Переводчик — Дмитрий Александрович Горбов
| Страна: |
Россия |
| Дата рождения: | 1 октября 1894 г. |
| Дата смерти: | 24 июня 1967 г. (72 года) |
| Переводчик c: | английского, французского, польского, чешского, болгарского, сербского, словацкого |
| Переводчик на: | русский |
Дмитрий Александрович Горбов — русский советский литературовед, переводчик.
В 1917 окончил филологический факультет МГУ. В 1920 вступил в РКП(б). Сотрудник издательств «Academia», «Земля и фабрика». Был одним из теоретиков литературной группы «Перевал», эстетическая платформа которой, полагавшая приоритетами художественную интуицию и самовыражение писателя, расценивалась властью как «правый уклон». В своих суждениях об искусстве отдал дань идеализму; сборник Горбова «Поиски Галатеи» в свое время подвергся критике. В 20—30-х годах Горбов откликался на явления современной литературы: писал о М. Горьком, Л. Леонове, Ю. Олеше, А. Фадееве, С. Есенине; о писателях-эмигрантах — И. Бунине, А. Куприне, Д. Мережковском, И. Шмелеве. Книга «У нас и за рубежом» была положительно оценена Горьким.
После прекращения существования группы «Перевал» (1932) Горбов оставил литературную полемику. В 1935 был исключен из партии по обвинению в неслужебных связях с Л. Каменевым, тогдашним главным редактором издательства «Academia», и находился в некоторой изоляции. С конца 30-х годов сосредоточился на переводческой деятельности.
Известны его переводы произведений Джека Лондона, Жан-Жака Руссо, Эптона Синклера, Анатоля Франса, Герберта Уэллса. Переводил также с чешского (Владислав Ванчура, Ярослав Гашек, Франтишек Кубка, Божена Немцова, Иван Ольбрахт, Карел Чапек, Карел Эрбен), болгарского (Иван Вазов, Димитр Димов, Стоян Загорчинов, Елин Пелин, Эмилиян Станев), польского (Стефан Жеромский), сербского и словацкого. Горбовым переведены, в частности, такие шедевры, как «Похождения бравого солдата Швейка» Ярослава Гашека и «Рукопись, найденная в Сарагосе» Яна Потоцкого.
Примечание к биографии:
Страница автора Д. Горбов
Работы Дмитрия Горбова
Переводы Дмитрия Горбова
1948
-
Христо Ботев
«Образцы турецкого правосудия» / «Примери от турското правосъдие»
(1948, рассказ)
-
Христо Ботев
«Письмо 1-е» / «Писмо I»
(1948, рассказ)
-
Христо Ботев
«Письмо 2-е» / «Писмо II»
(1948, рассказ)
-
Христо Ботев
«Письмо 3-е» / «Писмо III»
(1948, рассказ)
-
Христо Ботев
«Письмо 4-е» / «Писмо IV»
(1948, рассказ)
-
Христо Ботев
«Письмо 5-е» / «Писмо V»
(1948, рассказ)
-
Христо Ботев
«Письмо 6-е» / «Писмо VI»
(1948, рассказ)
-
Христо Ботев
«Письмо 7-е» / «Писмо VII»
(1948, рассказ)
-
Христо Ботев
«Письмо 8-е» / «Писмо VIII»
(1948, рассказ)
-
Карел Яромир Эрбен
«Водяной» / «Vodník»
(1948, сказка)
-
Карел Яромир Эрбен
«Жар-птица и лисичка-сестричка» / «Pták Ohnivák a liška Ryška»
(1948, сказка)
-
Карел Яромир Эрбен
«Три золотых волоса Деда-Всеведа» / «Tři zlaté vlasy Děda-Vševěda»
(1948, сказка)
-
Христо Ботев
«[Драма Балканского полуострова близится к развязке]» / «[Захваща се вече драмата на Балканския полуостров]»
[= Бухарест, 3 мая; Драма Балканского полуострова близится к развязке; Начало конца]
(1948, эссе)
-
Христо Ботев
«[Кровь, пролитая за свободу, смоет племенные раздоры]» / «[Пролятата за свобода кръв ще измие племенните раздори]»
[= Дунайская конфедерация]
(1948, эссе)
-
Христо Ботев
«Бухарест, 22 мая 1875» / «[Железниците са вредни за нас]»
[= Не надо железных дорог]
(1948, эссе)
-
Христо Ботев
«Бухарест, 3 апреля» / «Сърбия и нашето освободително движение»
[= Бухарест, 3 апреля 1875; Содружество Болгарии и Сербии]
(1948, эссе)
-
Христо Ботев
«Народ вчера, сегодня и завтра» / «Народът - вчера, днес и утре»
(1948, эссе)
-
Христо Ботев
«Петрушан» / «Петрушан»
(1948, эссе)
-
Христо Ботев
«Решён ли церковный вопрос?» / «Решен ли е черковният въпрос?»
(1948, эссе)
-
Христо Ботев
«Болгарскому центральному комитету в Бухаресте» / «До Ив.Грудов, Ив.Кавалджиев и Г.Странски (17 май 1876)»
[= Письмо Ив. Грудову, Ив. Кавалджиеву и Г. Странскому]
(1948)
-
Христо Ботев
«Газетное сообщение» / «Обръщение до европейските вестници»
(1948)
-
Христо Ботев
«Капитану и пассажирам парохода "Радецкий"» / «До капитана и пътниците на парахода "Радецки" (17 май 1876)»
[= Письмо к капитану и пассажирам парохода "Радецкий"]
(1948)
-
Христо Ботев
«Письмо Ангелу Д. Йоцову» / «До Ангел Йоцов (19 май 1876)»
[= Письмо Х. Ботева Ангелу Йоцову]
(1948)
-
Христо Ботев
«Письмо Ботева к друзьям» / «До приятели (17 май 1876)»
[= Письмо друзьям]
(1948)
-
Христо Ботев
«Письмо семье» / «До семейството му (17 май 1876)»
(1948)
-
Христо Ботев
«Символ веры болгарской коммуны» / «Символ-верую на българската комуна»
(1948)
-
Христо Ботев
«Удостоверение, выданное капитану парохода "Радецкий"» / «Удостоверение, дадено на капитана на парахода "Радецки"»
(1948)
1952
-
Христо Ботев
«Бухарест, 1 мая» / «Само разумният и братският съюз между народите ще унищожат теглилата»
[= Бухарест, 1 мая 1875]
(1952, эссе)
-
Христо Ботев
«Бухарест, 8 мая 1875» / «[Празнуването на Кирил и Методий]; [Празнуването на Св. Кирил и Методий]»
(1952, эссе)
1954
-
Елин Пелин
«Гераковы» / «Гераците»
(1954, повесть)
-
Джек Лондон
«Тропой ложных солнц» / «The Sun-Dog Trail»
[= Тропою ложных солнц]
(1954, рассказ)
-
Святоплук Чех
«Буревестники» / «Buřňáci»
(1954, рассказ)
-
Святоплук Чех
«Деревенский святой» / «Vesnický svatý»
(1954, рассказ)
-
Святоплук Чех
«Заложенная совесть» / «Zastavená povaha»
(1954, рассказ)
-
Святоплук Чех
«Идея художника» / «Malířský nápad»
(1954, рассказ)
-
Святоплук Чех
«Лишковицкий помещик» / «Liskovický pán»
(1954, рассказ)
-
Святоплук Чех
«Страдания критика» / «Trampoty kritikovy»
(1954, рассказ)
-
Джек Лондон
«Золотой мак» / «The Golden Poppy»
(1954, статья)
-
Божена Немцова
«Сельская картинка» / «Obrazek vesnicky»
(1954, очерк)
-
Святоплук Чех
«Пражские колокола» / «Pražské zvony»
(1954, очерк)
1955
-
Ярослав Гашек
«Амстердамский торговец человечиной» / «Lidokupec amsterodamský»
(1955, рассказ)
-
Ярослав Гашек
«Барон и его пес» / «Ohař pana barona»
(1955, рассказ)
-
Ярослав Гашек
«Бравый солдат Швейк в воздушном флоте» / «Dobrý voják Švejk působí u aeroplánů»
(1955, рассказ)
-
Ярослав Гашек
