Переводчик — Мария Полиевктова
| Страна: |
Россия |
| Дата рождения: | 20 апреля 1893 г. |
| Дата смерти: | 1981 г. (87 лет) |
| Переводчик c: | немецкого, датского |
| Переводчик на: | русский |
Мария Александровна Полиевктова (Кристенсен в замужестве) — российская переводчица.
Дочь известного врача-инфекциониста Александра Александровича Полиевктова (1861 — ?) и Татьяны Алексеевны Полиевктовой (р. Орешниковой; 1877 — 1965).
В 1917 г. вышла замуж за норвежского предпринимателя Томаса Кристенсена, жила в Осло. Брак распался, и в 1930-х гг. Мария вернулась в Россию. Работала переводчицей, затем в 1939 г. выехала к старшему сыну Яльмару в Норвегию. Обе сестры Марии, Ольга Александровна Куфтина (Полиевктова) и Анна Александровна Бруни (Полиевктова) так же были переводчицами.
Работы Марии Полиевктовой
Переводы Марии Полиевктовой
1934
-
Кнут Гамсун
«А жизнь идёт...» / «Men livet lever»
(1934, роман)
1936
-
Ганс Христиан Андерсен
«Дюймовочка» / «Tommelise»
(1936, сказка)
1937
-
Ганс Христиан Андерсен
«Есть же разница!» / «Der er Forskjel»
(1937, сказка)
-
Ганс Христиан Андерсен
«Аисты» / «Storkene»
(1937, сказка)
-
Ганс Христиан Андерсен
«Бабушка» / «Bedstemoder»
(1937, сказка)
-
Ганс Христиан Андерсен
«Бронзовый кабан» / «Metalsvinet»
(1937, сказка)
-
Ганс Христиан Андерсен
«Бузинная матушка» / «Hyldemoer»
(1937, сказка)
-
Ганс Христиан Андерсен
«Воротничок» / «Flipperne»
(1937, сказка)
-
Ганс Христиан Андерсен
«Гадкий утёнок» / «Den grimme Ælling»
(1937, сказка)
-
Ганс Христиан Андерсен
«Гречиха» / «Boghveden»
(1937, сказка)
-
Ганс Христиан Андерсен
«Девочка со спичками» / «Den lille Pige med Svovlstikkerne»
(1937, сказка)
-
Ганс Христиан Андерсен
«Дикие лебеди» / «De vilde Svaner»
(1937, сказка)
-
Ганс Христиан Андерсен
«Дорожный товарищ» / «Reisekammeraten»
(1937, сказка)
-
Ганс Христиан Андерсен
«Ель» / «Grantræet»
(1937, сказка)
-
Ганс Христиан Андерсен
«Жених и невеста» / «Toppen og Bolden»
(1937, сказка)
-
Ганс Христиан Андерсен
«Из окна богадельни» / «Fra et Vindue i Vartou»
(1937, сказка)
-
Ганс Христиан Андерсен
«Истинная правда» / «Det er ganske vist»
(1937, сказка)
-
Ганс Христиан Андерсен
«История года» / «Aarets Historie»
(1937, сказка)
-
Ганс Христиан Андерсен
«Калоши счастья» / «Lykkens Kalosker»
(1937, сказка)
-
Ганс Христиан Андерсен
«Капля воды» / «Vanddraaben»
(1937, сказка)
-
Ганс Христиан Андерсен
«Колокол» / «Klokken»
(1937, сказка)
-
Ганс Христиан Андерсен
«Красные башмаки» / «De røde Skoe»
(1937, сказка)
-
Ганс Христиан Андерсен
«Лебединое гнездо» / «Svanereden»
(1937, сказка)
-
Ганс Христиан Андерсен
«Лён» / «Hørren»
(1937, сказка)
-
Ганс Христиан Андерсен
«Маленький Клаус и Большой Клаус» / «Lille Claus og store Claus»
(1937, сказка)
-
Ганс Христиан Андерсен
«Маленький Тук» / «Lille Tuk»
(1937, сказка)
-
Ганс Христиан Андерсен
«Мать» / «Moder»
(1937, сказка)
-
Ганс Христиан Андерсен
«Мертвец» / «Dødningen»
(1937, сказка)
-
Ганс Христиан Андерсен
«Немая книга» / «Den stumme Bog»
(1937, сказка)
-
Ганс Христиан Андерсен
«Нехороший мальчик» / «Den uartige Dreng»
(1937, сказка)
-
