Переводчик — А. Линдегрен
Писательница (псевд. Л. Грен), переводчица.
Перевела: роман Ф. Шпильгагена «Сам себе судья»; Сказки И. Музеуса (1897); роман В. Гюго «Труженики моря» (1899, вместе с В. Л. Ранцовым); роман Поля Бурже «Ложь» (1901); роман Густава Френсена «Иерен Филип» (ВИЛ ,1903, №№ 6-8); роман Б. Зутнер «Долой оружие!» (1903); роман Пьера де Кульвена «Торжество женщины»; роман Мишеля Кордэ «Братья Жолиден» (ВИЛ, 1905); романы Э. Золя «Истина» (ВИЛ, 1906) и «Земля» (ВИЛ, 1906); рассказы для юношества «Робинзон и Робинзона» П. Маэля (1911); Э. Распе «Приключения барона Мюнгхаузена»; Э. Золя «Чрево Парижа» (вместе с М. Эйхенгольцом), цикл. Конан Дойля «Возвращение Шерлока Холмса» (ВИЛ, 1904, №№ 1-12).
Переводила также: В. Скотта, Ч. Диккенса, М. Твена, В. Гюго, О. де Бальзака, Г. Эберса, стихи Г. Гейне и др.
Работы А. Линдегрен
Переводы А. Линдегрен
1896
-
Марк Твен
«Американскій претендентъ» / «The American Claimant»
[= Американский претендент]
(1896, роман)
1898
-
Оноре де Бальзак
«Кабинетъ Древностей» / «Le Cabinet des Antiques»
(1898, роман)
-
Оноре де Бальзак
«Старая дѣва» / «La vieille fille»
(1898, повесть)
1899
-
Луи де Ружемон
«Новый Робинзон» / «The Adventures of Louis de Rougemont, As Told by Himself»
[= Приключения Ружемона]
(1899, роман)
1909
-
Чарльз Диккенс
«Сверчок за очагом» / «The Cricket on the Hearth»
(1909, повесть)
-
Чарльз Диккенс
«Бординг-гауз» / «The Boarding-House»
(1909, рассказ)
1931
-
Генрих Гейне
«В мозгу засела сказочка упорно…» / «Ich lache ob den abgeschmackten Laffen…»
(1931, стихотворение)
-
Генрих Гейне
«Дай маску мне! На пёстром маскараде…» / «Gieb her die Larv’, ich will mich jetzt maskieren…»
(1931, стихотворение)
-
Генрих Гейне
«Мне так смешны глупцы с козлиной мордой…» / «Ich lache ob den abgeschmackten Laffen…»
(1931, стихотворение)
-
Генрих Гейне
«Пред истуканами в мишурной позолоте...» / «Ich tanz’ nicht mit, ich räuchre nicht den Klötzen ...»
(1931, стихотворение)
1935
-
Эмиль Золя
«Разгром» / «La Débâcle»
(1935, роман)
1937
-
Эмиль Золя
«Чрево Парижа» / «Le Ventre de Paris»
(1937, роман)
1957
-
Эмиль Золя
«Чрево Парижа» / «Le Ventre de Paris»
(1957, роман)
2016
-
Артур Конан Дойл
«Приключение шести Наполеонов» / «The Adventure of the Six Napoleons»
[= Шесть Наполеонов]
(2016, рассказ)
2019
-
Артур Конан Дойл
«Пляшущие человечки» / «The Adventure of the Dancing Men»
(2019, рассказ)