«Бравый солдат Швейк учится обращаться с пироксилином» / «Dobrý voják Švejk učí se zacházet se střelnou bavlnou»
(1955, рассказ)
-
Ярослав Гашек
«Заседание верхней палаты» / «Schůze panské sněmovny»
(1955, рассказ)
-
Ярослав Гашек
«История поросенка Ксавера» / «Historie prasete Xavera»
[= История поросенка Ксаверия]
(1955, рассказ)
-
Ярослав Гашек
«Как у нас варили картофельный суп для бедных детей» / «Jak u nás vařili bramborovou polévku pro chudé děti»
[= Суп для бедных детей]
(1955, рассказ)
-
Ярослав Гашек
«Как я торговал собаками» / «Můj obchod se psy»
(1955, рассказ)
-
Ярослав Гашек
«Какие я писал бы передовицы, если б был редактором правительственного органа» / «Jaké bych psal úvodníky, kdybych byl redaktorem vládního listu»
[= Какие я писал бы передовицы, если бы был редактором правительственного органа]
(1955, рассказ)
-
Ярослав Гашек
«Камень жизни» / «Kámen života»
(1955, рассказ)
-
Ярослав Гашек
«Моя исповедь» / «Moje zpověď»
(1955, рассказ)
-
Ярослав Гашек
«Поход Швейка против Италии» / «Švejk stojí proti Itálii»
(1955, рассказ)
-
Ярослав Гашек
«Решение медицинской комиссии о бравом солдате Швейке» / «Superarbitrační řízení s dobrým vojákem Švejkem»
(1955, рассказ)
-
Ярослав Гашек
«Способ господина полицмейстера» / «Prostředek pana policejního ředitele»
(1955, рассказ)
-
Ярослав Гашек
«Съезд младочешской рабочей партии» / «Sjezd mladočeské dělnické strany»
(1955, рассказ)
-
Ярослав Гашек
«Урок закона божьего» / «V hodině náboženství. (Interpelace posl. A. Svěceného v poslanecké sněmovně dne 5. března 1914)»
(1955, рассказ)
-
Ярослав Гашек
«Чаган-Куренский рассказ» / «Čagan-kurenská povídka»
(1955, рассказ)
-
Ярослав Гашек
«Швейк закупает церковное вино» / «Dobrý voják Švejk opatřuje mešní víno»
(1955, рассказ)
-
Фольклорное произведение
«Оленёнок» / «Оленёнок»
(1955, сказка)
1956
-
Иван Ольбрахт
«Никола Шугай, разбойник» / «Никола Шугай, разбойник»
(1956, роман)
1957
-
Герберт Уэллс
«Необходима осторожность» / «You Can't Be Too Careful: A Sample of Life 1901-1951»
(1957, роман)
1958
-
Джеймс Олдридж
«Дело чести» / «Signed with Their Honour»
(1958, роман)
-
Анатоль Франс
«Сад Эпикура» / «Le Jardin d’Épicure»
(1958, роман)
-
Карел Чапек
«Минда, или о собаководстве» / «Minda čili O chovu psů»
(1958, рассказ)
-
Карел Чапек
«С точки зрения кошки» / «Z názoru kočky»
(1958, микрорассказ)
-
Фольклорное произведение
«Веселая скрипка» / «Весёлая скрипка»
(1958, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Грязнуха вечный – Житель запечный» / «Грязнуха вечный – Житель запечный»
[= Грязнуха вечный-житель запечный]
(1958, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Дай Бог тебе счастья, мостик» / «Дай Бог тебе счастья, Мостик!»
[= Дай Бог тебе счастья, Мостик!]
(1958, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Заколдованный лес» / «Заколдованный лес»
(1958, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Старый Бодрик и Волк» / «Старый Бодрик и Волк»
(1958, сказка)
-
Карел Чапек
«Большая докторская сказка» / «Velká pohádka doktorská»
(1958, сказка)
-
Карел Чапек
«Почтарская сказка» / «Pohádka pošťácká»
(1958, сказка)
-
Карел Чапек
«Птичья сказка» / «Pohádka ptačí»
(1958, сказка)
-
Карел Чапек
«Разбойничья сказка» / «Druhá loupežnická pohádka»
(1958, сказка)
-
Карел Чапек
«Собачья сказка» / «Pohádka psí»
(1958, сказка)
-
Карел Чапек
«Картинки родины» / «Obrázky z domova»
(1958, документальное произведение)
-
Карел Чапек
«Разбойник» / «Loupežník»
(1958, пьеса)
-
Карел Чапек
«Восток» / «Orient»
(1958, очерк)
-
Карел Чапек
«Дым» / «Komíny»
(1958, очерк)
-
Карел Чапек
«Куда деваются книги» / «Kam se ději knižky»
(1958, очерк)
-
Карел Чапек
«О картинах» / «O obrazech»
(1958, очерк)
-
Карел Чапек
«О старых письмах» / «O starých dopisech»
(1958, очерк)
-
Карел Чапек
«Самолет» / «Letadlo»
(1958, очерк)
-
Карел Чапек
«Славная машина» / «Dobrý stroj»
(1958, очерк)
-
Карел Чапек
«Собака и кошка» / «Pes a kočka»
(1958, очерк)
-
Карел Чапек
«Человек и фотоаппарат» / «Člověk a kamera»
(1958, очерк)
-
Карел Чапек
«Обрывки» / «Útržky»
(1958)
-
Карел Чапек
«Побасенки» / «Bajky»
(1958)
-
Карел Чапек
«Побасенки будущего» / «Bajky z let budoucích»
(1958)
-
Карел Чапек
«Современные» / «Tyto doby»
(1958)
1959
-
Мария Конопницкая
«Марианна в Бразилии» / «Marjanna w Brazylji»
(1959, рассказ)
-
Христо Ботев
«Бухарест, 12 июля» / «Вътрешната революционна организация…»
[= Внутренняя революционная организация]
(1959, статья)
-
Христо Ботев
«Бухарест, 21 июня» / «Две мнения за освобождение на народа»
(1959, статья)
-
Христо Ботев
«Бухарест, 23 августа» / «Бедственото положение на населението в Турция»
(1959, статья)
-
Христо Ботев
«Бухарест, 27 марта 1875» / «Българският народ проспал цели 450 години»
(1959, статья)
-
Христо Ботев
«Бухарест, 5 июля» / «[Настроенията всред емиграцията през 1868]»
[= Настроения в среде эмиграции в 1868 году]
(1959, статья)
-
Христо Ботев
«[Болгарский народ должен сам добиться своей свободы]» / «[Българският народ трябва самичък да потърси свободата си]»
[= Бухарест, 15 февраля]
(1959, эссе)
-
Христо Ботев
«[Задача газеты "Знаме"]» / «Задачата на в. "Знаме"»
[= Бухарест, 7 декабря]
(1959, эссе)
-
Христо Ботев
«[Зажжём огонь восстания]» / «[Да драснем кибрита на въстанието]»
[= Бухарест, 11 января]
(1959, эссе)
-
Христо Ботев
«[Посягательство на наши народные школы]» / «Посягане върху народните ни училища отъ турците и значението на този факт»
[= Бухарест, 29 мая]
(1959, эссе)
-
Христо Ботев
«Бухарест, 1 февраля» / «[Турция отива към пропадане]»
(1959, эссе)
-
Христо Ботев
«Бухарест, 16 мая» / «Народът и духовенството…»
(1959, эссе)
-
Христо Ботев
«Бухарест, 18 января 1875» / «[Турция ще се намери между три огъня]»
(1959, эссе)
-
Христо Ботев
«Бухарест, 23 августа» / «[Революцията на Балканския полуостров е вече готова]»
(1959, эссе)
-
Христо Ботев
«Бухарест, 25 января 1875 » / «[Какво може да направи нашето духовенство]»
(1959, эссе)
-
Христо Ботев
«Бухарест, 26 июля» / «[Необходимо е бързо въстание]»
(1959, эссе)
-
Христо Ботев
«Вместо программы» / «Наместо програма»
(1959, эссе)
-
Карел Чапек
«Год садовода» / «Zahradníkův rok»
(1959, сборник)
-
Христо Ботев
«"Общество "Славянская дружина..."» / «"Дружеството "Славянска дружина..."»
