Переводчик — Александр Корженевский
| Страна: |
Россия |
| Дата рождения: | 16 января 1957 г. (68 лет) |
| Переводчик c: | английского |
| Переводчик на: | русский |
| Псевдонимы: |
Александр Игоревич Корженевский — российский редактор, издатель, переводчик фантастики и литературный агент.
Окончил МГТУ им. Баумана, работал в московском «почтовом ящике», проектировал снаряды и часто выезжал на Урал в командировки. Пока его коллеги длинными зимними вечерами в отсутствие других развлечений изнуряли друг друга бесконечными беседами под водку, Александр «проглатывал» привезенные с собой книги зарубежных писателей-фантастов на английском языке. Когда ему в очередной раз продлили командировку, а книги закончились, Александр, чтобы убить время, взялся за переводы понравившихся рассказов. Первые опыты самодеятельного переводчика-технаря, изучавшего английский на курсах, а потом своими силами, — давали чудовищные результаты. «Но это я только потом понял, — улыбается Александр. — Мне-то поначалу казалось, что я совершенен, а журналы почему-то возвращали мои переводы…» В 1983 году первая журнальная публикация все-таки состоялась, что очень ободрило Александра: при его зарплате инженера в 130 рублей гонорар составил аж 83. Сразу же было закуплено средство производства — печатная машинка. Да и родные, наконец, поутихли по поводу безудержных трат на дорогие иностранные книги. Дальше — больше, дело дошло до перевода романов, и к 1987 году стало окончательно ясно: профессия переводчика кормит гораздо лучше, чем ремесло инженера.
На счету Корженевского переводы книг Стивена Кинга, Роберта Хайнлайна, Клиффорда Саймака. В 1992 году на конвенте Worldcon в США заручился поддержкой ряда иностранных издателей и авторов, став их эксклюзивным представителем. Способствовал привлечению в Россию прав на официальные издания зарубежной фантастики. Является официальным агентом многих иностранных писателей-фантастов, в частности, Гарри Гаррисона, Алана Дина Фостера и Роберта Джордана, а также ряда художников.
© Компиляция из Википедии и интервью с переводчиком
Награды и премии:
Работы Александра Корженевского
Переводы Александра Корженевского
1983
-
Уильям Тенн
«Посыльный» / «Errand Boy»
(1983, рассказ)
1984
-
Клиффорд Саймак
«Ветер чужого мира» / «You'll Never Go Home Again»
[= Плацдарм]
(1984, рассказ)
1985
-
Джордж Р. Р. Мартин, Лиза Татл
«Шторм» / «The Storms of Windhaven»
[= Шторм в Гавани Ветров]
(1985, повесть)
-
Майкл Коуни
«Погонщики айсбергов» / «Oh, Valinda!»
(1985, рассказ)
-
Дэнни Плектей
«Пробуждение» / «Revival Meeting»
(1985, рассказ)
-
Теодор Томас
«Целитель» / «The Doctor»
(1985, рассказ)
1986
-
Роберт Артур
«Марки страны Эль Дорадо» / «The Wonderful Stamps Of El Dorado»
[= Марки страны Эльдорадо]
(1986, рассказ)
-
Майкл Коуни
«Сколько стоит Руфь Вильерс?» / «The True Worth of Ruth Villiers»
(1986, рассказ)
-
Боб Шоу
«Повторный показ» / «Repeat Performance»
(1986, рассказ)
1987
-
Боб Шоу
«В эпицентре взрыва» / «Ground-Zero Man»
[= Путешествие в эпицентр]
(1987, роман)
-
Курт Воннегут
«Олень на заводе» / «Deer in the Works»
(1987, рассказ)
-
Стивен Кинг
«Всемогущий текст-процессор» / «The Word Processor of the Gods»
[= Текст-процессор]
(1987, рассказ)
-
Роберт Силверберг
«Одного поля ягоды» / «Birds of a Feather»
(1987, рассказ)
-
Теодор Томас
«Тест» / «Test»
(1987, рассказ)
-
Конни Уиллис
«Письмо от Клири» / «A Letter From the Clearys»
(1987, рассказ)
1988
-
Стивен Кинг
«Баллада о гибкой пуле» / «The Ballad of the Flexible Bullet»
(1988, повесть)
-
Стивен Кинг
«Твари» / «The Mist»
[= Туман]
(1988, повесть)
-
Алан Аркин
«Кулинарные возможности» / «People Soup»
(1988, рассказ)
-
Джон Браннер
«Иуда» / «Judas»
(1988, рассказ)
-
Джон Бриззолара
«Гиена» / «The Abomination»
(1988, рассказ)
-
Филип Дик
«О неутомимой лягушке» / «The Indefatigable Frog»
[= Парадокс Зенона ]
(1988, рассказ)
-
Томас Диш
«Птицы» / «The Birds»
(1988, рассказ)
-
Стивен Кинг
«Долгий джонт» / «The Jaunt»
(1988, рассказ)
-
Майкл Коуни
« Симбиот» / «Symbiote»
[= Симбионт]
(1988, рассказ)
-
Урсула К. Ле Гуин
«Те, кто покидает Омелас» / «The Ones Who Walk Away from Omelas»
[= Те, кто покидают Омелас]
(1988, рассказ)
-
Фредерик Пол
«Девятый день рождения» / «Fermi and Frost»
[= Ферми и стужа]
(1988, рассказ)
-
Клиффорд Саймак
«Грот танцующих оленей» / «Grotto of the Dancing Deer»
(1988, рассказ)
-
Клиффорд Саймак
«Я весь внутри плачу» / «I Am Crying All Inside»
[= Я весь внутри плачу...]
