Переводчик — Михаил Орест (Михайло Орест)
| Страна: |
Украина |
| Дата рождения: | 25 ноября 1901 г. |
| Дата смерти: | 12 марта 1963 г. (61 год) |
| Переводчик c: | немецкого, французского |
| Переводчик на: | русский |
Михаил О́рест (Михайло Орест) — советский украинский поэт, переводчик, педагог.
Настоящее имя Михаил Константинович Зеров (Михайло Костянтинович Зеров). Брат переводчика Николая Зерова.
Переводы:
- Избранные стихи С. Георге. — Аугсбург, 1952
- Р. М. Рильке, Г. фон Гофмансталь, М. Даутендей. Избранные стихи. — Аугсбург, 1953
- Антология немецкой поэзии. — Аугсбург, 1954
- Антология французской поэзии. — Мюнхен, 1954
- Ш. Леконт де Лиль. Стихи. — Мюнхен, 1956
- Море и раковина. Антология европейской поэзии. — Мюнхен, 1959
- Семь немецких новелл. — Мюнхен, 1962.
© Википедия
Сайты и ссылки:
Работы Михаила Ореста
Переводы Михаила Ореста
1998
-
Гуго фон Гофмансталь
«Подорожня пісня» / «Reiselied»
(1998, стихотворение)
-
Гуго фон Гофмансталь
«Юнак серед пейзажу» / «Der Jüngling in der Landschaft»
(1998, стихотворение)
Украина