Сообщения посетителя

Сообщения и комментарии посетителя



Сообщения посетителя Irena на форуме (всего: 5484 шт.)
Другие окололитературные темы > Вопрос знатокам Толкиена > к сообщению
Отправлено 30 июля 2009 г. 01:53
glupec , но ведь они могут ходить при желании: Гэндальф же привел их однажды на помощь, и вряд ли своей магией заставил идти — просто уговорил как-то. Так что — мог кто-то из хуорнов помоложе и прогуляться... Мне кажется, даже Мерри рассказывал, что в том лесу деревья ходили.
Хотя могла быть и энтова жена... только где ж они, в таком случае, обретались? И почему не пытались назад вернуться?
Другие окололитературные темы > Портрет любителя МТА > к сообщению
Отправлено 29 июля 2009 г. 23:46

цитата Kurok

любой предмет можно подать увлекательно и ненавязчиво, а можно занудно и через задницу
Можно. А можно вообще не подавать — и читатель вздохнет с облегчением. Фокус в том, что, как я уже говорила, "увлекательно" или "занудно" — для каждого свое. Мне, например, плеваться хочется от многих авторов, которые пишут "увлекательно" на взгляд целой армии читателей. А по мне — тупо, серо и "через задницу", пардон. С другой стороны — как пишет Джеймс Джойс? Боюсь, скорее "занудно", чем "увлекательно и ненавязчиво". Кафка? Гессе? Достоевский, в конце концов? И, однако, это — ПИСАТЕЛИ, в отличие от легиона "ненавязчивых" аффтарафф, которых завтра забудут ради другой жвачки.
И — нет, не надо всовывать слово "дезоксирибонуклеиновая" или писать гекзаметром ради демонстрации своей умности, ибо это демонстрирует как раз обратное. Но не надо бояться гекзаметра, если он нужен; не надо намеренно упрощать, "чтобы читатель понял". Не надо считать читателя дураком, иначе книги только для дураков и сгодятся.

цитата Kurok

если ещё хотя бы 10 писателей начнёт примерно так же делать
Как — так же? Писать в ТАКОМ ЖЕ стиле? Не начнут, раз до сих пор не начали. А вот если еще хотя бы 10 писателей будут владеть языком на таком же уровне (и при этом писать в СВОЕМ стиле) — возможно, появится еще 10 хороших писателей (возможно — поскольку нужно еще кое-что, кроме хорошего языка). Проблема в том, что, когда владением языком называют отсутствие грамматических ошибок и явных корявостей, действительно хорошее владение языком (метафоры, игра стилей и проч.) воспринимается как "выпендреж" :( и уже не всем понятно.
Другие окололитературные темы > Вопрос знатокам Толкиена > к сообщению
Отправлено 29 июля 2009 г. 23:26

цитата glupec

то и во главе было, наверное, два энта. Он и кто-то еще.
Не сказано. Но командир может и один идти — вспомните парады всякие8:-0

цитата glupec

Не значит ли это, что Хэл видел одну из пропавших жён энтов?
А вот я тоже думала. Правда, в Пуще у них там были явно хуорны, "дикие энты". Может, один из них и прогуливался?
А может, их жены одичали до такой степени????
Трёп на разные темы > С днем рождения! > к сообщению
Отправлено 29 июля 2009 г. 19:45
etoneyava, с Днём Рождения!:-)
Трёп на разные темы > Зверьё моё > к сообщению
Отправлено 29 июля 2009 г. 19:42
ФАНТОМ , а к врачу обращались? Может, присоветуют чего?

Jylia плохо быть дураками...:-)))
Другие окололитературные темы > Вопрос знатокам Толкиена > к сообщению
Отправлено 29 июля 2009 г. 19:36
glupec — во-первых, как Вы сами заметили, раз лес Фангорна — надо полагать, он и главный . А Финглас и Фладриф, по словам Фангорна, "уже никуда не годятся".