(1988, рассказ)
-
Роберт Силверберг
«Вот сокровище…» / «The Sixth Palace»
[= Сокровище]
(1988, рассказ)
-
Роберт Силверберг
«Человек, который помнил всё» / «The Man Who Never Forgot»
(1988, рассказ)
-
Боб Шоу
«Идеальная команда» / «The Silent Partners»
(1988, рассказ)
1989
-
Роджер Желязны, Фред Саберхаген
«Витки» / «Coils»
(1989, роман)
-
Роджер Желязны, Фред Саберхаген
«Витки» / «Coils»
(1989, роман)
-
Боб Шоу
«Венок из звёзд» / «A Wreath of Stars»
(1989, роман)
-
Джон Варли
«Нажмите «ВВОД» / «Press Enter■»
[= Нажмите ВВОД]
(1989, повесть)
-
Энтони Бучер
«Поиски святого Аквина» / «The Quest for Saint Aquin»
(1989, рассказ)
-
Гарри Гаррисон
«Зелень на подоконнике» / «Quintgreence»
(1989, рассказ)
-
Гарри Гаррисон
«Соседи» / «Roommates»
(1989, рассказ)
-
Майкл Коуни
«Эсмеральда» / «Esmeralda»
(1989, рассказ)
-
Роберт Силверберг
«Ветер и дождь» / «The Wind and the Rain»
(1989, рассказ)
-
Роберт Силверберг
«Добрые вести из Ватикана» / «Good News from the Vatican»
(1989, рассказ)
-
Роберт Силверберг
«Железный канцлер» / «The Iron Chancellor»
(1989, рассказ)
-
Говард Уолдроп
«Гадкие цыплята» / «The Ugly Chickens»
(1989, рассказ)
-
Дональд Уэстлейк
«Апчхи!» / «Sniff»
[= Избегайте простуд!]
(1989, рассказ)
-
Дональд Уэстлейк
«День на день не приходится» / «Just One of Those Days»
(1989, рассказ)
-
Роберт Шекли
«Робот Рекс» / «Robotvendor Rex»
(1989, рассказ)
-
Клиффорд Саймак
«Пересадочная станция» / «Пересадочная станция»
(1989, отрывок)
1990
-
Клиффорд Саймак
«Пересадочная станция» / «Way Station»
(1990, роман)
-
Роберт Хайнлайн
«Туннель в небе» / «Tunnel in the Sky»
[= Туннель в небо]
(1990, роман)
-
Пол Андерсон
«Царица ветров и тьмы» / «The Queen of Air and Darkness»
(1990, повесть)
-
Орсон Скотт Кард
«Мститель» / «Eye for Eye»
[= Око за око]
(1990, повесть)
-
Грег Бир
«Музыка, звучащая в крови» / «Blood Music»
(1990, рассказ)
-
Энтони Бучер
«Валаам» / «Balaam»
(1990, рассказ)
-
Кейт Вильгельм
«Крошка, ты была бесподобна!» / «Baby, You Were Great!»
