Переводчик — Николай Германович Молоствов
Страна: |
![]() |
Дата рождения: | 21 января 1871 г. |
Дата смерти: | 2 мая 1910 г. (39 лет) |
Николай Германович Молоствов — российский дворянин, военнослужащий и переводчик.
Родился 21 января(2 февраля) 1871 года в Казани в дворянской семье. Сын генерал-майора Германа Владимировича Молоствова (1827-1894) и Антонины Таврионовны Молоствовой (1835-1912). В 1892 году окончил Морской кадетский корпус. Служил в Кронштадте, в отставку вышел в 1898 году в чине лейтенанта. Стал сотрудником «Биржевых ведомостей». Стал сторонником и популяризатором идей искусствоведа Акима Волынского. В 1910 году отправился как корреспондент Петербургского телеграфного агентства в Софию, где скоропостижно скончался 20 мая 1910 года.
Работы Николая Молоствова
Переводы Николая Молоствова
1909
-
Реми де Гурмон «Леда и Джіоконда» / «Le Songe d'une femme» (1909, роман)
-
Чарльз Диккенс «Тайна Эдвина Друда» / «The Mystery of Edwin Drood» (1909, роман)