(1959)
-
Христо Ботев
«Новости из Болгарии» / «Новини из България»
(1959)
-
Христо Ботев
«О Георге Гервеге» / «[Г. Гервес починал]»
(1959)
1960
-
Ярослав Гашек
«Бравый солдат Швейк перед войной» / «Бравый солдат Швейк (рассказы)»
(1960, цикл)
-
Ярослав Гашек
«Бунт третьеклассников» / «Terciánská vzpoura»
(1960, рассказ)
-
Ярослав Гашек
«Возлюбим врагов наших» / «Milujme své nepřátele. Z chystané knihy Jak psáti polemiky»
[= Возлюбим врагов наших (Из подготовленной книги "Как писать полемические статьи")]
(1960, рассказ)
-
Ярослав Гашек
«Воскресное занимательное приложение» / «Nedělní zábavná příloha. Humoreska»
(1960, рассказ)
-
Ярослав Гашек
«Восхождение на Мозерншпитце» / «Výprava na Moasserspitze»
[= Восхождение на Мозерншпице; Восхождение на Мозерншпице (Туристическая юмореска)]
(1960, рассказ)
-
Ярослав Гашек
«Гид для иностранцев в швабском городе Нейбурге» / «Průvodčí cizinců ve švábském městě Neuburgu»
(1960, рассказ)
-
Ярослав Гашек
«Добросовестный цензор Свобода» / «Svědomitý censor Svoboda»
(1960, рассказ)
-
Ярослав Гашек
«Донесение агента государственного розыска Яндака (кличка «Тршебизский»)» / «Několik raportů státního detektiva Jandáka (zn. Třebízský)»
(1960, рассказ)
-
Ярослав Гашек
«Как Балушка научился врать» / «Jak se Baluška naučil lhát»
(1960, рассказ)
-
Ярослав Гашек
«Как я пришивал пуговицу к брюкам» / «Jak jsem si přišíval knoflík ke kalhotám»
[= Как я пришивал пуговицы к брюкам]
(1960, рассказ)
-
Ярослав Гашек
«Муниципальные выборы» / «Obecní volby»
(1960, рассказ)
-
Ярослав Гашек
«Непоколебимый католик дедушка Шафлер в день выборов» / «Neohrožený katolík dědeček Šafler v den voleb»
[= Непоколебимый католик дедушка Шафлер в дни выборов]
(1960, рассказ)
-
Ярослав Гашек
«О миссионерах» / «O misionářích»
(1960, рассказ)
-
Ярослав Гашек
«Об искренней дружбе» / «O upřímném přátelství»
(1960, рассказ)
-
Ярослав Гашек
«Опыт безалкогольной вечеринки, или Американское увеселение» / «Pokus o abstinentní večírek čili Amerikánská zábava»
(1960, рассказ)
-
Ярослав Гашек
«Осиротевшее дитя и его таинственная мать» / «Osiřelé dítě a tajemná jeho matka»
[= Осиротевшее дитя и его таинственная мать (Трогательная история из периодической печати); Осиротевшее дитя и его таинственная мать. Трогательная история из периодической печати]
(1960, рассказ)
-
Ярослав Гашек
«Отдел объявлений в «Народни политике» / «Malý oznamovatel Národní politiky. Nabídnutí k sňatku»
[= Отдел объявлений в «Народни политике» (Брачные предложения)]
(1960, рассказ)
-
Ярослав Гашек
«Отдел писем в «Народни политике» / «Malý oznamovatel Národní politiky»
[= Отдел писем в «Народни политике» (Письма)]
(1960, рассказ)
-
Ярослав Гашек
«Первое мая советника Мацковика» / «První máj pana rady Mackovíka»
(1960, рассказ)
-
Ярослав Гашек
«Протокол II съезда Партии умеренного прогресса в рамках закона» / «Protokol II. sjezdu strany mírného pokroku v mezích zákona»
[= Протокол II съезда Партии умеренного прогресса в рамках законности]
(1960, рассказ)
-
Ярослав Гашек
«Разговор с маленьким Милой» / «Hovor s malým Mílou»
(1960, рассказ)
-
Ярослав Гашек
«Разговор с цензором» / «Rozmluva s censorem»
(1960, рассказ)
-
Ярослав Гашек
«Рассказ о мертвом избирателе» / «Pohádka o mrtvém voliči»
[= Сказка о мёртвом избирателе]
(1960, рассказ)
-
Ярослав Гашек
«Роман Боженки Графнетровой» / «Román Boženky Grafnetrové»
(1960, рассказ)
-
Ярослав Гашек
«Сословное различие» / «Stavovské rozdíly»
(1960, рассказ)
-
Ярослав Гашек
«Страдания воспитателя» / «Útrapy vychovatele»
(1960, рассказ)
-
Ярослав Гашек
«Я варю яйца всмятку» / «Vařím si vejce na měko»
(1960, рассказ)
-
Ярослав Гашек
«Эпизод из инспекционной поездки министра Трнки» / «Z inspekční cesty ministra Trnky»
(1960, микрорассказ)
-
Ярослав Гашек
«От автора» / «Předmluva od autora»
(1960, статья)
1961
-
Карел Чапек
«Август садовода» / «Zahradníkův srpen»
(1961, рассказ)
-
Карел Чапек
«Апрель садовода» / «Zahradníkův duben»
(1961, рассказ)
-
Карел Чапек
«Благодатный дождь» / «Požehnaný déšť»
(1961, рассказ)
-
Карел Чапек
«Глава ботаническая» / «Kapitola botanická»
(1961, рассказ)
-
Карел Чапек
«Декабрь садовода» / «Zahradníkův prosinec»
(1961, рассказ)
-
Карел Чапек
«Июль садовода» / «Zahradníkův červenec»
(1961, рассказ)
-
Карел Чапек
«Июнь садовода» / «Zahradníkův červen»
(1961, рассказ)
-
Карел Чапек
«Как получается садовод» / «Jak vzniká zahradník»
(1961, рассказ)
-
Карел Чапек
«Как разбивать сады» / «Jak se zakládají zahrádky»
(1961, рассказ)
-
Карел Чапек
«Май садовода» / «Zahradníkův máj»
(1961, рассказ)
-
Карел Чапек
«Март садовода» / «Zahradníkův březen»
(1961, рассказ)
-
Карел Чапек
«Ноябрь садовода» / «Zahradníkův listopad»
(1961, рассказ)
-
Карел Чапек
«О жизни садовода» / «Zahradníkův prosinec»
(1961, рассказ)
-
Карел Чапек
