Переводчик — Лиля Брик
| Страна: | 
              Россия | 
      
| Дата рождения: | 11 ноября 1891 г. | 
| Дата смерти: | 8 августа 1978 г. (86 лет) | 
| Переводчик c: | английского, французского | 
| Переводчик на: | русский | 
Ли́ля Ю́рьевна Брик (урождённая Лиля (Лили) Уриевна Каган; 30 октября [11 ноября] 1891, Москва — 4 августа 1978, Москва) — «муза русского авангарда», хозяйка одного из самых известных в XX веке литературно-художественных салонов. Автор мемуаров, адресат произведений Владимира Маяковского, сыгравшая большую роль в жизни поэта. Ей, в частности, были посвящены поэмы «Про это», «Флейта-позвоночник», стихотворения «Ко всему», «Лиличка!» и многие другие произведения.
Родная сестра Эльзы Триоле. Была замужем за Осипом Бриком, Виталием Примаковым, Василием Катаняном. Биография Лили Брик переплетена с судьбами многих деятелей искусства и литературы разных стран, в том числе Сергея Наровчатова, Павла Когана, Михаила Кульчицкого, Майи Плисецкой, Родиона Щедрина, Сергея Параджанова, Андрея Вознесенского, Мартироса Сарьяна, Марка Шагала, Пабло Пикассо и других. Получив половину прав на творческое наследие Маяковского, Лиля Юрьевна участвовала в выпуске полного собрания сочинений поэта. Создала первый в Москве музей Маяковского (впоследствии ликвидированный). С конца 1950-х годов цензура стремилась исключить фамилию Брик из биографии Маяковского. Лиля Юрьевна Брик покончила жизнь самоубийством в 1978 году в возрасте 86 лет.
© Русская Википедия
Работы Лили Брик
Переводы Лили Брик
1960
- 
      
      
      Робер Мерль 
      «Новый Сизиф» / «Nouveau Sisyphe»
      (1960, пьеса)
      
        
  
     
Переводы под редакцией Лили Брик
1927
- 
      
      
      Генри Райдер Хаггард 
      «Доктор Терн» / «Dr. Therne»
      (1927, повесть)
      
        
  
     
 Россия