Переводчик — Александр Викторович Маркин
| Страна: |
Россия |
| Дата рождения: | 1974 г. (51 год) |
| Переводчик c: | немецкого |
| Переводчик на: | русский |
Александр Викторович Маркин — филолог-германист, писатель, преподаватель Цюрихского университета (Швейцария).
Автор статей о немецкоязычной литературе, переводчик Томаса Бернхарда (роман «Пропащий») и Э.Т.А. Гофмана («Сестра Моника»), cоредактор «Истории швейцарской литературы» (2002-2005, в 3-х томах) и «Истории немецкой литературы» (2014), составитель книги Георга Гейма «Небесная трагедия», комментатор романов Альфреда Деблина («Три прыжка Ван Луня», «Горы моря и гиганты» и «Берлин Александрплац»), автор примечаний к сборникам Германа Гессе, Стефана Цвейга и Э.М. Ремарка, редактор книги «Замки детства» Катрин Колом.
Автор опубликованных в издательстве Kolonna Рublications трех томов дневника — «Дневник 2002-2006» (номинирован на премию “Национальный бестселлер” за 2006 год), «Дневник 2006-2011» (вошел в шорт-лист премии Андрея Белого и Литературной премии «НОС» за 2011 год) и «Дневник 2011-2015».
Работы Александра Маркина
Переводы Александра Маркина
2011
-
Вилли Хаас
«Замечания по поводу романа» / «Bemerkungen EMERKUNGEN ZU ALFRED DOBLINS ROMAN «BERLIN ALEXANDERPLATZ»
(2011, роман)
-
Вальтер Беньямин
«Кризис романа» / «Krisis des romans»
(2011, статья)
-
Альфред Дёблин
«[Берлин]» / «[Berlin]»
(2011, статья)
-
Альфред Дёблин
«[Кризис романа?]» / «Krisis des romans?»
(2011, статья)
-
Альфред Дёблин
«Моя книга «Берлин Александрплац» / «Mein buch "Berlin Alexanderplatz"»
(2011, статья)
-
Бернард фон Брентано
«Человека больше не сотворить» / «Keine erschaffung von menschen mehr»
(2011, рецензия)
-
Альфред Дёблин
«[Письмо] Юлиусу Петерсену» / «[Письмо] Юлиусу Петерсену»
(2011)
-
Альфред Дёблин
«Берлин и художники» / «Berlin und die kunstler»
(2011)
2012
-
Эрнст Т. А. Гофман
«Сестра Моника» / «Schwester Monika»
(2012, роман)
2022
-
Альфред Дёблин
«Берлин, Александрплац» / «Berlin Alexanderplatz. Die geschichte von Franz Buberkopf»
(2022, роман)
Россия