цитата

Ко времени Войны за Кольцо Древобород был одним из трех самых старых Энтов, которые пришли в Арду, когда были только Звезды. В тройку помимо Древоборода входили Финглас, что значит "пучок листьев", и Фладриф, "кожа-кора". Но последние двое совсем отдалилсь от дел Энтов. Финглас почти окончательно превратился в дерево, он еще мог ходить, но немногие могли отличить его от деревьев. Фладриф в одиночку сражался с Орками, которые порубили его березовую рощу, убили многих юных Энтов и изранили своими топорами самого Фладрифа. В конце концов он стал жить совсем один на высоких горных склонах. Из старых Энтов остался лишь Древобород

Далее. Леголас говорит, что Фангорн — "главный здешний лесовод" (прошу прощения, перевод чей-то корявый попался8-], но смысл ясен).
И о командовании походом:

цитата

Навстречу им шагали пятьдесят с лишним онтов; широкими, ровными шагами спускались они колонной по двое. Во главе их шествовал Древень
И после падения Изенгарда он распоряжается:

цитата

К воротам нас приставил некий Древень, теперешний управляющий Изенгарда. Он-то и повелел мне
приветствовать властелина Ристании в подобающих выражениях
Другие окололитературные темы > Портрет любителя МТА > к сообщению
Отправлено 29 июля 2009 г. 19:17

цитата antel

В общем, что такое МТА, так и не разобрали
Вроде как бы — графоман, которого печатают. Но тут закавыка есть, о которой уже не раз говорено: как отличить, кто бездарный графоман, а кто нет? Может, профессионал и отличит, а для рядового читателя "водораздел" идет по "нравится-не нравится". Поднимите тему почти любого из современных авторов (помоложе Стругацких) — одни заявляют, что это гениально, другие — что графомания. И кто прав????
Другие окололитературные темы > Портрет любителя МТА > к сообщению
Отправлено 29 июля 2009 г. 19:11

цитата Мисс Марпл

А если посмотреть на термин без иронии? Как называть действительно молодых и талантливых?
Мне тут ответили: просто писателями :)
Другие окололитературные темы > Портрет любителя МТА > к сообщению
Отправлено 29 июля 2009 г. 19:07

цитата red_mamont

Кстати, вы не думаете что если бы Симмонс был русским по фамилии Смирнов, его бы тупо у нас не опубликовали?
Ничего не могу сказать, не знаю.
red_mamont, Kurok — видите ли, насчет "легкости чтения"... тут несколько аспектов. Во-первых, смотря какая книга. Кафка читается сложнее, чем Дюма, поскольку жанр другой и задачи у автора другие. Если предполагается, что читатель при чтении должен постоянно и напряженно думать, — это уже не больно-то легко. Если сложный сюжет, если текст насыщен информацией, если решаются этические и философские вопросы, обсуждаются серьезные идеи... Как ни крути, а такое невозможно читать "между прочим" и "залпом". Но ведь это самое интересное чтение (имхо)... Во-вторых, "пишущих просто" хоть пруд пруди, меня уже мутит от них, хотя я и не полагаю себя супер-пупер-интеллектуалкой (здесь на форуме немало людей, до которых мне очень далеко). Приучили уже народ к тому, что текст сложнее, чем "Маша мыла раму", вызывает вой :( В-третьих: разумеется, если сложность связана с корявостью языка, это минус, а не плюс. Но! Это ведь субъективно. Как я уже писала, тех же Олди, которые, на мой взгляд, великолепно владеют языком, многие за язык как раз ругают. Сложно им, запутано, непонятно, многословно и т.д. Получается, необходимость просто читать внимательно, обращать внимание на эпитеты и метафоры, оценивать стиль — кого-то уже затрудняет. Ну так... :( (Между прочим, и упомянутого Гоголя тоже некоторые ругают за язык, сквозь который "не продерешься". )
Не говоря о том, что многие писатели-классики на сегодняшний взгляд "занудны и многословны", а кое-кто еще и косноязычен. А гении, однако.
И в-последних, писатель не должен думать о том, легко ли будет читателю. Он должен писать так, как он, и только он, считает нужным. Иначе он уже ремесленник.
Другие окололитературные темы > Портрет любителя МТА > к сообщению
Отправлено 29 июля 2009 г. 05:59

цитата red_mamont

На самом деле я решил проставить оценки чтобы набрать баллы и добраться до более высокого уровня в рейтинге ФантЛаба
Ну так для этого тем более вспоминают всё, когда-либо прочитанное, чтоб побольше набралось;-)