«О красотах осени» / «O krásách podzimu»
(1961, рассказ)
-
Карел Чапек
«О любителях кактусов» / «O pěstitelích kaktů»
(1961, рассказ)
-
Карел Чапек
«Об искусстве садовода» / «O umění zahradnickém»
(1961, рассказ)
-
Карел Чапек
«Об огородниках» / «O zelinářích»
(1961, рассказ)
-
Карел Чапек
«Октябрь садовода» / «Zahradníkův říjen»
(1961, рассказ)
-
Карел Чапек
«Почва» / «Půda»
(1961, рассказ)
-
Карел Чапек
«Почки» / «Pupence»
(1961, рассказ)
-
Карел Чапек
«Праздник» / «Svátek»
(1961, рассказ)
-
Карел Чапек
«Приготовления» / «Příprava»
(1961, рассказ)
-
Карел Чапек
«Семена» / «Semínka»
(1961, рассказ)
-
Карел Чапек
«Сентябрь садовода» / «Zahradníkovo září»
(1961, рассказ)
-
Карел Чапек
«Февраль садовода» / «Zahradníkův únor»
(1961, рассказ)
-
Карел Чапек
«Январь садовода» / «Zahradníkův leden»
(1961, рассказ)
1962
-
Елин Пелин
«Адвокат» / «Адвокат»
(1962, рассказ)
-
Елин Пелин
«Ангелинка» / «Ангелинка»
(1962, рассказ)
-
Елин Пелин
«Братья» / «Братя»
(1962, рассказ)
-
Елин Пелин
«Бродяга» / «Бездомник»
(1962, рассказ)
-
Елин Пелин
«В страду» / «По жътва»
[= Жатва; После жатвы]
(1962, рассказ)
-
Елин Пелин
«Вдовец» / «Вдовец»
(1962, рассказ)
-
Елин Пелин
«Весеннее разочарование» / «Пролетна измама»
[= Весенний соблазн]
(1962, рассказ)
-
Елин Пелин
«Весёлый монах» / «Веселият монах»
(1962, рассказ)
-
Елин Пелин
«Ветряная мельница» / «Ветрената мелница»
(1962, рассказ)
-
Елин Пелин
«Воробышки тёти Дойны» / «Врабчетата на стрина Дойна»
(1962, рассказ)
-
Елин Пелин
«Встреча» / «Среща»
(1962, рассказ)
-
Елин Пелин
«Гениальная собака» / «Гениалното куче»
(1962, рассказ)
-
Елин Пелин
«Глаза святого Спиридона» / «Очите на свети Спиридон»
(1962, рассказ)
-
Елин Пелин
«Душа учителя» / «Душата на учителя»
(1962, рассказ)
-
Елин Пелин
«Зеркало святого Христофора» / «Огледалото на свети Христофор»
(1962, рассказ)
-
Елин Пелин
«Иван Сельский» / «Иван Селският»
(1962, рассказ)
-
Елин Пелин
«Иглика» / «Иглика»
[= Первоцветка]
(1962, рассказ)
-
Елин Пелин
«Исповедь» / «Изповед»
(1962, рассказ)
-
Елин Пелин
«Культура и просвещение» / «Култура и просвета»
(1962, рассказ)
-
Елин Пелин
«Лаборатория» / «Лаборатория»
(1962, рассказ)
-
Елин Пелин
«Лепо» / «Лепо»
(1962, рассказ)
-
Елин Пелин
«Любовь» / «Любов»
(1962, рассказ)
-
Елин Пелин
«Мечтатели» / «Мечтатели»
(1962, рассказ)
-
Елин Пелин
«Милая родная картинка» / «Мила родна картинка»
(1962, рассказ)
-
Елин Пелин
«Миче» / «Мичето»
(1962, рассказ)
-
Елин Пелин
«Мои друзья» / «Моите приятели»
(1962, рассказ)
-
Елин Пелин
«Молодка Нена» / «Невеста Нена»
(1962, рассказ)
-
Елин Пелин
«На борозде» / «На браздата»
(1962, рассказ)
-
Елин Пелин
«Наслаждение» / «Наслада»
(1962, рассказ)
-
Елин Пелин
«Начало дня» / «Започването на един ден»
(1962, рассказ)
-
Елин Пелин
«Несчастье» / «Нещастие»
(1962, рассказ)
-
Елин Пелин
«Одинокая» / «Самичка»
(1962, рассказ)
-
Елин Пелин
«Онемевшие колокола» / «Занемелите камбани»
(1962, рассказ)
-
Елин Пелин
«Отец Сысой» / «Отец Сисой»
(1962, рассказ)
-
Елин Пелин
«Откуда произошли воробьи» / «Как са произлезли врабчетата»
(1962, рассказ)
-
Елин Пелин
«Первый снег» / «Първи сняг»
(1962, рассказ)
-
Елин Пелин
«Печёная тыква» / «Печена тиква»
(1962, рассказ)
-
Елин Пелин
«Пройчо» / «Пройчо»
(1962, рассказ)
-
Елин Пелин
«Проклятый лес. Легенда» / «Проклетисаната гора»
(1962, рассказ)
-
Елин Пелин
«Пророк» / «Пророк»
(1962, рассказ)
-
Елин Пелин
«Профессия» / «Занаят»
(1962, рассказ)
-
Елин Пелин
«Радуница» / «Задушница»
(1962, рассказ)
-
Елин Пелин
«Самодива» / «Самодива»
(1962, рассказ)
-
Елин Пелин
«Самодивские скалы» / «Самодивските скали»
(1962, рассказ)
-
Елин Пелин
«Святой Георгий обходит поля» / «Една обиколка на свети Георги»
(1962, рассказ)
-
Елин Пелин
«Святые заступники» / «Светите застъпници»
(1962, рассказ)
-
Елин Пелин
«Селза Младенова» / «Сълза Младенова»
(1962, рассказ)
-
Елин Пелин
«Село Горькое» / «Село Неволя»
(1962, рассказ)
-
Елин Пелин
«Смелость» / «Смелост»
(1962, рассказ)
-
Елин Пелин
«Спасов курган» / «Спасова могила»
(1962, рассказ)
-
Елин Пелин
«Старый вол» / «Старият вол»
(1962, рассказ)
-
Елин Пелин
«Сумасшедшая» / «Лудата»
(1962, рассказ)
-
Елин Пелин
«Сын» / «Син»
(1962, рассказ)
-
Елин Пелин
«Тотка» / «Тотка»
(1962, рассказ)
-
Елин Пелин
«Три силуэта на Горублянской дороге» / «Три силуета на горубленския път»
(1962, рассказ)
-
Елин Пелин
«Туберкулёз» / «Туберколоза»
(1962, рассказ)
-
Елин Пелин
«У мельницы» / «Край воденицата»
(1962, рассказ)
-
Елин Пелин
«Эволюция идей» / «Еволюция на идеите»
(1962, рассказ)
-
Елин Пелин
«Безбожник» / «Безбожник»
(1962, микрорассказ)
-
Елин Пелин
«Безрадостные» / «Безрадостни»
(1962, микрорассказ)
-
Елин Пелин
«Бесполезный фонтан» / «Безполезна чешма»
(1962, микрорассказ)
-
Елин Пелин
«Весна идёт» / «Пролет иде»
(1962, микрорассказ)
-
Елин Пелин
