Переводчик — О. Брошниовская
Работы О. Брошниовской
Переводы О. Брошниовской
1924
-
Пьер Амп «Песнь песней» / «Le Cantique des Cantiques» (1924, роман)
-
Рудольф Унгер «Новейшие течения в немецкой науке о литературе» / «Новейшие течения в немецкой науке о литературе» (1924, статья)
1973
-
Жозе Мария де Эредиа «Погребение» / «Погребение» (1973, стихотворение)
1992
-
Анри де Ренье «Двойник» / «Двойник» (1992, рассказ)
-
Анри де Ренье «Ноготок судьбы» / «Le Coup d'ongle» (1992, рассказ)
-
Анри де Ренье «Портрет графини Альвениго» / «Le Portrait de la comtesse Alvenigo» (1992, рассказ)
1993
-
Анри де Ренье «Вместо титульного листа» / «Au lieu d'un frontispice» (1993, рассказ)
-
Анри де Ренье «Гермоген» / «Hermogène» (1993, рассказ)
-
Анри де Ренье «Гермократ, или Что мне рассказывали о его похоронах» / «Hermocrate ou le récit qu’on m’a fait de ses funérailles» (1993, рассказ)
-
Анри де Ренье «Гертулия, или Вести» / «Hertulie ou les Messages» (1993, рассказ)
-
Анри де Ренье «Евстазий и Гумбелина» / «Eustase et Humbeline» (1993, рассказ)
-
Анри де Ренье «Живой молоток» / «Le heurtoir vivant» (1993, рассказ)
-
Анри де Ренье «История Гермагора» / «Histoire d’Hermagore» (1993, рассказ)
-
Анри де Ренье «Нежданная чаша» / «La Coupe inattendue» (1993, рассказ)
-
Анри де Ренье «Рассказ дамы семи зеркал» / «Le Récit de la dame des sept miroirs» (1993, рассказ)
-
Анри де Ренье «Рукопись, найденная в шкафу» / «Manuscrit trouvé dans une armoire» (1993, рассказ)
-
Анри де Ренье «Рыцарь, спавший на снегу» / «Le Chevalier qui dormit dans la neige» (1993, рассказ)
-
Анри де Ренье «Шестая женитьба Синей Бороды» / «Le Sixième mariage de Barbe-Bleue» (1993, рассказ)