Сообщения посетителя

Сообщения и комментарии посетителя



Сообщения посетителя Irena на форуме (всего: 5484 шт.)
Другие окололитературные темы > Объясните смысл книги! > к сообщению
Отправлено 15 февраля 2009 г. 17:47

цитата sham

Ильмар — спаситель! :) а Маркус — земной царь!
Именно :)
Другие окололитературные темы > Объясните смысл книги! > к сообщению
Отправлено 15 февраля 2009 г. 04:51
Sezja Иуда? Не знаю. Разве Маркус — Иисус? Как будто к этому идет... Но! Он выбрал царство в ЭТОМ мире, мирскую власть. А сказано: "Царство мое не от мира сего". И только Ильмар понимает, что выбор неверен. Опять же, именно Ильмара искушал "некто", почти полностью повторяя искушение Иисуса дьяволом. И именно Ильмар в конце один, босиком, выходит к рыбацким лодкам на Геннисарете. Так кто есть кто?
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению
Отправлено 15 февраля 2009 г. 02:11
Vladimir Puziy Да? А кто, если не секрет? И чем похож — характером, внешностью?8:-0
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению
Отправлено 14 февраля 2009 г. 21:55

цитата Kurok

с Ночного смотрящего — жёсткий вариант "Ночого дозора".
Ну... сравнение с "Ночным дозором" весьма поверхностное, я бы сказала. У меня ассоциаций не возникло. Но вещь стОящая, да.

цитата chiffa

но вобще-то я к мату в книгах достаточно отрицательно отношусь.
Мат есть — но как-то не мешает, хотя обычно я это очень не люблю. Он только в речи некоторых персонажей — и они так обрисованы, что мат там совершенно органично вписывается. 8-] А вообще авторский язык хороший, и хотя и жестко — но давящей чернухи нет, даже где-то вроде свет в конце тоннеля.
"Мастер собак" мне тоже у Дивова понравился (с него начинала).
Да и "Храбр" — на тему Ильи Муромца — очень неплох, по мне.
Другие окололитературные темы > Объясните смысл книги! > к сообщению
Отправлено 14 февраля 2009 г. 21:46
Вообще-то в "Граде" о светлом будущем речи вообще не идет... Там преимущественно о душе...

Sezja "Искатели неба" — вариация на тему Евангелия, в некотором смысле. Аналогий там множество, причем весьма прозрачных.
Произведения, авторы, жанры > Ольга Громыко. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 14 февраля 2009 г. 21:43

цитата Kurok

Кладбище, полночь, Катисса с черепом в руке: "Бедный Йорик.."

"О бедный Йорик... помню как сейчас -
подсвечником по темечку... вот это
- та самая дыра... удар хорош!
Да, жаль шута — но он же сам нарвался!"
Произведения, авторы, жанры > Ольга Громыко. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 14 февраля 2009 г. 19:31

цитата chiffa

По-моему, с Белорией надо остановиться...
Хотя про Катиссу Лабскую было бы круто почитать.
Я не за зацикливание на Белории. Просто в последних рассказах Катисса всё чаще мелькает — у меня подозрение, что она начинает очень интересовать автора. Так почему бы и не оформить этот интерес в рОман? Тем более — личность яркая, биография явно бурная и богатая событиями, есть где развернуться... Причем я бы, дабы избежать упреков в самоповторах и проч., писала это совсем в другом тоне — на полном серьезе с уклоном чуть ли не в трагедию, без обычного полуироничного трепа. А Громыко может так писать: возьмите хоть "Грань".
Трёп на разные темы > Мои Сны > к сообщению
Отправлено 14 февраля 2009 г. 18:09
Мигель_Стэмпф В последнее время нечасто запоминаю сны, раньше чаще бывало. Но снятся, как правило, сюжетные: другое дело, что утром не вспомнишь ничего, кроме смутных обрывков.
Сегодня, например, опять сказка какая-то снилась. Опять "кино-сон". Что-то там были два брата, принца, причем росли в ситуации чуть ли не Золушки; а когда они выросли, пришел к ним старый друг отца и передал завещание, что они должны куда-то пойти и выполнить какое-то задание (не помню, что именно), и тогда могут претендовать на трон. И один из них то ли отказался, то ли ему помешали, а второй пошел, и была у него куча приключений по дороге. С гномами он встречался — у них там была волшебная дорога, которую видели только взрослые, и на этой дороге можно было общаться с умершими: это была дорога из иного мира. Потом у него был роман с некой принцессой подводного царства, которой он помогал решать ее проблемы, и он чуть там не остался — но какая-то там трагедия произошла, и он ушел. А когда он вернулся — выяснилось, что нужно, кроме всего прочего, жениться на принцессе, порядочной стерве. И он плюнул и отказался.
Вот Вам сюжет8:-0
Произведения, авторы, жанры > Ольга Громыко. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 14 февраля 2009 г. 17:54

