Переводчик — Максим Ойзерман
| Страна: |
Россия |
| Дата рождения: | 1939 г. (86 лет) |
| Переводчик c: | английского |
| Переводчик на: | русский |
Максим Теодорович Ойзерман — советский и российский переводчик, инженер, кандидат технических наук, член Совета директоров Института развития Москвы, участник Московского методологического кружка.
Сын Теодора Ильича Ойзермана (1914-2017), философа, историка философии, крупнейшего кантоведа в России.
Работы Максима Ойзермана
Переводы Максима Ойзермана
1991
-
Джеймс Хэдли Чейз
«Мертвые всегда одиноки» / «You're Lonely When You're Dead»
(1991, роман)
-
Джеймс Хэдли Чейз
«Шок» / «Shock Treatment»
(1991, роман)
1993
-
Джеймс Хэдли Чейз
«Шок» / «Shock Treatment»
(1993, роман)
1994
-
Джеймс Хэдли Чейз
«Мёртвые всегда одиноки» / «You're Lonely When You're Dead»
(1994, роман)
1996
-
Джон Броснан
«Падение Небесных Властелинов» / «The Fall of the Sky Lords»
(1996, роман)
1997
-
Эрл Стенли Гарднер
«Женщины не любят ждать» / «Some Women Won't Wait»
(1997, роман)
-
Брайан Форбс
«Порочные игры» / «The twisted playground»
(1997, роман)
Россия