цитата red_mamont

я уверен что книга обязана быть ЛЕГКО ЧИТАЕМОЙ. Иначе 90% читающего населения ее не осилит.
Опять не соглашусь. И замечу в доказательство, что порядочная популярность, например, Симмонса — совсем не "легко" пишущего автора — и многих других говорит о том, что не стоит недооценивать читателя. Вот Вы же, хоть и пишете про "низкий уровень", высоко оценили Симмонса. Или, скажем, "Ангел Спартака" — очень непростая книга. А Олди? Разве они "легко" пишут? Красиво — да. И то это на мой вкус, а кое-кто ругает как раз за "сложность, вязкость, затянутость" и т.п. Но в любом случае, я не назову это легким чтением, потому что постоянно думать надо, потому что каждое слово важно, каждая деталь, "походя" читать их смысла нет. Ну а я вязну в Лавкрафте и совершенно не в состоянии его читать. При этом не говорю, что он пишет плохо! Просто не в моем вкусе. А если при чтении приходится скрипеть извилинами — виню себя, а не автора.
Нет, может быть книга легкая, развлекательная — и при этом хорошего качества и даже не ширпотреб, а литература. Но не всё же "легкое-ненапряжное" читать, хочется же и для ума, и для души, чтоб мозги не отключать, а наоборот. А то ж усохнут...
Другие окололитературные темы > Портрет любителя МТА > к сообщению
Отправлено 29 июля 2009 г. 04:22
red_mamont Лукаса помню :)

цитата red_mamont

Текст может и не плохой, но АБСОЛЮТНО ни о чем, согласитесь.
Не соглашусь...

цитата red_mamont

Читается на мой взгляд тяжко.
Это еще ничего не значит. "Легко читается" — довольно сомнительный комплимент для серьезной книги. Я, например, через валентиновского "Даймона" или его же с Олдями "Алюмена" местами просто продиралась — но оцениваю эти книги очень высоко.

цитата red_mamont

Но, еще раз — наличие оценок НЕ ОБЯЗАНО соответсвовать прочитанным книгам. С чего Вы это взяли?
Обычно люди ставят оценки — особенно за понравившиеся книги. (Впрочем, может кому-то больше нравится ставить за НЕ понравившиеся — но дело не в этом). Поэтому я ПРЕДПОЛОЖИЛА, что, коли оценок нет, возможно, Вы этих книг не читали. Только предположила8:-0
Другие окололитературные темы > Вопрос знатокам Толкиена > к сообщению
Отправлено 29 июля 2009 г. 03:18
glupec почему же? По поведению — похоже, что не только старейший, но и главный. Он сход собирал, он походом командовал. Но вот по стилю "главный энт" звучит как-то... по-детски.
Другие окололитературные темы > Лучший роман 90-хгг на русском языке > к сообщению
Отправлено 29 июля 2009 г. 03:15
glupec , но 99-й — это еще 90-е, почему же не подходит?

цитата igi2r

"Чапаев и Пустота"
пожалуй.
Другие окололитературные темы > Лучший роман 90-хгг на русском языке > к сообщению
Отправлено 29 июля 2009 г. 00:48
А что, он должен быть один, как упомянутый герой? Олди — "Герой", "Нам здесь жить", "Дорога", "Черный Баламут" (glupec , только без дискуссий на тему, плиз...); и "вот этот" (см. nastrodamusss) Так, навскидку.
Другие окололитературные темы > Вопрос знатокам Толкиена > к сообщению
Отправлено 29 июля 2009 г. 00:39

цитата glupec

Немирова перевела как раз-таки "Старейший из энтов", и ИМХО, совершенно правильно.
У Кистямура — "Главный онт"
Может быть, "главный" как раз "дословнее" — но не звучит. Пожалуй, "старейший из" — наилучший вариант.
Другие окололитературные темы > Вопрос знатокам Толкиена > к сообщению
Отправлено 29 июля 2009 г. 00:20

цитата glupec

цитируют сокращенный пересказ Бобырь.
Совсем уже... o_O

цитата glupec

The Ent — примерно "энт с большой буквы", или "энт, единственный в своём роде".
Тут надо подумать, как перевести. Часто переводят как "тот самый" или "небезызвестный", но здесь это вряд ли годится... Однако, "ну, я энт" — явно не по стилю.