цитата

легко читается и драйв есть
Это не то, что меня больше всего привлекает в книгах.8:-0
Произведения, авторы, жанры > Ольга Громыко. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 14 февраля 2009 г. 17:52
Kurok По-моему имху, в +/- два основных минуса: 1) сюжет сыроват; где-то в первой трети книги авторы закапываются в стандартный детективчик среднего качества — потом под конец вдруг вспоминают, что вроде собирались фэнтези писать, и начинают лихорадочно наверстывать... Концовка получилась мутноватой, местами скомканной, да и вообще были логические пробуксовки в тексте, мелкие, но неприятные (примеров не будет, ибо не настолько помню текст — пишу по оставшемуся с прочтения впечатлению). 2) героиня настолько увлекается игрой в блондинку, что часто забывает, что это вообще-то игра, и начинает вести себя соответственно :(
В общем, мелковато. Имхо.

По-моему, автору пора писать полномасштабный эпос о бурной молодости Катиссы Лабской :-))) Что-то ее сия дама в последнее время оч-чень интересует.
Кино > Про Федота-стрельца, удалого молодца [мультфильм] (2008) > к сообщению
Отправлено 14 февраля 2009 г. 03:59

цитата glupec

Всё ж таки в фильме это было... напрямик и грубо
Еше не хватало, чтобы было, как в фильме... o_O

цитата LeMax

что бы понравиться нашим детям, растущим на современной мультипликации...
Наши дети растут на мультипликации преимущественно диснеевского стиля — она тоже по-своему хороша, но совершенно другая, — плюс аниме. Вот и не воспринимают такой "лубковый" стиль. Им надо, чтобы мордочки были красивенькие. А здесь нарочито грубовато.
Произведения, авторы, жанры > Ольга Громыко. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 14 февраля 2009 г. 03:50

цитата Kurok

нормально. Просто отличается от сольных вещей Громыко
По мне, слабее :(
Произведения, авторы, жанры > Ольга Громыко. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 14 февраля 2009 г. 01:46

цитата chiffa

Правда, я Зыкова не читала и не собираюсь.
Я тоже 8:-0 Есть столько всего непрочитанного, уровнем куда повыше...
Произведения, авторы, жанры > Ольга Громыко. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 13 февраля 2009 г. 19:09

цитата Nog

Сдается мне, что ориентировочно она выходит 1 числа.
Ох, что-то мне тоже сдается...;-)
Произведения, авторы, жанры > Ольга Громыко. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 13 февраля 2009 г. 19:08
Kurok Об этой я тоже слышала. У кого-то есть сведения, чего там будет? (И что за а-ля ведьмак на обложке?)
Трёп на разные темы > Мои Сны > к сообщению
Отправлено 13 февраля 2009 г. 18:02
Снился, как у меня нередко бывает, "кино-сон": вроде как смотришь кино во сне — и одновременно все это с тобой происходит. ГГ (по ощущению — я, хотя одновременно я видела ее со стороны, и это была девица, похожая на Кирстен Данст) — что-то вроде гарпии. Но она может быть и просто в человеческом облике. И вот идет она (я) по улице и видит компанию девиц — в черном, в мини, к коже. Это ее враги, они ждут ее, и они тоже оборотни, но превращаются в что-то вроде волков. Они бросаются за ней в погоню — на четвереньках, по-звериному, превращаясь на ходу (ее мысль: "Дуры, платья-то не сбросили — теперь платья им будут мешать"). Она удирает тоже по-звериному — и надо добежать до перекрестка, тогда можно будет взлететь (не знаю, почему не раньше). Удивительным во сне был полный набор ощущений, настолько у меня еще не бывало: напряжение мышц при беге, дыхание срывается, успеть до перекрестка! усилие взмахов крыльями — оказывается, с крыльями летать труднее, чем просто левитировать, ими же еще и махать надо... правда, зато выше можно подняться; ветер в лицо, полет над рекой, и ветер сносит; за рекой лес, ночь, запахи леса, холодно, сажусь на ветку передохнуть, в лесу хоть такого ветра нет, крылья гудят от усталости... Мне надо попасть за лесом в город, в городе замок, там кто-то, кто может помочь. Город средневековый такой, узкие улочки, но неожиданно народ на улицах, надо не попасться на глаза. Стою где-то на крыше или карнизе — и тут идет парочка и замечает меня. Их реакция: "Ой, а можно Вас сфотографировать?" :)
К сожалению, тут сюжет обрывается.
Трёп на разные темы > Истории из жизни, случившиеся не с нами > к сообщению
Отправлено 13 февраля 2009 г. 17:38
old_fan :-D:-DАй да тетушка!
Трёп на разные темы > Прикольный тест ;) > к сообщению
Отправлено 12 февраля 2009 г. 19:18