«Взгляды» / «Погледи»
(1962, микрорассказ)
-
Елин Пелин
«Жаворонок» / «Чучулига»
(1962, микрорассказ)
-
Елин Пелин
«Забытая песня» / «Забравена песен»
(1962, микрорассказ)
-
Елин Пелин
«Зыбкие морские волны» / «Леките морски вълни»
(1962, микрорассказ)
-
Елин Пелин
«Карнавал» / «Карнавал»
(1962, микрорассказ)
-
Елин Пелин
«Кладоискатели» / «Иманяри»
(1962, микрорассказ)
-
Елин Пелин
«Корова» / «Една крава»
(1962, микрорассказ)
-
Елин Пелин
«Летняя гроза» / «Лятна буря»
(1962, микрорассказ)
-
Елин Пелин
«Лето» / «Лято»
(1962, микрорассказ)
-
Елин Пелин
«Любовь» / «Любов»
(1962, микрорассказ)
-
Елин Пелин
«Маленькая повесть» / «Малка повест»
(1962, микрорассказ)
-
Елин Пелин
«Мои хозяева» / «Моите хазаи»
(1962, микрорассказ)
-
Елин Пелин
«Мёртвое поле» / «Мъртвото поле»
(1962, микрорассказ)
-
Елин Пелин
«Неведомое» / «Неизвестното»
(1962, микрорассказ)
-
Елин Пелин
«Нищета» / «Сиромашията»
(1962, микрорассказ)
-
Елин Пелин
«Одинокие деревья» / «Самотни дървета»
(1962, микрорассказ)
-
Елин Пелин
«Он» / «То»
(1962, микрорассказ)
-
Елин Пелин
«Орлиное перо» / «Орловото перо»
(1962, микрорассказ)
-
Елин Пелин
«Распутная» / «Безчестната»
(1962, микрорассказ)
-
Елин Пелин
«Розы» / «Рози»
(1962, микрорассказ)
-
Елин Пелин
«Самообольщённый» / «Самоизлъган»
(1962, микрорассказ)
-
Елин Пелин
«Сказка» / «Приказка»
(1962, микрорассказ)
-
Елин Пелин
«Скворцы» / «Скорците»
(1962, микрорассказ)
-
Елин Пелин
«Скошенные цветы» / «Покосени цветя»
(1962, микрорассказ)
-
Елин Пелин
«Собака» / «Куче»
(1962, микрорассказ)
-
Елин Пелин
«Старый город» / «Старият град»
(1962, микрорассказ)
-
Елин Пелин
«Хризантемы» / «Хризантеми»
(1962, микрорассказ)
-
Елин Пелин
«Чиновничье счастье» / «Чиновническо щастие»
(1962, микрорассказ)
-
Елин Пелин
«Щегол» / «Щиглец»
(1962, микрорассказ)
-
Елин Пелин
«Ангел справедливости» / «Ангелът на справедливосста»
(1962, сказка)
-
Елин Пелин
«Большая ложь» / «Големи лъжи»
(1962, сказка)
-
Елин Пелин
«Дед Мороз и его внуки» / «Дядо Мраз и внуците му»
(1962, сказка)
-
Елин Пелин
«Камень» / «Камък»
(1962, сказка)
-
Елин Пелин
«Ленив, да догадлив» / «Мързелив, но досетлив»
(1962, сказка)
-
Елин Пелин
«На всякого хитреца довольно простоты» / «И хитрецът се излъгва»
(1962, сказка)
-
Елин Пелин
«Осёл Сюлейман-аги» / «Магарето на Сюлейман ага»
(1962, сказка)
-
Елин Пелин
«Правда и Кривда» / «Правда и Кривда»
(1962, сказка)
-
Елин Пелин
«Придирчивая свинья» / «Придирчива свиня»
(1962, сказка)
-
Елин Пелин
«Самый справедливый» / «Най-справедливият»
(1962, сказка)
-
Елин Пелин
«Сила и хитрость» / «Сила и хитрост»
(1962, сказка)
-
Елин Пелин
«Сказка о сказках» / «Приказка за приказката»
(1962, сказка)
-
Елин Пелин
«Три умные головы» / «Три умни глави»
(1962, сказка)
-
Елин Пелин
«Три упрямца» / «Тримата инатчии»
(1962, сказка)
-
Елин Пелин
«Трус» / «Страхливият мъж»
(1962, сказка)
-
Елин Пелин
«Тщеславная сорока» / «Суетната сврака»
(1962, сказка)
-
Елин Пелин
«Умный Гюро с умными товарищами» / «Умник Гюро с умници другари»
(1962, сказка)
-
Елин Пелин
«Хитрые воры» / «Хитри крадци»
(1962, сказка)
-
Елин Пелин
«Хорёк» / «Порът»
(1962, сказка)
-
Елин Пелин
«Цапля и журавль» / «Рибарка и Жерав»
(1962, сказка)
-
Елин Пелин
«Цыган и его брат» / «Циганин и брат му»
(1962, сказка)
-
Елин Пелин
«Январь, Февраль и баба Марта» / «Голям Сечко, Малък Сечко и баба Марта»
(1962, сказка)
1963
-
Елин Пелин
«Ян Бибиян» / «Ян Бибиян. Невероятни приключения на едно хлапе»
[= Ян Бибиян. Необыкновенные приключения одного мальчишки]
(1963, роман)
-
Стефан Жеромский
«История греха» / «Dzieje grzechu»
(1963, роман)
-
Стоян Даскалов
«Гьошко на фестивале» / «Гьошко на фестивал»
(1963, рассказ)
-
Елин Пелин
«Верба» / «Върбата»
(1963, рассказ)
-
Елин Пелин
«Дядя Геле» / «Чичо Геле»
(1963, рассказ)
-
Елин Пелин
«Золотая осень» / «Златна есен»
(1963, рассказ)
-
Елин Пелин
«Листья» / «Листата»
(1963, рассказ)
-
Елин Пелин
«Нервный поэт и весёлый трубач» / «Нервозният писател и веселият свирач»
(1963, рассказ)
-
Елин Пелин
«Петкан» / «Петкан. "Истинска случка"»
(1963, рассказ)
-
Елин Пелин
«Сказка о двух лягушках» / «Приказка за две жаби»
(1963, рассказ)
-
Елин Пелин
«Сластёна Иванчо» / «Меден Иванчо»
(1963, рассказ)
-
Елин Пелин
«Сокол и голуби» / «Сокол и гълъбчета»
(1963, рассказ)
-
Елин Пелин
«Честный мальчик» / «Честно момче»
(1963, рассказ)
-
Елин Пелин
«Журавли» / «Жерави»
(1963, микрорассказ)
-
Елин Пелин
«Комар и буйвол» / «Комар и бивол»
(1963, микрорассказ)
-
Елин Пелин
«Кот и птички» / «Котак и птички»
(1963, микрорассказ)
-
Елин Пелин
«Куцая лиса» / «Гуджата лисица»
(1963, микрорассказ)
-
Елин Пелин
«Лиса и львица» / «Лисица и лъвица»
(1963, микрорассказ)
-
Елин Пелин
«Убитая птичка» / «Убитата птичка»
(1963, микрорассказ)
-
Елин Пелин
«"Отдай пятачок!"» / «Петачето ми дай!»