I am all but glad — это не совсем "я очень рад". Оборот all but в этом случае переводится как "почти": "In some places, bus service has all but disappeared." "all but crying with relief." http://idioms.thefreedictionary.com/All+but То есть — "Можно сказать, я рад" или что-то вроде.
Другие окололитературные темы > Вопрос знатокам Толкиена > к сообщению
Отправлено 29 июля 2009 г. 00:09
Dark Andrew , хорошо, положим, с тропой нормально. Но другие примеры, имхо, показывают, что перевод весьма небрежный :(
Другие окололитературные темы > Портрет любителя МТА > к сообщению
Отправлено 28 июля 2009 г. 23:13
vvladimirsky — у меня тут по ходу дискуссии вопос: а как теперь называются молодые талантливые авторы, которые НЕ МТА, а действительно молодые и талантливые? Что ж им, бедным, делать?
Другие окололитературные темы > Вопрос знатокам Толкиена > к сообщению
Отправлено 28 июля 2009 г. 22:59
Dark Andrew , ну, положим, можно подумать, как изложить красивее; но переводчик ничтоже сумняшеся укоротил фразу вдвое. И ведь такое постоянно, по всему тексту (как уже было показано).

цитата

Ну, я — энт. Во всяком случае, так меня называют. Да, энт, вот это самое слово.
Смысл примерно передан. Но именно примерно, причем в более просторечной манере, чем в оригинале. Как если бы переводчик читал абзац, а потом записывал его, как запомнил, не опускаясь до сверки.

Yes, Ent is the word. The Ent, I am, you might say, in your manner of speaking.

Да, энт — подходящее слово. Я из энтов, можно сказать; так вы говорите. (Примерно).
Другие окололитературные темы > Вопрос знатокам Толкиена > к сообщению
Отправлено 28 июля 2009 г. 22:49
glupec , но это уже не дословный перевод, а элементарная безграмотность. Ежу понятно, что имеются устойчивые словосочетания, идиомы, поговорки и т.д., которые нельзя переводить "дословно", то есть каждое слово в отдельности, вроде пресловутого "дождь идет кошками и собаками".
Другие окололитературные темы > Портрет любителя МТА > к сообщению
Отправлено 28 июля 2009 г. 22:44
Охохонюшки... Теоретически, наверное, способы отделить зерна от плевел, а графоманов от талантов имеются. Где-то, какие-то. Но! Три (кажется) года форумного общения привели меня к выводу: как правило, нет никакого способа убедить форумчанина (на любом форуме), что вот этот приглянувшийся ему автор в лучшем случае тянет на "троечку", а вон тот, которого он "ниасилил", — гений. Любой, самый грамотный аргумент в 90% случаев разбивается о пресловутое: "А мне нравится!" или "Фигня все это!" в той или иной форме. Если вы добились фразы: "Ну, не знаю, может, я чего и не понял, но это не мое", — можете ставить себе памятник.
Трёп на разные темы > Истории из жизни, случившиеся не с нами > к сообщению
Отправлено 28 июля 2009 г. 21:46

цитата old_fan

тётечка, которая имела огромное какое–то отношение к воспитанию детей
Судя по поведению тетечки — такое же отношение, как я — к образованию торфяников в Беларуси:-))) Хотя дальнейшее круто, конечно.
Трёп на разные темы > Зверьё моё > к сообщению
Отправлено 28 июля 2009 г. 21:29
ФАНТОМ, может, пройдет? А есть для котов успокоительное?
Говорят, коты иногда боятся шума — не может это быть причиной? Вот тут подробно, но по-аглицки: http://www.peteducation.com/article.cfm?c...

Mierin, наша грызет провода, если миска у нее пустая (сухим кормом кормим). Попросить — ниже ее достоинства :( Приходится проверять миску, а то как бы действительно не дернуло.
Другие окололитературные темы > Портрет любителя МТА > к сообщению
Отправлено 28 июля 2009 г. 21:14

цитата Kurok

но никто не удосужился всё таки вывести признаки МТА (с иронией), поэтому реально возможно пользоваться только первоначальным смыслом слов.
Начнем сначала. Если не ошибаюсь, эти самые признаки приводились тут, как минимум, дважды. Давайте все же придем к общему знаменателю относительно обсуждаемого термина, а то ерунда получается. Если в прямом смысле — то любой гений был когда-то МТА, и читать его не зазорно. Но речь вроде бы о другом.
Другие окололитературные темы > Портрет любителя МТА > к сообщению
Отправлено 28 июля 2009 г. 21:11
Kurok а проблемы выбора, проблемы долга, верности, чести и проч., и проч. — ничего этого, конечно, в ВК нет...
Другие окололитературные темы > Портрет любителя МТА > к сообщению
Отправлено 28 июля 2009 г. 21:09

