Переводчик — Николай Таманцев
Страна: |
![]() |
Дата рождения: | 1918 г. |
Дата смерти: | 18 декабря 1960 г. (42 года) |
Переводчик c: | французского |
Переводчик на: | русский |
Николай Алексеевич Таманцев — советский литературовед, переводчик. Кандидат филологических наук (1953). Доцент (с июня 1953 г.) Ленингр. гос. библиотеч. ин-та им. Н. К. Крупской.
Работы Николай Таманцева
Переводы Николай Таманцева
1955
-
Антонио Грамши «Два воробышка» / «Два воробышка» (1955, микрорассказ)
-
Антонио Грамши «Ежовое дерево» / «Ежовое дерево» (1955, микрорассказ)
-
Антонио Грамши «Как человек изменил природу» / «Как человек изменил природу» (1955, микрорассказ)
-
Антонио Грамши «Как я впервые увидел лисицу» / «Как я впервые увидел лисицу» (1955, микрорассказ)
Переводы под редакцией Николай Таманцева
1956
-
Александр Дюма, Огюст Маке «Виконт де Бражелон, или Десять лет спустя» / «Le Vicomte de Bragelonne, ou Dix ans plus tard» (1956, роман)
1992
-
Александр Дюма, Огюст Маке «Виконт де Бражелон, или Ещё десять лет спустя» / «Le Vicomte de Bragelonne, ou Dix ans plus tard» (1992, роман)