(1963, сказка)
-
Елин Пелин
«Автомобиль и телега» / «Автомобил и кола»
(1963, сказка)
-
Елин Пелин
«Бабье лето» / «Сиромашко лято»
(1963, сказка)
-
Елин Пелин
«Баран и козёл» / «Овен и козел»
(1963, сказка)
-
Елин Пелин
«Богатый Муравей» / «Богатият Мравей»
(1963, сказка)
-
Елин Пелин
«В чём счастье» / «Що е щастие»
(1963, сказка)
-
Елин Пелин
«Всему своя цена» / «Всяко нещо има цената си»
(1963, сказка)
-
Елин Пелин
«Две лихорадки» / «Двете трески»
(1963, сказка)
-
Елин Пелин
«Дед Божил и чёрт» / «Дядо Божил и дяволът»
(1963, сказка)
-
Елин Пелин
«Жадная белочка» / «Лошата катеричка»
(1963, сказка)
-
Елин Пелин
«Заблудившаяся пчела» / «Загубената пчела»
(1963, сказка)
-
Елин Пелин
«Змея, обезьяна и шакал» / «Змия, маймуна и чакал»
(1963, сказка)
-
Елин Пелин
«Иванчо и утёнок» / «Иванчо и малкото патенце»
(1963, сказка)
-
Елин Пелин
«Источник» / «Изворът»
(1963, сказка)
-
Елин Пелин
«Качающийся зубок» / «Зъбчето, което се клати»
(1963, сказка)
-
Елин Пелин
«Кому принадлежит шкура льва» / «Кому принадлежи лъвската кожа»
(1963, сказка)
-
Елин Пелин
«Красавица, на устах которой расцветали розы» / «Хубавото момиче, на устните на което цъфвал трендафил»
(1963, сказка)
-
Елин Пелин
«Лентяй» / «Мързеливец»
(1963, сказка)
-
Елин Пелин
«Лист прошелестел...» / «Шумка шумна, сърце трепна»
(1963, сказка)
-
Елин Пелин
«Муравей» / «Мравеят»
(1963, сказка)
-
Елин Пелин
«Надежда» / «Надеждица»
(1963, сказка)
-
Елин Пелин
«Наш Иванчо много знает» / «Наш Иванчо много знае»
(1963, сказка)
-
Елин Пелин
«Не любо - не слушай, а врать - не мешай» / «Вам лъжа, мне истина»
(1963, сказка)
-
Елин Пелин
«Одно за другое» / «Едно за друго»
(1963, сказка)
-
Елин Пелин
«Орёл и лисица» / «Орел и лисица»
(1963, сказка)
-
Елин Пелин
«Ослиный хвост» / «Магарешката опашка»
(1963, сказка)
-
Елин Пелин
«Острослов из села Мудрого» / «Познавачът от Умниково»
(1963, сказка)
-
Елин Пелин
«Преходящая слава» / «Преходна слава»
(1963, сказка)
-
Елин Пелин
«Сказка об индюке» / «Приказка за пуяка»
(1963, сказка)
-
Елин Пелин
«Сливы на мусор» / «Сливи за смет»
(1963, сказка)
-
Елин Пелин
«Случай в лесу» / «Случка в гората»
(1963, сказка)
-
Елин Пелин
«Снегурочка» / «Снежанка»
(1963, сказка)
-
Елин Пелин
«Сон» / «Сънчо»
(1963, сказка)
-
Елин Пелин
«Старушка мельница» / «Старата воденичка»
(1963, сказка)
-
Елин Пелин
«Страшное приключение» / «Страшно приключение»
(1963, сказка)
-
Елин Пелин
«Три индюка» / «Трите пуяци»
(1963, сказка)
-
Елин Пелин
«Триста умников» / «Триста умници»
(1963, сказка)
-
Елин Пелин
«Тщеславная лягушка» / «Недоволната жаба»
(1963, сказка)
-
Елин Пелин
«Тщеславный петух» / «Гордият петел»
(1963, сказка)
-
Елин Пелин
«Эхо» / «Ехо...»
(1963, сказка)
-
Елин Пелин
«Кузнечик-музыкант» / «Щурче-свирче»
(1963, стихотворение)
-
Елин Пелин
«Кум Волк и кума Лиса» / «Кумчо Вълчо и Кума Лиса»
(1963, пьеса)
-
Елин Пелин
«Прогулка» / «Една разходка»
(1963, очерк)
1964
-
Ярослав Гашек
«Бык села Яблечно» / «Obecní býk v Jablečnu»
(1964, рассказ)
-
Ярослав Гашек
«Вшивая история» / «Všivá historie»
(1964, рассказ)
-
Ярослав Гашек
«Господин Глоац - борец за права народа» / «Pan Gloatz, bojovník za práva lidu»
[= Господин Глоац — борец за права народа]
(1964, рассказ)
-
Ярослав Гашек
«Изумительное чудо святого Эвергарда» / «Podivuhodný zázrak Sv. Ewerharda»
(1964, рассказ)
-
Ярослав Гашек
«Перед экзаменом» / «Před vysvědčením»
(1964, рассказ)
-
Ярослав Гашек
«Смерть Сатаны» / «Konec satana»
(1964, рассказ)
-
Ярослав Гашек
«Солитер княгини» / «Tasemnice paní kněžny»
(1964, рассказ)
-
Ярослав Гашек
«Трубка патера Иордана» / «Dýmka pátera Jordána»
(1964, рассказ)
1965
-
Стоян Загорчинов
«Ивайло» / «Ивайло»
(1965, роман)
-
Владислав Ванчура
«Кубула и Куба Кубикула» / «Кубула и Куба Кубикула»
(1965, сказка)
1966
-
Ярослав Гашек
«Приключения школьного инспектора Калоуса» / «Dobrodružství vládního rady a školního inspektora Kalouse»
(1966, рассказ)
-
Ярослав Гашек
«Чжен-си, высшая правда» / «Čžen-si, nejvyšší pravda»
(1966, рассказ)
-
Карел Чапек
«Побасенки будущего» / «Bajky z let budoucích»
(1966)
1967
-
Георгий Караславов
«Фома неверный» / «Неверникът Тома»
(1967, повесть)
1968
-
Ян Отченашек
«Хромой Орфей» / «Kulhavý Orpheus»
(1968, роман)
1969
1970
-
Елин Пелин
«Грех» / «Грях»
(1970, рассказ)
-
Эмилиян Станев
«Когда тает иней» / «Когда тает иней»
(1970, рассказ)
-
Эмилиян Станев
«Козел» / «Козел»
(1970, рассказ)
-
Эмилиян Станев
«Смерть птицы» / «Смерть птицы»
(1970, рассказ)
1971
-
Ян Потоцкий
«Рукопись, найденная в Сарагосе» / «Manuscrit trouvé à Saragosse»
(1971, роман)
1974
-
Антонио Мачадо
«На белом полотне заката...» / «На тусклой холстине сумерек...»