Ганс Христиан Андерсен
«Новое платье короля» / «Keiserens nye Klæder»
(1937, сказка)
-
Ганс Христиан Андерсен
«Огниво» / «Fyrtøiet»
(1937, сказка)
-
Ганс Христиан Андерсен
«Оле-Лук-ойе» / «Ole Lukøie»
(1937, сказка)
-
Ганс Христиан Андерсен
«Пастушка и трубочист» / «Hyrdinden og Skorsteensfeieren»
(1937, сказка)
-
Ганс Христиан Андерсен
«Принцесса на горошине» / «Prinsessen paa Ærten»
(1937, сказка)
-
Ганс Христиан Андерсен
«Прыгуны» / «Springfyrene»
(1937, сказка)
-
Ганс Христиан Андерсен
«Птица Феникс» / «Fugl Phønix»
(1937, сказка)
-
Ганс Христиан Андерсен
«Райский сад» / «Paradisets Have»
(1937, сказка)
-
Ганс Христиан Андерсен
«Роза с могилы Гомера» / «En Rose fra Homers Grav»
(1937, сказка)
-
Ганс Христиан Андерсен
«Ромашка» / «Gaaseurten»
(1937, сказка)
-
Ганс Христиан Андерсен
«Русалочка» / «Den lille Havfrue»
(1937, сказка)
-
Ганс Христиан Андерсен
«С крепостного вала» / «Et Billede fra Castelsvolden»
(1937, сказка)
-
Ганс Христиан Андерсен
«Свинопас» / «Svinedrengen»
(1937, сказка)
-
Ганс Христиан Андерсен
«Снежная королева» / «Sneedronningen»
(1937, сказка)
-
Ганс Христиан Андерсен
«Соловей» / «Nattergalen»
(1937, сказка)
-
Ганс Христиан Андерсен
«Сон» / «En Historie»
(1937, сказка)
-
Ганс Христиан Андерсен
«Соседние семейства» / «Nabofamilierne»
(1937, сказка)
-
Ганс Христиан Андерсен
«Старая могильная плита» / «Den gamle Gravsteen»
(1937, сказка)
-
Ганс Христиан Андерсен
«Старый дом» / «Det gamle Huus»
(1937, сказка)
-
Ганс Христиан Андерсен
«Старый уличный фонарь» / «Den gamle Gadeløgte»
(1937, сказка)
-
Ганс Христиан Андерсен
«Стойкий оловянный солдатик» / «Den standhaftige Tinsoldat»
(1937, сказка)
-
Ганс Христиан Андерсен
«Сундук-самолет» / «Den flyvende Kuffert»
(1937, сказка)
-
Ганс Христиан Андерсен
«Счастливое семейство» / «Den lykkelige Familie»
(1937, сказка)
-
Ганс Христиан Андерсен
«Тень» / «Skyggen»
(1937, сказка)
-
Ганс Христиан Андерсен
«Холм лесных духов» / «Elverhøi»
(1937, сказка)
-
Ганс Христиан Андерсен
«Хольгер Датчанин» / «Holger Danske»
(1937, сказка)
-
Ганс Христиан Андерсен
«Цветы маленькой Иды» / «Den lille Idas Blomster»
(1937, сказка)
-
Ганс Христиан Андерсен
«Штопальная игла» / «Stoppenaalen»
(1937, сказка)
-
Ганс Христиан Андерсен
«Эльф розового куста» / «Rosen-Alfen»
(1937, сказка)
1938
-
Вильгельм Гауф
«Харчевня в Шпессарте» / «Das Wirtshaus im Spessart»
(1938, цикл)
-
Вильгельм Гауф
«Харчевня в Шпессарте» / «Das Wirtshaus im Spessart»
(1938, рассказ)
-
Вильгельм Гауф
«Приключения Саида» / «Die Abenteuer Said»
(1938, сказка)
-
Вильгельм Гауф
«Сказание о гульдене с изображением оленя» / «Die Sage vom Hirschgulden»
(1938, сказка)
-
Вильгельм Гауф
«Стинфольская пещера» / «Die Höhle von Steenfoll — Eine schottländische Sage»
[= Стинфольская пещера (шотландское сказание)]
(1938, сказка)
-
Вильгельм Гауф
«Холодное сердце. Часть вторая» / «Das kalte Herz (zweite Abteilung)»
(1938, сказка)
-
Вильгельм Гауф
«Холодное сердце. Часть первая» / «Das kalte Herz (erste Abteilung)»
(1938, сказка)
1995
-
Вильгельм Гауф
«Холодное сердце» / «Das kalte Herz»
(1995, сказка)
Россия