(1990, рассказ)
-
Джеймс Ганн
«Человек, который видел будущее» / «The Man Who Owned Tomorrow»
[= Человек, который видел завтра]
(1990, рассказ)
-
Майкл Коуни
«Закованный разум» / «The Mind Prison»
(1990, рассказ)
-
Урсула К. Ле Гуин
«Sur» / «Sur»
[= Сур; Сур. Краткий отчет об антарктической экспедиции "Ельчо" в 1909-1910 годах; Сур. Краткий отчет об антарктической экспедиции «Ельчо» в 1909-1910 годах.]
(1990, рассказ)
-
Урсула К. Ле Гуин
«...Они не умели читать даже на языке баклажанов» / «The Author of the Acacia Seeds» and Other Extracts from the Journal of the Association of Therolinguistics»
[= «Автор «Семян акации» и другие выдержки из «Журнала ассоциации теролингвистики»; «Автор «Семян акации» и другие статьи из «Журнала ассоциации теролингвистики»; «Автор „Семян акации”» и другие выдержки из «Журнала Ассоциации теролингвистики»; Автор "Семян акации" и другие выдержки из "Журнала Ассоциации терролингвистики"]
(1990, рассказ)
-
Джордж Р. Р. Мартин
«Мистфаль приходит утром» / «With Morning Comes Mistfall»
(1990, рассказ)
-
Деймон Найт
«Большой бум» / «The Big Pat Boom»
(1990, рассказ)
-
Дэнни Плектей
«Гость из будущего» / «The Man from When»
(1990, рассказ)
-
Тэд Рейнольдс
«Проба» / «Trial Sample»
(1990, рассказ)
-
Клиффорд Саймак
«Мы просто ходим по улицам» / «To Walk a City's Street»
[= Непроверенное лекарство; Последнее непроверенное лекарство]
(1990, рассказ)
-
Роберт Силверберг
«...На Вавилон» / «Against Babylon»
(1990, рассказ)
-
Роберт Силверберг
«Двойной вызов» / «Double Dare»
(1990, рассказ)
-
Роберт Силверберг
«Джанни» / «Gianni»
(1990, рассказ)
-
Роберт Силверберг
«Меж двух миров» / «The Changeling»
(1990, рассказ)
-
Роберт Силверберг
«Папа и шимпанзе» / «The Pope of the Chimps»
[= Пастырь]
(1990, рассказ)
-
Роберт Силверберг
«Сезон мутантов» / «The Mutant Season»
(1990, рассказ)
-
Лоуренс Уотт-Эванс
«Карен в бесконечности» / «An Infinity of Karen»
(1990, рассказ)
-
Дональд Уэстлейк
«Не тряси фамильное древо» / «Never Shake a Family Tree»
[= Не трясите фамильное древо]
(1990, рассказ)
-
Алан Дин Фостер
«Дар никчемного человека» / «Gift of a Useless Man»
(1990, рассказ)
-
Алан Дин Фостер
«Светлячки» / «The Dark Light Girl»
(1990, рассказ)
-
Роберт Хайнлайн
«А еще мы выгуливаем собак» / «...We Also Walk Dogs»
[= …А еще мы выгуливаем собак]
(1990, рассказ)
-
Роберт Хайнлайн
«Реквием» / «Requiem»
(1990, рассказ)
-
Роберт Шекли
«Лаксианский ключ» / «The Laxian Key»
(1990, рассказ)
-
Люциус Шепард
«Охотник на ягуаров» / «The Jaguar Hunter»
(1990, рассказ)
1991
-
Роберт Хайнлайн
«Кукловоды» / «The Puppet Masters»
(1991, роман)
-
Дж. Г. Баллард
«Последний берег» / «The Terminal Beach»
(1991, рассказ)
-
Филип Дик
«Дело Раутаваары» / «Rautavaara's Case»
(1991, рассказ)
-