(1974, стихотворение)
1975
-
Ян Неруда
«Improvisatore» / «Improvisatore»
(1975, рассказ)
-
Ян Неруда
«Из воспоминаний бродячего актёра» / «Из воспоминаний бродячего актёра»
(1975, рассказ)
-
Ян Неруда
«О колоколах Лореты» / «О колоколах Лореты»
(1975, рассказ)
-
Ян Неруда
«Случай в сочельник» / «Случай в сочельник»
(1975, рассказ)
-
Фольклорное произведение
«Двенадцать месяцев» / «Двенадцать месяцев»
(1975, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Как волк сапоги себе заказал» / «Как волк сапоги себе заказал»
(1975, сказка)
1976
-
Жан-Жак Руссо
«Исповедь» / «Les Confessions»
(1976, роман)
-
Карел Чапек
«Картинки родины» / «Obrázky z domova»
(1976, документальное произведение)
-
Христо Ботев
«[Единственное спасение нашего народа - в революции]» / «Единственото спасение на нашия народ е в революцията»
(1976, эссе)
-
Христо Ботев
«[Революция народная, немедленная, грозная]» / «Революция народна, незабавна, отчаяна»
[= Революция народная, немедленная, грозная]
(1976, эссе)
-
Христо Ботев
«[Решение восточного вопроса ложится на плечи болгарского народа]» / «[Източният въпрос лежи на плещите на българския народ]»
(1976, эссе)
-
Христо Ботев
«Обязанности писателей и журналистов» / «Длъжностите на писателите и на журналистите»
(1976, очерк)
-
Христо Ботев
«"7 апреля в Баден-Бадене..."» / «"7 апреля в Баден-Бадене..."»
(1976)
-
Христо Ботев
«"Бунт в Малом Тырнове!.."» / «Бунтъ въ Малко-Търново!»
(1976)
-
Христо Ботев
«"В Бухаресте скоро начнёт выходить..."» / «[Вестник „Балкан“]»
(1976)
-
Христо Ботев
«"В Бухаресте снова начал выходить..."» / «[Вестник „Тъпан“ - известен хумористически лист]»
(1976)
-
Христо Ботев
«"В газете "Напредык" помещено сообщение..."» / «Пишат в "Напредок"»
(1976)
-
Христо Ботев
«"В прошлом году в русской литературе..."» / «[„Турците и техните жени, султанът и неговия харем“ от Осман бей и „Тридесет години в турските хареми“ от Мелек ханъм]»
(1976)
-
Христо Ботев
«"В № 19 газеты "Напредык"» / «"В № 19 газеты "Напредык"»
(1976)
-
Христо Ботев
«"Вышла четвёртая книжка "Градинки"..."» / «[„Градинка“ - нова мода периодическо списание]»
(1976)
-
Христо Ботев
«"Господа Стамбулов и Симидов перевели с русского..."» / «[„За парите“, превод от Ст. Стамболов и Ф. Симидов]»
(1976)
-
Христо Ботев
«"Господин А. П. Шопов перевёл с французского..."» / «["Образованието на човеческия род или за воспитанието на жените" от Еме Мартен]»
(1976)
-
Христо Ботев
«"Господин Богоров опубликовал..."» / «[„Селски лекар“ от д-р Ив. Богоров]»
(1976)
-
Христо Ботев
«"Господин Голчев, учитель иезуитского училища..."» / «"Господин Голчев, учитель иезуитского училища..."»
(1976)
-
Христо Ботев
«"Господин Д. Цанков перевёл..."» / «[„Темниците ми“ от Силвио Пелико]»
(1976)
-
Христо Ботев
«"Господин Н. А. Начев из Старой Загоры составил..."» / «"Господин Н. А. Начев из Старой Загоры составил..."»
(1976)
-
Христо Ботев
«"Господин Стоил Д. Попов из Рущука получил от Высокой Порты..."» / «[Вестник „Русчук“]»
(1976)
-
Христо Ботев
«"Госполин Никола Тодоров, уже несколько лет занимающийся изданием..."» / «[„Тайните на инквизицията“ от В. Фереал]»
(1976)
-
Христо Ботев
«"Доктор Д. Начев из Белграда выпустил..."» / «["Понятие за хигиената" от д-р Д. Начев]»
(1976)
-
Христо Ботев
«"Земледельческо-экономическая газета..."» / «[Земеделско-икономическият лист „Ступан“]»
(1976)
-
Христо Ботев
«"Из Ловеча нам пишут..."» / «Из Ловеч ни пишат»
(1976)
-
Христо Ботев
«"Из Пловдива нам жалуются..."» / «Из Пловдив се оплакват»
(1976)
-
Христо Ботев
«"Из Пловдива сообщают..."» / «Следъ съобщението отъ Пловдивъ»
(1976)
-
Христо Ботев
«"Из Сливена нам сообщают..."» / «Из Сливенъ ни пишат»
(1976)
-
Христо Ботев
«"Из Трявны нам пишут..."» / «Из Трявна ни пишат»
(1976)
-
Христо Ботев
«"Из Эни-Захренской околии сообщают..."» / «Из Ени-Захренско се оплакват»
(1976)
-
Христо Ботев
«"Книгоиздательское товарищество "Промышление"..."» / «Животът на Франклин» от М. Миние»
(1976)
-
Христо Ботев
«"Корреспонденция из Врацы..."» / «Една дописка из Враца»
(1976)
-
Христо Ботев
«"На небосклоне турецкой журналистики..."» / «"На небосклоне турецкой журналистики..."»
(1976)
-
Христо Ботев
«"Нам пишут из Пловдива..."» / «Пишат ни из Пловдив»
(1976)
-
Христо Ботев
«"Нам сообщили, что скоро начнёт выходить..."» / «"Нам сообщили, что скоро начнёт выходить..."»