цитата alexsei111

Тот же Колодан талант есть,но голый эскапизм.Я у него спросил "Есть в вашем сборнике рассказ на российском материале?"Ответ "Да,один"
Вы слишком узко понимаете, простите. Вот Вы и Толкина обвиняли в эскапизме, а эскапизмом там и не пахнет. Декорации ничего не значат. Можно всю жизнь писать про Ваню на тракторе — и это будет махровый эскапизм (см. 90% соцреализма). А можно — про планету Ы и зеленых сороконожек, и всё это будет о нас и наших проблемах.
Другие окололитературные темы > Портрет любителя МТА > к сообщению
Отправлено 28 июля 2009 г. 19:24

цитата alexsei111

Приведите мне один шедевр от автора дебютировшего в 2000-х
По моему скромному мнению, "Другая сторона" Колодана — может, и не шедевр, но очень и очень достойная вещь. Талантливый автор — по-настоящему.
Другие окололитературные темы > Портрет любителя МТА > к сообщению
Отправлено 28 июля 2009 г. 19:13

цитата Kurok

вот — если понравилось, всегда можно найти оправдание
Гм... ну да, к этой моей фразе очень даже можно придраться: по сути, сказала: "Раз мне понравилось, значит, хорошо"8-]8-] Каюсь. Ну лень мне было в анализ пускаться... Но правда в том, что вряд ли бы мне понравился простой боевичок, не мое это совершенно. А "Мастер" хорош в плане атмосферном и психологическом, так что составляющая "боевичка" отступает на второй план, а то и на третий.

цитата Kurok

Если не понравилось очень часто вместо признания самого факта начинаются разговоры о МТА
А вот это — правда, и не только к МТА относится: раз МНЕ не понравилось — значит, ОДНОЗНАЧНО плохо. Сказать "мне не понравилось" — и уж тем более "я не понял" — некоторые считают ниже своего достоинства :(
(Кстати, кто-то тут только что — кто бы это был?... — заявлял, что "ВК — сказка, с примитивным сюжетом и шаблонными героями", — на том основании, что лично он там более ничего не нашел...8-) )
Другие окололитературные темы > Портрет любителя МТА > к сообщению
Отправлено 28 июля 2009 г. 18:37
Blackbird22 эта фраза не к Вам относилась :)

Kurok, ну как сказать. "Мастер собак" с точки зрения... атмосферной, что ли — очень хорош. Я с него начинала знакомство с Дивовым — сильное впечатление произвел. Боевичков же с "кровавой гэбней" я не люблю — значит, там есть большее. А "Храбр" — другой жанр вообще. Что лучше — сложно сказать, они очень разные. Только сравнить с чисто литературной точки зрения — а тут у меня к обеим книгам претензий нет.
Другие окололитературные темы > Портрет любителя МТА > к сообщению
Отправлено 28 июля 2009 г. 18:31
sanchezzzz, похоже на то.
А я вот до сегодняшнего дня и не знала8-]
Другие окололитературные темы > Портрет любителя МТА > к сообщению
Отправлено 28 июля 2009 г. 18:15
Кстати, red_mamont — по поводу "нечего читать": у Вас, как я смотрю, высокие оценки даны Олди и Валентинову — но оценок мало, а книг у них много, так что читать есть чего. Стругацких, Дяченок Вы не читали, что ли? Тогда тем более — надолго чтения хватит :)
Другие окололитературные темы > Портрет любителя МТА > к сообщению
Отправлено 28 июля 2009 г. 17:58

цитата Bob6147

Надеюсь никто не будет возражать, что когда-то и Толкиен был МТА и Стругацкие и Говард и Желязны.
Это если понимать МТА в ПРЯМОМ смысле слова, а не в том, которое приводится здесь. ;-)