цитата

Итак вы: используте ауди-дигитальную ситему.
Иначе внутренный диалог. Вы воспринимаете мир, как бы пропуская его через свой разум, анализируя и раскладывая все воспринятое по полочкам.Вы посвящаете немало времени разговорам с самим собой, мысленному обсуждению. Склонны пользоваться в речи сложными оборотами и любите обилие подробностей. Часто используете абстрактные понятия, не имеющие прямого чувственного отражения. Исходной важностью для вас обладает логика и вообще все то, что "имеет смысл".
Ну... пожалуй8:-0
Трёп на разные темы > Истории из жизни, случившиеся не с нами > к сообщению
Отправлено 12 февраля 2009 г. 00:07
antel :cool!::-)))
Трёп на разные темы > Истории из жизни > к сообщению
Отправлено 12 февраля 2009 г. 00:02
necrotigr Ай молодец препод! :-D
Произведения, авторы, жанры > Кто что читает? (мнение о прочитанных книгах обосновывается) > к сообщению
Отправлено 11 февраля 2009 г. 23:58
necrotigr Жду не дождусь этой книги: в магазинах нет уже, а в сети — еще :( При моей-то любви к Лермонтову...8:-0
Кино > Про Федота-стрельца, удалого молодца [мультфильм] (2008) > к сообщению
Отправлено 11 февраля 2009 г. 17:20

цитата glupec

Как же, по-моему как раз это в фильм вошло...
По-моему, вошло только "саблю в руки не беру" :( Ну и много чего еще выброшено. А зря, имхо.

цитата glupec

В чём и хохма
Но эта хохма — скорее в духе приснопамятного фильма :(

цитата

Вплоть до прямого плагиата...
А почему не цитаты? ;-) Не знаю, мне понравилось...8:-0
Трёп на разные темы > Анекдоты и смешные истории > к сообщению
Отправлено 10 февраля 2009 г. 18:21
Nog :-))):-)))
Mierin а, это мне сын на каком-то аглицком форуме находил. Вещь:cool!:
Произведения, авторы, жанры > Кто что читает? (мнение о прочитанных книгах обосновывается) > к сообщению
Отправлено 10 февраля 2009 г. 05:39
Взяла перечитывать "Богадельню" Олди. Хочется гарантированно хорошего чтения, да к тому же я ее плохо помню.

Читала кое-что из сборника "Герои: другая реальность". Есть любопытные вещи. Но — не шедевры, имхо. "Кровавая мантия девицы Дередере" — начато хорошо, но свернуто как-то поспешно, как будто автор "заткнулась" на середине сюжета и с трудом кое-как закончила. "Графиня де Монте-Кристо" — на мой взгляд, перебор со стилизацией: это язык уже времен Карамзина, а не Достоевского, я бы сказала. Отчеты о боевых действиях мышиного короля — идея интересная, но суховато, на мой вкус. На тему Гека Финна — уж больно тоскливо и беспросветно.
А может, просто не под настроение...
Кино > Про Федота-стрельца, удалого молодца [мультфильм] (2008) > к сообщению
Отправлено 10 февраля 2009 г. 01:08
Посмотрела. Как раз анимация очень симпатичная, в стиле "Золотого кольца" или даже "Падал прошлогодий снег". Даже несколько раз останавливали фильм, чтобы рассмотреть все приколы :) Емеля с печью в качестве общественного транспорта, блюдечко с яблочком, передающее футбол и новости, объявление на ларьке золотой рыбки: "Ушла на нерест"... :cool!: Африканский посол — отдельное чудо :)
Озвучка — средняя.
А вот сюжет сокращали зря, имхо. Авторский текст — это понятно, но, например, половину пикировки с послами и нянькой сняли, и еще кое-что... Где: "Не добуду куропатку — непременно быть войне"? Где: "А намедни был грешок — чуть не выдумал стишок"? :( Причем обещание принцессе, что "придумаю чего-нибудь" звучит двусмысленно. В оригинале-то был обещан "двойник" — а тут чего он будет такого "придумывать"?