(1976)
-
Христо Ботев
«"Наша духовная культура..."» / «"Наша духовная культура..."»
(1976)
-
Христо Ботев
«"Один молодой болгарин..."» / «[„За животните, които са полезни за полетата и за горите“ от П. Аникиев]»
(1976)
-
Христо Ботев
«"По сообщению, полученному нами из Оряхова..."» / «Пишатъ ни отъ Оряхово»
(1976)
-
Христо Ботев
«"Слава тебе, господи!.."» / «[Списание „Възкресник“]»
(1976)
-
Христо Ботев
«Из письма И. Драсову» / «До Иван Драсов»
(1976)
-
Христо Ботев
«Из письма И. Драсову» / «До Иван Драсов»
(1976)
-
Христо Ботев
«Из письма Т. Пееву» / «До Тодор Пеев»
(1976)
-
Христо Ботев
«К. Тулешкову» / «До Киро Тулешков»
[= Письмо К. Тулешкову]
(1976)
-
Христо Ботев
«Парижской коммуне - 1871 г.» / «Телеграма от Христо Ботев до Парижката комуна, 1871»
[= Телеграмма Парижской коммуне]
(1976)
-
Христо Ботев
«Письмо М. Грекову» / «До Михаил Греков»
(1976)
1977
-
Иван Вазов
«В Кривинах» / «Из Кривините»
[= На горной тропе]
(1977, рассказ)
-
Карел Чапек
«Обрывки» / «Útržky»
(1977)
-
Карел Чапек
«Побасенки» / «Bajky»
(1977)
-
Карел Чапек
«Побасенки будущего» / «Bajky z let budoucích»
(1977)
-
Карел Чапек
«Современные» / «Tyto doby»
(1977)
1978
-
Владислав Ванчура
«Причуды лета» / «Причуды лета»
(1978, повесть)
1979
-
Алеко Константинов
«Бай Ганю ездит по Европе» / «Бай Ганю ездит по Европе»
(1979, повесть)
-
Алеко Константинов
«Бай Ганю - журналист» / «Бай Ганю - журналист»
[= Бай Ганю — журналист]
(1979, рассказ)
-
Алеко Константинов
«Бай Ганю в депутации» / «Бай Ганю в депутации»
(1979, рассказ)
-
Алеко Константинов
«Бай Ганю в оппозиции - ну и ну!» / «Бай Ганю в оппозиции — ну и ну!»
[= Бай Ганю в оппозиции — ну и ну!]
(1979, рассказ)
-
Алеко Константинов
«Бай Ганю во дворце» / «Бай Ганю во дворце»
(1979, рассказ)
-
Алеко Константинов
«Бай Ганю возвратился из Европы» / «Бай Ганю возвратился из Европы»
(1979, рассказ)
-
Алеко Константинов
«Бай Ганю проводит выборы» / «Бай Ганьо прави избори»
(1979, рассказ)
-
Алеко Константинов
«Из переписки Бай Ганю Балканского» / «Из переписки Бай Ганю Балканского»
(1979, рассказ)
-
Алеко Константинов
«Общество трезвости» / «Дружество "Въздържание"»
(1979, рассказ)
-
Алеко Константинов
«Письмо Бай Ганю к Константину Величкову» / «Письмо Бай Ганю к Константину Величкову»
(1979, рассказ)
1982
-
Иван Вазов
«Дяденьки» / «Чичовци»
[= Наша родня]
(1982, повесть)
-
Иван Вазов
«Встреча в горах» / «Встреча в горах»
(1982, рассказ)
-
Иван Вазов
«Пейзаж» / «Пейзаж»
(1982, рассказ)
-
Иван Вазов
«Сцена» / «Една сцена»
(1982, рассказ)
-
Иван Вазов
«Шуми, Марица!» / «Шуми, Марица!»
(1982, рассказ)
-
Карел Чапек
«Обрывки» / «Útržky»
(1982)
1983
-
Михалаки Георгиев
«Мелом и углём. Картины нашей современной жизни» / «Мелом и углём. Картины нашей современной жизни»
(1983, повесть)
-
Любен Каравелов
«Болгары старого времени» / «Българи от старо време»
(1983, повесть)
-
Христо Ботев
«Вот что вас ждёт!» / «Това ви чака!»
(1983, рассказ)
-
Иван Вазов
«Gronde Maritza teinte de sang» / «Gronde Maritza Teinte De Sang»
(1983, рассказ)
-
Иван Вазов
«Безвестный герой» / «Тъмен герой»
(1983, рассказ)
-
Иван Вазов
«Выхлопотала» / «Выхлопотала»
(1983, рассказ)
-
Иван Вазов
«Хаджи Ахилл» / «Хаджи Ахил»
(1983, рассказ)
-
Ярослав Гашек
«Кирилло-Мефодиевское братство в Морушове» / «Dědictví cyrilometodějské v Morušově»
(1983, рассказ)
-
Христо Ботев
«Роль Раковского в борьбе за освобождение» / «[Ролята на Раковски в борбата за освобождение]»
(1983, статья)
-
Христо Ботев
«Выжидание или незамедлительный бунт» / «[Изчакване или незабавен бунт]»
(1983, эссе)
1986
-
Иван Вазов
«Митрофан и Дормидольский» / «Митрофан»
(1986, повесть)
-
Иван Вазов
«Доктор Джан-Джан» / «Доктор Джан-Джан»
(1986, рассказ)
-
Иван Вазов
«Проситель» / «Просител»
(1986, рассказ)
-
Иван Вазов
«Проштыпальник» / «Прощъпалник»
(1986, рассказ)
1987
-
Вацлав Ржезач
«Рубеж» / «Rozhraní»
(1987, роман)
-
Карел Шульц
«Камень и боль» / «Kamen a bolest»
(1987, роман)
1988
-
Карел Чапек
«Здание Национального театра» / «Budova Národního divadla»
(1988, очерк)
-
Карел Чапек
«На Влтаве» / «Podle Vltavy»
(1988, очерк)
-
Карел Чапек
«О нашем крае» / «Z našeho kraje»
(1988, очерк)
-
Карел Чапек
«Огни над Прагой» / «Světla nad Prahou»
(1988, очерк)
-
Карел Чапек
«Одной ногой под землей» / «Jednou nohou pod zemí»
(1988, очерк)
-
Карел Чапек
«Орава» / «Orava»
(1988, очерк)
-
Карел Чапек
«Пасха в горах» / «Velikonoce na horách»
(1988, очерк)
-
Карел Чапек
«Полицейский обход» / «Razie»
(1988, очерк)
-
Карел Чапек
«Родной край» / «Rodný kraj»
(1988, очерк)
-
Карел Чапек
«Уголок страны» / «Kousek země»
(1988, очерк)
-
Карел Чапек
«Чудесный лов рыбы» / «Zázračný rybolov»
(1988, очерк)
2011
-
Жан-Жак Руссо
«Прогулки одинокого мечтателя» / «Прогулки одинокого мечтателя»
(2011, повесть)
Переводы под редакцией Дмитрия Горбова
1935
-
Чарльз Диккенс
«Тяжёлые времена» / «Hard Times»
(1935, роман)
Россия