Клиффорд Саймак
«Коллекционер» / «Leg. Forst»
(1991, рассказ)
1992
-
Норман Спинрад
«Русская Весна» / «Russian Spring»
(1992, роман)
-
Ким Стэнли Робинсон
«Побег из Катманду» / «Escape from Kathmandu»
(1992, повесть)
-
Норман Спинрад
«Хроника Чумных Лет» / «Journals of the Plague Years»
(1992, повесть)
-
Грегори Бенфорд
«Стоп-кадр» / «Freezeframe»
(1992, рассказ)
-
Уильям Гибсон
«Зимний рынок» / «The Winter Market»
(1992, рассказ)
-
Пэт Мэрфи
«Влюбленная Рашель» / «Rachel in Love»
(1992, рассказ)
-
Йен Уотсон
«Медленные птицы» / «Slow Birds»
(1992, рассказ)
-
Лоуренс Уотт-Эванс
«Почему я ушёл из «Ночного гамбургера» / «Why I Left Harry's All-Night Hamburgers»
(1992, рассказ)
1993
-
Стивен Кинг
«Кэрри» / «Carrie»
(1993, роман)
-
Норман Спинрад
«Русская весна» / «Russian Spring»
(1993, роман)
-
Дэвид Брин
«Хрустальные сферы» / «The Crystal Spheres»
(1993, рассказ)
-
Милдред Дауни Броксон
«На льду» / «Walk the Ice»
[= По льду]
(1993, рассказ)
-
Томас Диш
«Отважный маленький тостер» / «The Brave Little Toaster»
[= Славный маленький тостер]
(1993, рассказ)
-
Стивен Кинг
«Короткая дорога миссис Тодд» / «Mrs. Todd's Shortcut»
(1993, рассказ)
-
Стивен Кинг
«Последняя перекладина» / «The Last Rung on the Ladder»
(1993, рассказ)
-
Майкл Коуни
«Старые добрые дни жидкого топлива» / «Those Good Old Days of Liquid Fuel»
(1993, рассказ)
-
Олвин Тоффлер
«Фантастика работает в интересах человечества» / «Science Fiction and Change»
(1993, статья)
1994
-
Пол Андерсон
«Щит времен» / «The Shield of Time»
[= Щит времени]
(1994, роман)
[под псевдонимом А. Кириченко]
-
Пол Андерсон
«...И слоновую кость, и обезьян, и павлинов» / «Ivory, and Apes, and Peacocks»
[= «…И слоновую кость, и обезьян, и павлинов»]
(1994, повесть)
-
Пол Андерсон
«…И слоновую кость, и обезьян, и павлинов» / «Ivory, and Apes, and Peacocks»
(1994, повесть)
1995
-
Алан Дин Фостер
«Момент волшебства» / «The Moment of the Magician»
(1995, роман)
[под псевдонимом А. Кириченко]
-
Пол Андерсон
«Звезда над морем» / «Star of the Sea»
(1995, повесть)
[под псевдонимом А. Кириченко]
1996
-
Лоис Макмастер Буджолд
«В свободном падении» / «Falling Free»
(1996, роман)
[под псевдонимом А. Кириченко]
-
Спайдер Робинсон, Джинн Робинсон
«Звездные сеятели» / «Starseed»
(1996, роман)
[под псевдонимом А. Кириченко]
-
Спайдер Робинсон, Джинн Робинсон
«Звёздный танец» / «Stardance»
(1996, роман)
[под псевдонимом А. Кириченко]
-
Спайдер Робинсон, Джинн Робинсон
«Звёздные танцоры» / «Stardance II»
(1996, повесть)
[под псевдонимом А. Кириченко]
-
Спайдер Робинсон, Джинн Робинсон
«Звёздный танец» / «Stardance»
(1996, повесть)
[под псевдонимом А. Кириченко]
1998
-
Гарри Гаррисон
«Не будь я писателем, стал бы миллионером...» / «Не будь я писателем, стал бы миллионером...»
