Переводчик — Феликс Мендельсон
| Страна: | 
              Россия | 
      
| Дата рождения: | 12 сентября 1926 г. | 
| Дата смерти: | 13 января 2002 г. (75 лет) | 
| Переводчик c: | французского | 
| Переводчик на: | русский | 
Феликс Львович Мендельсон — советский переводчик, прославился как основной и единственный соавтор Ильи Эренбурга в первом советском издании Франсуа Вийона (1963), позже появлялись его переводы из Барбье и других французских поэтов, но успех Вийона не повторился; впрочем, Вийон переиздавался, и в одном из изданий Мендельсон был уже почти единственным переводчиком. Мендельсон перешел на прозу, притом преимущественно, как говорили в те годы, «стран третьего мира», потом уехал в Израиль и от активных занятий литературой, если судить по публикациям последних десятилетий, почти отошёл. Тем не менее, его переводы Вийона ежегодно и постоянно переиздаются. Буквально в каждой антологии французской поэзии, они появляются.
Умер в Ашкелоне (Израиль).
Примечание к биографии:
Работы Феликса Мендельсона
Переводы Феликса Мендельсона
1955
- 
      
      
      Фольклорное произведение 
      «Желтый аист» / «Жёлтый аист»
      (1955, сказка)
      
        
  
     - 
      
      
      Фольклорное произведение 
      «Тигр и осел» / «Тигр и осёл»
      (1955, сказка)
      
        
  
     
1957
- 
      
      
      Феликс Мендельсон 
      «Большой утёс Ту-Ток-э-Нулы́» / «Большой утёс Ту-Ток-э-Нулы́»
      (1957, сказка)
      
        
  
     - 
      
      
      Фольклорное произведение 
      «Гора смешливая, справедливая» / «Гора смешливая, справедливая»
      (1957, сказка)
      
        
  
     - 
      
      
      Фольклорное произведение 
      «Коварный визирь» / «Коварный визирь»
      (1957, сказка)
      
        
  
     - 
      
      
      Фольклорное произведение 
      «Портной и джинны» / «Портной и джинны»
      (1957, сказка)
      
        
  
     - 
      
      
      Фольклорное произведение 
      «Пять добрых друзей» / «Пять добрых друзей»
      (1957, сказка)
      
        
  
     - 
      
      
      Фольклорное произведение 
      «Суп из-под кнута» / «Суп из-под кнута»
      (1957, сказка)
      
        
  
     - 
      
      
      Фольклорное произведение 
      «Фатима и дервиш» / «Фатима и дервиш»
      (1957, сказка)
      
        
  
     
1958
- 
      
      
      Ален Бомбар 
      «За бортом по своей воле» / «Naufragé volontaire»
      (1958, документальное произведение)
      
        
  
     
1959
- 
      
      
      М. З. Гонейм 
      «Потерянная пирамида» / «The Lost Pyramid»
      (1959, научно-популярная книга)
      
        
  
     
1960
- 
      
      
      Франсис Карсак 
      «Робинзоны космоса» / «Les robinsons du cosmos»
      (1960, роман)
      
        
  
     - 
      
      
      Генри Райдер Хаггард 
      «Дочь Монтесумы» / «Montezuma's Daughter»
      (1960, роман)
      
        
  
     
1961
- 
      
      
      Теодор Старджон 
      «Бог микрокосмоса» / «Microcosmic God»
      (1961, рассказ)
      
        
  
     
1963
- 
      
      
      Шарлотта Бронте 
      «Шерли» / «Shirley»
      (1963, роман)
      
        
  
     - 
      
      
      Джеймс Фенимор Купер 
      «Мерседес из Кастилии» / «Mercedes of Castile: or, The Voyage to Cathay»
        [= Мерседес из Кастилии, или Путешествие в Катай]
      (1963, роман)
      
        
  
