Переводчик — Р. Ольшевский
Работы Р. Ольшевского
Переводы Р. Ольшевского
1972
-
Петру Заднипру
«Вдова Иона» / «Вдова Иона»
(1972, стихотворение)
1978
-
Серафим Беликов
«Мастер Маноле» / «Мастер Маноле»
(1978, стихотворение)
-
Павел Боцу
«Белая птица» / «Белая птица»
(1978, стихотворение)
-
Павел Боцу
«Летопись» / «Летопись»
(1978, стихотворение)
-
Павел Боцу
«Отечество» / «Отечество»
(1978, стихотворение)
-
Петр Бурлак-Вылканов
«Мои стихи» / «Мои стихи»
(1978, стихотворение)
-
Георгий Водэ
«Аника» / «Аника»
(1978, стихотворение)
-
Василе Галайку
«Знамя Молдовы» / «Знамя Молдовы»
(1978, стихотворение)
-
Анатол Гужель
«Кони» / «Кони»
(1978, стихотворение)
-
Анатол Гужель
«Победа разума» / «Победа разума»
(1978, стихотворение)
-
Петру Заднипру
«Пахарь» / «Пахарь»
(1978, стихотворение)
-
Виталий Филип
«Как будто у себя в селе» / «Как будто у себя в селе»
(1978, стихотворение)
1982
-
Павел Боцу
«Глиняная кружка» / «Глиняная кружка»
(1982, стихотворение)
1989
-
Гено Каландиа
«Разноцветны сумерки в ауле…» / «Разноцветны сумерки в ауле…»
(1989, стихотворение)
-
Гено Каландиа
«Баллада о замёрзшем дереве» / «Баллада о замёрзшем дереве»
(1989, стихотворение)
-
Гено Каландиа
«Этот город» / «Этот город»
(1989, стихотворение)
-
Гено Каландиа
«Я — заложник» / «Я — заложник»
(1989, стихотворение)
1995
-
Роджер Желязны
«Принц Хаоса» / «Prince of Chaos»
(1995, роман)