уме и умничанье» / «Of Cleverness»
(1964, эссе)
-
Герберт Уэллс
«Поиски квартиры как вид спорта» / «House-hunting as an Outdoor Amusement»
(1964, эссе)
-
Герберт Уэллс
«Размышления о дешевизне и тетушка Шарлотта» / «Thoughts on Cheapness and My Aunt Charlotte»
(1964, эссе)
-
Герберт Уэллс
«Свод проклятий» / «The Book of Curses»
(1964, эссе)
-
Герберт Уэллс
«Что едят писатели» / «The Literary Regimen»
(1964, эссе)
1966
-
Джон Уиндем
«Видеорама Пооли» / «Pawley's Peepholes»
(1966, рассказ)
1968
-
Р. А. Лафферти
«Неделя ужасов» / «Seven-Day Terror»
[= Семь дней ужаса]
(1968, рассказ)
1970
-
Джон Уиндем
«Другое «я» / «Opposite Number»
(1970, рассказ)
-
Уильям Теккерей
«Кольцо и роза» / «The Rose and the Ring»
[= Кольцо и роза, или история принца Обалду и принца Перекориля]
(1970, сказка)
1977
-
Уильям Конгрив
«Любовь за любовь» / «Love for Love»
(1977, пьеса)
-
Уильям Конгрив
«Так поступают в свете» / «The Way of the World»
(1977, пьеса)
1978
-
Уильям Теккерей
«Ньюкомы: Жизнеописание одной весьма почтенной семьи, составленное Артуром Пенденнисом, эсквайром» / «The Newcomes. Memoirs of a Most Respectable Family»
(1978, роман)
1981
-
Герберт Уэллс
«Непонятый художник» / «A Misunderstood Artist»
(1981, рассказ)
-
Герберт Уэллс
«Приключения Томми» / «The Adventures of Tommy»
[= Удивительный подарок]
(1981, рассказ)
-
Уильям Уичерли
«Деревенская жена» / «The Country Wife»
(1981, пьеса)
-
Бернард Шоу
«В золотые дни доброго короля Карла» / «In Good King Charles's Golden Days»
(1981, пьеса)
-
Бернард Шоу
«Притчи о далёком будущем» / «Farfetched Fables»
(1981, пьеса)
-
Джон Бойнтон Пристли
«Два Уэллера» / «The Two Wellers»
(1981, эссе)
1982
-
Герберт Уэллс
«2. Действительно великий человек» / «Experiment in Autobiography: Discoveries and Conclusions of a Very Ordinary Brain»
(1982, документальное произведение)
1983
-
Герберт Уэллс
«Восхождение мамочки на Пик Смерти» / «Little Mother Up the Morderberg»
(1983, рассказ)
1987
-
Редьярд Киплинг
«Как был придуман алфавит» / «How the Alphabet was Made»
(1987, сказка)
-
Редьярд Киплинг
«Как леопард стал пятнистым» / «How the Leopard got his Spots»
(1987, сказка)
-
Редьярд Киплинг
«Краб, который играл с морем» / «The Crab that Played with the Sea»
(1987, сказка)
-
Редьярд Киплинг
«Сказание о старом кенгуру» / «The Sing-Song of Old Man Kangaroo»
(1987, сказка)
1989
-
Джордж Фаркер
«Офицер-вербовщик» / «The Recruiting Officer»
(1989, пьеса)
2000
-
Редьярд Киплинг
«Как был придуман алфавит» / «How the Alphabet was Made»
(2000, сказка)
2008
-
Редьярд Киплинг
«Как было написано первое письмо» / «How the First Letter was Written»
(2008, сказка)
Россия