     - 
      
      
      Франсуа Вийон 
      «Ballade [Ballade de bon conseil]» / «Баллада благого совета»
        [= Баллада-завет Вийона]
      (1963, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Франсуа Вийон 
      «CLXV. Эпитафия» / «Эпитафия»
        [= Эпитафия («Здесь крепко спит в земле сырой…»)]
      (1963, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Франсуа Вийон 
      «XX. «В молчанье выслушал пирата...» / «XX. «Quant l'empereur ot remiré...»
        [= XX. «В молчанье выслушал пирата…»]
      (1963, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Франсуа Вийон 
      «Баллада Судьбы» / «Баллада от имени Фортуны»
      (1963, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Франсуа Вийон 
      «Баллада добрых советов ведущим дурную жизнь» / «Поучительная баллада»
        [= Урок Вийона]
      (1963, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Франсуа Вийон 
      «Баллада добрых советов ведущим дурную жизнь» / «Добрый совет беспутным ребятам»
        [= Урок Вийона]
      (1963, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Франсуа Вийон 
      «Баллада за упокой души мэтра Жана Котара» / «Баллада и молитва»
      (1963, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Франсуа Вийон 
      «Баллада на старофранцузском» / «Autre ballade [Ballade en vieil langage francoys]»
      (1963, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Франсуа Вийон 
      «Баллада о дамах былых времен» / «Ballade des dames du temps jadis»
      (1963, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Франсуа Вийон 
      «Баллада о парижанках» / «Баллада парижанкам»
      (1963, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Франсуа Вийон 
      «Баллада о сеньорах былых времен» / «Баллада о сеньорах минувших времен»
      (1963, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Франсуа Вийон 
      «Баллада о толстухе Марго» / «Баллада толстушке Марго»
      (1963, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Франсуа Вийон 
      «Баллада о том, как варить языки клеветников» / «Баллада завистникам»
      (1963, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Франсуа Вийон 
      «Баллада повешенных» / «Эпитафия Вийона»
      (1963, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Франсуа Вийон 
      «Баллада подружке Вийона» / «Баллада подруге»
      (1963, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Франсуа Вийон 
      «Баллада последняя» / «Баллада, которая служит заключением»
        [= Баллада, которая служит заключением]
      (1963, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Франсуа Вийон 
      «Баллада пословиц» / «Баллада пословиц»
      (1963, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Франсуа Вийон 
      «Баллада прево-младожену, дабы ои вручил ее своей супруге Амбруазе де Лорэ» / «Баллада для Робера д'Эстутвиля»
        [= Баллада прево-младожену, дабы он вручил её своей супруге Амбруазе де Лорэ]
      (1963, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Франсуа Вийон 
      «Баллада проклятий врагам Франции» / «Баллада против врагов Франции»
      (1963, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Франсуа Вийон 
      «Баллада, в которой Вийон у всех просит прощения» / «Баллада прощения»
      (1963, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Франсуа Вийон 
      «Баллада-восхваление Парижского суда» / «Хвала суду»
        [= Баллада-восхваление парижского суда с просьбой предоставить Вийону три дня отсрочки на сборы перед изгнанием]
      (1963, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Франсуа Вийон 
      «Баллада-завет Прекрасной Оружейницы гулящим девкам» / «Баллада-поучение прекрасной Шлемницы весёлым девицам»
        [= Баллада-поучение прекрасной оружейницы гулящим девкам]
      (1963, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Франсуа Вийон 
      «Баллада-молитва Богородице» / «Баллада-молитва Богородице»
        [= Баллада-молитва Богородице, сочинённая Вийоном для своей матери]
      (1963, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Франсуа Вийон 
      «Баллада-обращение к тюремному сторожу Гарнье» / «Вопрос к тюремному надзирателю»
        [= Баллада-обращение к тюремному сторожу Гарнье иосло того Жак Вийон добился отмены смертного приговора]
      (1963, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Франсуа Вийон 
      «Баллада-послание герцогу Бурбонскому» / «Послание Герцогу Бурбонскому»
      (1963, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Франсуа Вийон 
      «Баллада-спор с Франком Гонтье» / «Баллада (разногласия с Франком Готье)»
      (1963, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Франсуа Вийон 
      «Большое завещание» / «Le grand testament»
      (1963, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Франсуа Вийон 
      «Двойная баллада о любви» / «Двойная баллада»
      (1963, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Франсуа Вийон 
      «Жалобы Прекрасной Оружейницы» / «Из жалоб прекрасной оружейницы»
        [= Из «Жалоб Прекрасной оружейницы»]
      (1963, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Франсуа Вийон 
      «Малое завещание» / «Рондо. Предуказанье»
      (1963, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Франсуа Вийон 
      «Рондо («Да внидет в рай его душа!..»)» / «Verset [Rondeau]»
      (1963, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Франсуа Вийон 
      «Рондо («Жанэн л’Авеню...»)» / «Рондо ("Жанен л'Авеню...")»
      (1963, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Франсуа Вийон 
      «Рондо («На воле вновь после тюрьмы...»)» / «Песня»
      (1963, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Франсуа Вийон 
      «Рондо («О Смерть, как на душе темно!..»)» / «Рондо ("Зачем с подругой разлучила...")»
      (1963, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Франсуа Вийон 
      «Спор Сердца и Тела Вийона» / «Разговор души и тела Вийона»
      (1963, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Франсуа Вийон 
      «LXXIX. «А бедной матери моей…» / «LXXIX. «Засим, стихи в честь Приснодевы...»
      (1963, отрывок)
      
