Переводчик — Стэлла Шмидт
Страна: |
![]() |
Переводчик c: | испанского |
Переводчик на: | русский |
Стэлла Альбертовна Шмидт — переводчица с испанского языка, редактор.
Работала редактором в крупнейшем советском издательстве «Художественная литература», в том числе выступая составителем сборников испаноязычных авторов.
13 июля 2004 года была награждена медалью им. Пабло Неруды правительства Чили (Марио Сильберманом), как переводчик чилийской литературы. Такую же награду получил и Лев Осповат.
Работы Стэллы Шмидт
Переводы Стэллы Шмидт
1974
-
Онелио Хорхе Кардосо «Ловец лангустов» / «Ловец лангустов» (1974, рассказ)
-
Алехо Карпентьер «Беглецы» / «Los fugitivos» (1974, рассказ)
1989
-
Феликс Пита Родригес «Дон Чучо» / «Дон Чучо» (1989, рассказ)
Переводы под редакцией Стэллы Шмидт
1978
-
Пабло Неруда «Признаюсь: я жил (Воспоминания)» / «Confieso Que He Vivido. Memorias» (1978, документальное произведение)