(1998)
1999
-
Алан Дин Фостер
«Момент волшебства» / «The Moment of the Magician»
(1999, роман)
[под псевдонимом А. Кириченко]
2000
-
Грегори Бенфорд
«Панорама времен» / «Timescape»
(2000, роман)
[под псевдонимом А. Кириченко]
-
Джин Вулф
«И явилось Новое Солнце» / «The Urth of the New Sun»
[= Урд Нового Солнца]
(2000, роман)
[под псевдонимом А. Кириченко]
-
Джин Вулф
«Цитадель Автарха» / «The Citadel of the Autarch»
(2000, роман)
[под псевдонимом А. Кириченко]
2001
-
Дэвид Джерролд
«Дело для настоящих мужчин» / «A Matter for Men»
(2001, роман)
[под псевдонимом А. Кириченко]
-
Джордж Р. Р. Мартин, Лиза Татл
«Шторм в Гавани Ветров» / «Windhaven»
(2001, роман)
-
Роберт Силверберг
«Умирая в себе» / «Dying Inside»
(2001, роман)
[под псевдонимом А. Кириченко]
-
Деймон Найт
«Пришельцы в оазисе» / «The Big Pat Boom»
(2001, рассказ)
2003
-
Ларри Нивен, Джерри Пурнелл
«Мошка в зенице Господней» / «The Mote in God's Eye»
(2003, роман)
-
Боб Шоу
«Астронавты в лохмотьях» / «The Ragged Astronauts»
(2003, роман)
[под псевдонимом А. Кириченко]
-
Боб Шоу
«Дивная новая планета» / «Courageous New Planet»
(2003, рассказ)
[под псевдонимом А. Кириченко]
-
Боб Шоу
«Инопланетяне — не люди» / «Aliens Aren’t Human»
(2003, рассказ)
[под псевдонимом А. Кириченко]
-
Боб Шоу
«Луна-палач» / «Executioner’s Moon»
(2003, рассказ)
[под псевдонимом А. Кириченко]
-
Боб Шоу
«Облава» / «Hue and Cry»
(2003, рассказ)
[под псевдонимом А. Кириченко]
-
Боб Шоу, Уолт Уиллис
«Размякший дипломат» / «Dissolute Diplomat»
(2003, рассказ)
[под псевдонимом А. Кириченко]
-
Боб Шоу
«Тень крыльев» / «Shadow of Wings»
(2003, рассказ)
[под псевдонимом А. Кириченко]
-
Боб Шоу
«Третье желание» / «Well-Wisher»
(2003, рассказ)
[под псевдонимом А. Кириченко]
2005
-
Дэн Симмонс
«Темная игра смерти» / «Carrion Comfort»
[= Утеха падали]
(2005, роман)
[под псевдонимом А. Кириченко]
-
Люциус Шепард
«Жизнь во время войны» / «Life During Wartime»
(2005, роман)
[под псевдонимом А. Кириченко]
2008
-
Энн Перри
«Чужое лицо» / «The Face of a Stranger»
(2008, роман)
[под псевдонимом А. Кириченко]
2009
-
Энн Перри
«Опасная скорбь» / «A Dangerous Mourning»
[= Скелет в шкафу]
(2009, роман)
[под псевдонимом А. Кириченко]
2011
-
Джек Макдевит
«Рождество на Венере» / «To Hell with the Stars»
(2011, рассказ)
-
Дэн Симмонс
«Утеха падали» / «Carrion Comfort»
(2011, рассказ)
[под псевдонимом А. Кириченко]
2014
-
Энн Перри
«Врата изменников» / «Traitors' Gate»
(2014, роман)
[под псевдонимом А. Кириченко]
-
Энн Перри
«Невидимка с Фэрриерс-лейн» / «Farriers' Lane»
(2014, роман)
[под псевдонимом А. Кириченко]
-
Энн Перри
«Палач из Гайд-парка» / «The Hyde Park Headsman»
(2014, роман)
[под псевдонимом А. Кириченко]
-
Энн Перри
«Скандал на Белгрейв-сквер» / «Belgrave Square»
(2014, роман)
[под псевдонимом А. Кириченко]
2015
-
Энн Перри
«Бомба в Эшворд-холле» / «Ashworth Hall»
(2015, роман)
[под псевдонимом А. Кириченко]
-
Энн Перри
«Грехи волка» / «The Sins of the Wolf»
(2015, роман)
[под псевдонимом А. Кириченко]
-
Энн Перри
«Душитель из Пентекост-элли» / «Pentecost Alley»
(2015, роман)
[под псевдонимом А. Кириченко]
-
Энн Перри
«Предательство по любви» / «Defend and Betray»
(2015, роман)
[под псевдонимом А. Кириченко]
2016
-
Энн Перри
«Брат мой Каин» / «Cain His Brother»
(2016, роман)
[под псевдонимом А. Кириченко]
-
Энн Перри
«Смертная чаша весов» / «Weighed in the Balance»
(2016, роман)
[под псевдонимом А. Кириченко]
2017
-
Роберт Хайнлайн
«Кукловоды» / «The Puppet Masters»
(2017, роман)
-
Томас Диш
«Незамужняя девушка и Смерть» / «Death and the Single Girl»
(2017, рассказ)
2018
-
Роберт Шекли
«Робот Рекс» / «Robotvendor Rex»
(2018, рассказ)
2020
-
Лоис Макмастер Буджолд
«Барраяр» / «Barrayar»
(2020, роман)
[под псевдонимом А. Кириченко]
2025
-
Вонда Макинтайр
«Змея сновидений» / «Dreamsnake»
(2025, роман)
[под псевдонимом А. Кириченко]
Россия