        
  
     - 
      
      
      Франсуа Вийон 
      «LXXXV. «Затем, почтенному Корню…» / «LXXXV. «Засим, пускай мэтр Жан Корню...»
      (1963, отрывок)
      
        
  
     - 
      
      
      Франсуа Вийон 
      «LXXXVI. «Чтоб он сгорел, забор проклятый!..» / «LXXXVI. «Сломал я там, забор чиня...»
      (1963, отрывок)
      
        
  
     - 
      
      
      Франсуа Вийон 
      «XIX. «Как ты, мой царь! Но жизнь иначе...» / «XIX. «Mais que veulx tu! de ma fortune...»
        [= XIX. «Как ты, мой царь! Но жизнь иначе…»]
      (1963, отрывок)
      
        
  
     - 
      
      
      Франсуа Вийон 
      «XL. «Будь то Парис или Елена…» / «XL. "Et meure Paris et Helaine..."»
      (1963, отрывок)
      
        
  
     - 
      
      
      Франсуа Вийон 
      «XLI. «Смерть скрутит в узел плети вен…» / «XLI. "La mort le fait fremir, pallir..."»
      (1963, отрывок)
      
        
  
     - 
      
      
      Франсуа Вийон 
      «XVII. «Однажды некий Диомед...» / «XVII. «Ou temps qu'Alixandre regna...»
        [= XVII. «Однажды некий Диомед…»]
      (1963, отрывок)
      
        
  
     - 
      
      
      Франсуа Вийон 
      «XVIII. «И гневно Александр вскричал..» / «XVIII. «L'empereur si l'araisonna..»
        [= XVIII. «И гневно Александр вскричал…»]
      (1963, отрывок)
      
        
  
     - 
      
      
      Франсуа Вийон 
      «XXI. «О, если б с Александром тоже...» / «XXI. «Se Dieu m'eust donné rencontrer...»
        [= XXI. «О, если б с Александром тоже…»]
      (1963, отрывок)
      
        
  
     - 
      
      
      Франсуа Вийон 
      «XXII. «Мне жалко молодые годы...» / «XXII. «Je plains le temps de ma jeunesse...»
        [= XXII. «Мне жалко молодые годы…»]
      (1963, отрывок)
      
        
  
     - 
      
      
      Франсуа Вийон 
      «XXXIX. «Я знаю: бедных и богатых…» / «XXXIX. "Je congnois que povres et riches..."»
      (1963, отрывок)
      
        
  
     - 
      
      
      Франсуа Вийон 
      «XXXVI. «Я нищетою удручен…» / «XXXVI.  "De povreté me grementant»
      (1963, отрывок)
      
        
  