цитата red_mamont

Однако то, что "Выбраковка" и "Храбр" — типичные МТАшки, так это однозначно. Вы эти романы сами читали?
Отстой, отстой. Думаю согласятся все, кроме идейных патриотов ЧК и русских быллин
Вашего ника на Фензине я не помню, простите. Разве что Вы там иначе именовались?
"Выбраковку" я не читала, хотя заявленная идея интересна; просто нет настроения на такую тематику. А "Храбр" мне понравился. Несмотря на то, что я, как можно понять, не отношусь к "русским патриотам". "Мастер собак" сильнее — но и "Храбр" хорош. И не стоит преподносить собственное "мне не нравится" как абсолютную истину. Кому и Стругацкие плохи, кому и Донцова — гений...
Трёп на разные темы > Зверьё моё > к сообщению
Отправлено 28 июля 2009 г. 17:44
ФАНТОМ а как сейчас кот?
Трёп на разные темы > Зверьё моё > к сообщению
Отправлено 28 июля 2009 г. 17:43
armitura сочувствую :( Я б там инфаркт на месте схватила, наверное.

цитата antel

Так что ждите пока киса вырастет, потом легче станет.
Ага, сейчас же. Только что крупнее — лучше видно; а так... Ходят они бесшумно — и так и норовят неожиданно устроиться у тебя под ногами :( Нашу вчера дважды дверью по морде съездили (правда, несильно, она только обиделась): пристроится за дверью в углу — и кто ж знает, что она там сидит? Открываешь дверь — а там что-то пружинит...??? А то еще ложится ковриком под дверью спальни — ночью, в темноте... :(
Другие окололитературные темы > Портрет любителя МТА > к сообщению
Отправлено 28 июля 2009 г. 17:37
Имхо, Дивов — один из лучших современных авторов. Не знаю, можно ли его еще называть М — все же не вчера писать начал, — но ТА в самом прямом, не издевательском смысле этого слова.
Другая литература > Кто что читает (не фантастику!) > к сообщению
Отправлено 28 июля 2009 г. 16:43

цитата kerigma

За что ее так не любил Теккерей — не понимаю совершенно.
За вышеуказанное (мной)8:-0
Другие окололитературные темы > Портрет любителя МТА > к сообщению
Отправлено 28 июля 2009 г. 16:41

цитата VuDu

Под МТА подразумевается крайне плодовитый и столь же вульгарный графоман со смутным представлением о писательском мастерстве.
Мда. А как называется ДЕЙСТВИТЕЛЬНО молодой талантливый автор? И как, интересно, называется "крайне плодовитый и столь же вульгарный графоман", клепающий свои опусы в течение 20 лет? СТА?8-)
Другая литература > Кто что читает (не фантастику!) > к сообщению
Отправлено 28 июля 2009 г. 04:08
Прочитала "Сыск во время чумы" Трускиновской. Добротный исторический детектив, очень хорошим языком написанный, тщательно проработанный. Впечатление самое положительное. Все же Трускиновская — недооцененный автор :( Обязательно буду читать остальные романы цикла (хотя и не очень люблю детективы).
Другая литература > Кто что читает (не фантастику!) > к сообщению
Отправлено 28 июля 2009 г. 04:05
kerigma Вообще-то у Теккерея довольно ясно видно, что Бекки — персонаж отрицательный. В те времена намеков не любили и характеристику героя читателю выкладывали прямо. Отрицательный — ибо эгоистка, ибо идет по головам и готова ради себя-любимой на любое мошенничество без всяких угрызений совести. Хотя где-то ей можно посочувствовать: в те времена девушке без связей, состояния и знатного имени было очень сложно, а уж если у нее были амбиции...
Кстати, смотрела не так давно экранизацию, где как раз Бекки была подана в весьма выгодном свете, все ее достоинства подчеркнули, а неблаговидные поступки большей частью убрали ;-)
Произведения, авторы, жанры > Аркадий и Борис Стругацкие. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 28 июля 2009 г. 03:55

цитата glupec

Я тоже. И?..
И — при чтении "Ока" не особенно обратила внимание на этот момент, а когда добралась до "Клирика", каюсь, забыла о нем вовсе. Поэтому и не поняла, почему stalkers говорил, что "Клирик" примыкает к "Оку".
И давайте, действительно, закончим оффтоп, пока не побили8-]
Произведения, авторы, жанры > Кто что читает? (мнение о прочитанных книгах обосновывается) > к сообщению
Отправлено 28 июля 2009 г. 02:21

