Переводчик — М. Матусовский
Работы М. Матусовского
Переводы М. Матусовского
1939
-
Тарас Шевченко
«Не самому ль мне написать...» / «Хіба самому написать...»
[= «Не самому ль мне написать»]
(1939, стихотворение)
1948
-
Савва Голованивский
«Шахтер запорожец» / «Шахтер запорожец»
(1948, стихотворение)
1957
-
Никифорос Вреттакос
«Всё ради любви к человеку» / «Всё ради любви к человеку»
(1957, стихотворение)
-
Никифорос Вреттакос
«Голос погибшего» / «Голос погибшего»
(1957, стихотворение)
1964
-
Сильва Капутикян
«Письмо начальнику строительства товарищу Бочкину» / «Письмо начальнику строительства товарищу Бочкину»
(1964, стихотворение)
1965
-
Александр Акимович Гаврилюк
«Берёза» / «Берёза»
(1965, стихотворение)
-
Александр Акимович Гаврилюк
«Непредвиденный эпилог» / «Непредвиденный эпилог»
(1965, стихотворение)
-
Александр Акимович Гаврилюк
«Плакаты» / «Плакаты»
(1965, стихотворение)
1968
-
Хюи Кан
«На этом клочке земли» / «На этом клочке земли»
(1968, стихотворение)
-
Тху Бон
«Песнь птицы Те-рао» / «Bài ca chim cho’-rao»
(1968, поэма)
-
То Хыу
«Здравствуй, весна шестьдесят седьмого» / «Здравствуй, весна шестьдесят седьмого»
(1968, стихотворение)
1970
-
Николае Тэуту
«Remember» / «Remember»
(1970, стихотворение)
1975
-
Хамид Ергалиев
«Не забуду» / «Не забуду»
(1975, стихотворение)
-
Микола Упеник
«Могила Неизвестного солдата» / «Могила Неизвестного солдата»
(1975, стихотворение)
1977
-
Миклай Казаков
«Я иду по столице…» / «Я иду по столице…»
(1977, стихотворение)
1985
-
Моисей Тейф
«Минский хлопчик» / «Минский хлопчик»
(1985, стихотворение)
1987
-
Микола Бажан
«Олесю Гончару» / «Олесю Гончару»
(1987, стихотворение)
-
Микола Бажан
«Пролог к воспоминаниям» / «Пролог к воспоминаниям»
(1987, стихотворение)