     - 
      
      
      Франсуа Вийон 
      «XXXVII. «Сеньором быть?.. О чем болтаю!..» / «XXXVII. "Qu'avoir esté seigneur... Que dis?.."»
      (1963, отрывок)
      
        
  
     - 
      
      
      Франсуа Вийон 
      «XXXVIII. «Не ангел я, нет надо мною…» / «XXXVIII. "Si ne suis, bien le considere..."»
      (1963, отрывок)
      
        
  
     - 
      
      
      Раймонд Фьяссон 
      «Навстречу неведомому» / «Навстречу неведомому»
      (1963, отрывок)
      
        
  
     
1965
- 
      
      
      Альфред Ван Вогт 
      «Чудовище» / «The Monster»
      (1965, рассказ)
      
        
  
     - 
      
      
      Роберт Хайнлайн 
      «Взрыв всегда возможен» / «Blowups Happen»
      (1965, рассказ)
      
        
  
     - 
      
      
      Рабиндранат Тагор 
      «Клуб холостяков» / «Клуб холостяков»
      (1965, пьеса)
      
        
  
     - 
      
      
      Рабиндранат Тагор 
      «Чандалка» / «Чандалка»
      (1965, пьеса)
      
        
  
     
1967
- 
      
      
      Жорж Арно 
      «Плата за страх» / «Le Salaire de la peur»
      (1967, роман)
      
        
  
     - 
      
      
      Жорж Арно 
      «Плата за страх» / «Le Salaire de la peur»
      (1967, роман)
      
        
  
     - 
      
      
      Пьер Буль 
      «Планета обезьян» / «La planète des singes»
      (1967, роман)
      
        
  
     - 
      
      
      Франсис Карсак 
      «Пришельцы ниоткуда» / «Ceux de nulle part»
      (1967, роман)
      
        
  
     - 
      
      
      Андре Моруа 
      «Из «Жизни людей» / «La Vie des hommes»
      (1967, рассказ)
      
        
  
     - 
      
      
      Клод Ф. Шейнисс 
      «Долгожданная встреча» / «La Fenetre»
      (1967, рассказ)
      
        
  
     
1968
- 
      
      
      Жан Рэй 
      «Я убил Альфреда Хивенрока!» / «J'ai tué Alfred Heavenrock»
      (1968, рассказ)
      
        
  
     
1969
- 
      
      
      Джек Шарки 
      «Вот и поговори с ними» / «Conversation with a Bug»
      (1969, рассказ)
      
        
  
     
1970
- 
      
      
      Альфред Ван Вогт 
      «Пробуждение» / «Dormant»
      (1970, рассказ)
      
        
  
     - 
      
      
      Жерар Клейн 
      «Развилка во времени» / «Ligne de partage»
      (1970, рассказ)
      
        
  
     - 
      
      
      Фольклорное произведение 
      «Ахмад и шах» / «Ахмад и шах»
      (1970, сказка)
      
        
  
     
1971
- 
      
      
      Гораций Голд 
      «Чего стоят крылья» / «What Price Wings?»
      (1971, рассказ)
      
        
  
     
1972
- 
      
      
      Франсис Карсак 
      «Бегство Земли» / «Terre en fuite»
      (1972, роман)
      
        
  
     - 
      
      
      Франсис Карсак 
      «Львы Эльдорадо» / «La vermine du lion»
      (1972, роман)
      
        
  
     - 
      
      
      Надин Гордимер 
      «Африканский фокусник» / «The African Magician»
      (1972, рассказ)
      
        
  
     - 
      
      
      Эмиль Верхарн 
      «Декабрь» / «Le gel»
      (1972, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Эмиль Верхарн 
      «Лодка» / «La barque»
      (1972, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Эмиль Верхарн 
      «Притча» / «Parabole»
      (1972, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Эмиль Верхарн 
      «Смутное» / «Vaguement»
      (1972, стихотворение)
      
        
  
     - 
      
      
      Эмиль Верхарн 
      «Гимн» / «Гимн»
        [= Гимн [i](В сокращении)[/i]]
      (1972, отрывок)
      