цитата Dark Andrew

лучшая книга Пехова
Любопытно — а я читала ругательные отзывы... Правда, от незнакомых людей.
Произведения, авторы, жанры > Аркадий и Борис Стругацкие. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 27 июля 2009 г. 23:45
stalkers Я читала "Око" раньше, чем "Клирика", — может, потому и не обратила внимания. А вообще — разве что дхары его любимые и там, и здесь присутствуют :)
Мне лично как раз больше понравилась трилогия, первая по хронологии: "Волонтеры Челкеля" и далее. Она более уверенно, более ярко написана.
А вообще-то я больше люблю Олдей. Но к творчеству АВ тоже отношусь очень положительно.
Трёп на разные темы > Мои Сны > к сообщению
Отправлено 27 июля 2009 г. 22:35

цитата Alexandre

Давно где-то прочитал, что когда сны снятся, а потом сразу забываются — это показатель здоровой устойчивой психики.
Не знаю... Меня моя психика устраивает, но мне нравится, когда я запоминаю сны. А то —

цитата Mierin

и сюжет тебе, и динамика, и персонажи яркие, и спецэффекты
— и ничего не помнишь утром. Абыдна :(
Трёп на разные темы > Мои Сны > к сообщению
Отправлено 27 июля 2009 г. 22:32

цитата mist

а потом вы рассказали об этом Дяченкам и они написали Пандем :)
Надо было :-)))Может, гонораром бы поделились... :-)))(Тем более, этот сон был лет 20 назад). А я написала рассказик сама. И даже послала его в какой-то журнал, где мне подробно объяснили, что написано неплохо, но я подражаю писателям А, Б и С (фамилии мне были абсолютно не знакомы, так что не запомнила8:-0). Будь это сейчас — хоть поискала бы на интернете, выяснила бы, кому ж это я "подражаю".
Произведения, авторы, жанры > Аркадий и Борис Стругацкие. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 27 июля 2009 г. 18:36
glupec, а, понятно. А то я чуть не испугалась :)
(Шепотом: интересно, а какая версия в сети была?)
Произведения, авторы, жанры > Аркадий и Борис Стругацкие. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 27 июля 2009 г. 17:42

цитата stalkers

Судя по тому, что он переписывает первые Ока
Переписывает??? Что обещался ДОписать цикл — слышала, а что ПЕРЕписать... %-\ Он же вроде третью книгу "Спартака" пишет, нет? И "Алюмен" совсем недавно закончен...
Произведения, авторы, жанры > Аркадий и Борис Стругацкие. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 27 июля 2009 г. 17:39
deniss74 У Переслегина немало статей на литературные и общественные темы. У меня была ссылка, но сейчас по ней что-то другое, непонятное??? Попробуйте поискать по гуглю. Много спорного, но любопытно.
Валентинов — по мне, автор интересный и стОящий. Что читать? Смотря что Вам нравится вообще. "Око силы" — гражданская война и около, плюс 90-е годы; цикл из 9 книг. "Овернский клирик" — начало инквизиции (каким боком он "примыкает" к "Оку", не знаю). "Дезертир" — Французская революция. "Ола" — на тему "Дон Кихота". "Диомед, сын Тидея" — Троянская война, в пару к "Одиссею" Олди. "Сфера" — ну как сказать, "территория" сна... "Нам здесь жить" и "Тирмен" с Олди.
Трёп на разные темы > С днем рождения! > к сообщению
Отправлено 27 июля 2009 г. 05:20
Claviceps P. , с днем рождения!:beer:
Другая литература > "Другая литература": вопросы и ответы > к сообщению
Отправлено 27 июля 2009 г. 05:12
bigmen О! Спасибо:-)
Плагиаторы... >:-|
Впрочем... фильм-то я смотрела с середины, а сейчас припомнила, что назывался-то он — "Пригоршня праха". Так что, вероятно, это была экранизация, и никакого плагиата. Так давно читала роман, что даже не сразу появилась ассоциация с именем автора...
Произведения, авторы, жанры > Аркадий и Борис Стругацкие. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 27 июля 2009 г. 05:11
deniss74 можно попробовать. Но это НЕ Стругацкие.
Переслегина тоже любопытно читать, но соглашаться с ним не обязательно :) И надо иметь в виду, что он любит домысливать за авторов.
⇑ Наверх