        
  
     
1973
- 
      
      
      Флетчер Нибел 
      «Исчезнувший» / «Vanished»
      (1973, роман)
      
        
  
     
1981
- 
      
      
      Франсис Карсак 
      «Горы судьбы» / «Les monts de destin»
      (1981, повесть)
      
        
  
     - 
      
      
      Роже Дорсанвиль 
      «Диейнаба и Любовь» / «Dieynaba et l'amour»
      (1981, рассказ)
      
        
  
     - 
      
      
      Роже Дорсанвиль 
      «Пять молитв мосье Ф.» / «Les cinq prières de M.F.»
      (1981, рассказ)
      
        
  
     - 
      
      
      Сада Веинде Ндиай 
      «Русалка» / «La fille des eaux»
      (1981, рассказ)
      
        
  
     - 
      
      
      Борис Рябинин 
      «Рондо («Да внидет в рай его душа!..»)» / «Я и есть Пётр Антипов…»
      (1981, очерк)
      
        
  
     
1982
- 
      
      
      Заменга Батукезанга 
      «Почтовая открытка» / «Carte postale»
      (1982, повесть)
      
        
  
     - 
      
      
      Рэй Рассел 
      «Комната» / «The Room»
      (1982, рассказ)
      
        
  
     
1983
- 
      
      
      Катеб Ясин 
      «Порошок мудрости» / «La Poudre d'intelligence»
      (1983, пьеса)
      
        
  
     
1984
- 
      
      
      Жозеф Кессель 
      «Лев» / «Le lion»
      (1984, роман)
      
        
  
     - 
      
      
      Рабиндранат Тагор 
      «Школа поэта» / «Школа поэта»
      (1984, статья)
      
        
  
     
1985
- 
      
      
      Робин Скотт 
      «Третий вариант» / «Third Alternative»
      (1985, рассказ)
      
        
  
     
1987
- 
      
      
      Рабиндранат Тагор 
      «Центр Индийской культуры» / «Центр Индийской культуры»
      (1987, статья)
      
        
  
     
1988
- 
      
      
      Алиун Кхума 
      «Жертва» / «La victime»
      (1988, рассказ)
      
        
  
     - 
      
      
      Мюррей Лейнстер 
      «Компьютер по имени Джо» / «A Logic Named Joe»
        [= Логический компьютер по имени Джо]
      (1988, рассказ)
      
        
  
     - 
      
      
      Шейх Соу 
      «Люди-львы» / «Le jeu du faux-lion»
      (1988, рассказ)
      
        
  
     
1989
- 
      
      
      Эжен Сю 
      «Парижские тайны» / «Les Mystères de Paris»
      (1989, роман)
      
        
  
     - 
      
      
      Эжен Сю 
      «Парижские тайны» / «Les Mystères de Paris»
        [= Парижские тайны. Книга первая]
      (1989, роман)
      
        
  
     
1990
- 
      
      
      Пьер Буль 
      «Любовь и невесомость» / «L'amour et la pesanteur»
      (1990, рассказ)
      
        
  
     - 
      
      
      Альфред Ван Вогт 
      «Банка с краской» / «A Can of Paint»
      (1990, рассказ)
      
        
  
     - 
      
      
      Мюррей Лейнстер 
      «Из четвертого измерения» / «The Fourth-Dimensional Demonstrator»
      (1990, рассказ)
      
        
  
     
1991
- 
      
      
      Жорж Арно 
      «Плата за страх» / «Le Salaire de la peur»
      (1991, роман)
      
        
  
     - 
      
      
      Франсис Карсак 
      «Этот мир наш» / «Ce Monde est nôtre»
        [= Этот мир – наш; Этот мир — наш]
      (1991, роман)
      
        
  
     - 
      
      
      Агата Кристи 
      «Месть Нофрет» / «Death Comes as the End»
      (1991, роман)
      
        
  
     
1998
- 
      
      
      Франсуа Вийон 
      «XI. «Пишу в году шестьдесят первом...» / «XI. «Escript l'ay l'an soixante et ung...»
      (1998, отрывок)
      
        
  
     - 
      
      
      Франсуа Вийон 
      «XII. «Измучен горькою тоской...» / «XII. «Or est vray qu'aprés plains et pleurs...»
      (1998, отрывок)
      
        
  
     - 
      
      
      Франсуа Вийон 
      «XIII. «Я брёл тогда в тоске и в горе...» / «XIII. «Combien, au plus fort de mes maulx...»
      (1998, отрывок)
      
        
  
     - 
      
      
      Франсуа Вийон 
      «XIV. «Я, видно, грешен, всех грешней...» / «XIV. «Je suis pecheur, je le sçay bien...»
      (1998, отрывок)
      
        
  
     - 
      
      
      Франсуа Вийон 
      «XV. «Как мудро нас учил «Роман...» / «XV. «Et, comme le noble Roumant...»
      (1998, отрывок)
      
        
  
     - 
      
      
      Франсуа Вийон 
      «XVI. «Мне горько. Не страшусь я смерти...» / «XVI. «Se pour ma mort le bien publicque...»
      (1998, отрывок)
      
        
  
     - 
      
      
      Франсуа Вийон 
      «XXIII. «Ушли года, а я без цели...» / «XXIII. «Allé s'en est, et je demeure...»
      (1998, отрывок)
      
        
  
     - 
      
      
      Франсуа Вийон 
      «XXIV. «Но ведь не всё я расточал...» / «XXIV. «Si ne crains avoir despendu...»
      (1998, отрывок)
      
        
  
     - 
      
      
      Франсуа Вийон 
      «XXV. «Да, я любил, молва не врёт...» / «XXV. «Bien est verté que j'é aymé...»
      (1998, отрывок)
      
        
  
     - 
      
      
      Франсуа Вийон 
      «XXVI. «Будь я прилежным школяром...» / «XXVI. «Bien sçay, se j'eusse estudïé...»
      (1998, отрывок)
      
        
  
     - 
      
      
      Франсуа Вийон 
      «XXVII. «То, что Экклезиаст святой...» / «XXVII. «Le dit du Saige trop lui feiz...»
      (1998, отрывок)
      
        
  
     - 
      
      
      Франсуа Вийон 
      «XXVIII. «Бесследно разлетелись дни...» / «XXVIII. «Mes jours s'en sont alez errant...»
      (1998, отрывок)
      
        
  
     
2000
- 
      
      
      Пьер Монте 
      «Повседневная жизнь египтян в эпоху великих фараонов» / «Повседневная жизнь египтян в эпоху великих фараонов»
      (2000, научно-популярная книга)
      
        
  
     
2004
- 
      
      
      Фольклорное произведение 
      «Заяц и буйвол» / «Заяц и буйвол»
      (2004, сказка)
      
        
  
     - 
      
      
      Фольклорное произведение 
      «Как Тюр отворил воду» / «Как Тюр отворил воду»
      (2004, сказка)
      
        
  
     - 
      
      
      Фольклорное произведение 
      «Коршун и кошка» / «Коршун и кошка»
      (2004, сказка)
      
        
  
     - 
      
      
      Фольклорное произведение 
      «Лев и мышь» / «Лев и мышь»
      (2004, сказка)
      
        
  
     
2007
- 
      
      
      Генри Райдер Хаггард 
      «Священный цветок» / «The Holy Flower»
      (2007, роман)
      
        
  
     
2010
2021
- 
      
      
      Франсис Карсак 
      «Бегство Земли» / «Terre en fuite»
      (2021, роман)
      
        
  
     - 
      
      
      Франсис Карсак 
      «Львы Эльдорадо» / «La vermine du lion»
      (2021, роман)
      
        
  
     - 
      
      
      Франсис Карсак 
      «Горы Судьбы» / «Les monts de destin»
      (2021, повесть)
      
        
  
     
2023
- 
      
      
      Эжен Сю 
      «Парижские тайны» / «Les Mystères de Paris»
      (2023, роман)
      
        
  
     
 Россия