цитата

Если бы сценарист отбросил все и состряпал бы нечто посложнее, чем сей примитивный сюжет.
Эм... тогда это была бы другая сказка... Сюжет-то филатовский.

цитата

вот только не чересчур ли взрослый?
Так ведь и сказка на взрослых рассчитана — дети намеков и двусмыслиц там не поймут. Но не настолько он взрослый, чтобы детям нельзя было смотреть: что такого — Маруся в купальнике? Выпивающий Федот?
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению
Отправлено 9 февраля 2009 г. 22:57
swgold "Столбы пламени" — во всяком случае, так говорят. А вот о спиралях слышать не приходилось. " into the stillness of the evening air" по-английски смотрится вполне нормальной фразой, это по-русски такой оборот кажется странным.
Хотя неявная игра слов может и быть, не спорю. В том и проблема при переводе.

Papyrus Ох, я Уэллса читала так давно... Право, понятия не имею, в чьем переводе.8-] Чьи переводы были в 60-е годы?
Другие окололитературные темы > Ожидания 2009. > к сообщению
Отправлено 9 февраля 2009 г. 22:51
Жду вторую и третью книгу "Алюмена" Олдей-Валентинова.
Жду появления в сети "Звездных гусаров" Хаецкой, ибо в продаже нэт :(
Ходят слухи о новой книге Дяченок — "Brevis est". Ее тоже буду ждать.
Другие окололитературные темы > Фантастика - интеллектуальный разврат? > к сообщению
Отправлено 9 февраля 2009 г. 17:46

цитата GerD

Если же (а я где-то слышал такое) он не с бухты-барахты решил, что "Наутилусу" быть, а знал научные исследования на тему,
Вообще-то попытки использования подлодки были в Штатах еще во время войны за независимость, хотя это и были плавучие гробы. http://www.anchich.narod.ru/podvodnie_lod... А поскольку книга Верна вышла позже — весьма вероятно, что он знал об этих попытках. Насколько мне известно, Жюль Верн вообще ставил своей целью преимущественно популяризацию передовых научных идей в худ. форме.

По мне, ежели кто такой сурьезный ученый муж, что читать беллетристику считает ниже своего достоинства, — может не читать. Но вред от фантастики может быть только в случае "разврата в мозгах читателя", а тут уж автор не виноват. Либо если автор свою фантастику с умной миной выдает за научное открытие — тогда конечно. Только тогда автор свой опус фантастикой не называет, а называет "научным трудом" :)))
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению
Отправлено 9 февраля 2009 г. 01:21

цитата ameshavkin

Spire — это "шпиль", и хотя похоже на слово spiral, к нему никакого отношения не имеет.

цитата swgold

И глагол и существительное spire имеют значение "спираль" и "закручиваться в спираль"
Есть два основных значения слова spire: "шпиль" и "спираль".http://www.merriam-webster.com/dictionary... Хотя, насколько мне известно, обычно все же оно употребляется в значении "шпиль". В данном случае сложно определить, какое именно значение подразумевал автор, и всё зависит от чутья переводчика. Честно говоря, мне как раз "столбы пламени" кажутся уместнее, чем "спирали пламени" (хотя можно сказать, что "спирали" поэтичнее... но только Уэллс не больно-то поэтичен, скорее суховат).

цитата

The Martians and their appliances were altogether invisible, save for that thin mast upon which their restless mirror wobbled...
and the houses towards Woking station were sending up spires of flame into the stillness of the evening air.
Марсиане и их приборы (оборудование) были совершенно не видны, кроме тонкой мачты, на которой качалось их неугомонное зеркало.
От домов возле станции Уокинг в неподвижный вечерний воздух поднимались огненные шпили. (А может, и "столбы пламени". Но все же "спирали" мне тут не смотрятся).
Другие окололитературные темы > Вопросы к знатокам > к сообщению
Отправлено 7 февраля 2009 г. 22:22

цитата ааа иии

В "Шраме" Мьевиля фигурируют гриндилоу и хищные ивы.
Вообще-то гриндилоу — фольклорный элемент, не Роулинг выдуманный: http://en.wikipedia.org/wiki/Grindylow А "хищные ивы" еще за хоббитами охотились.
Другие окололитературные темы > Интересна ли "старая" фантастика, в которой авторы используют уровень технологий своего времени, спустя несколько десятилетий > к сообщению
Отправлено 7 февраля 2009 г. 19:08
Смотря какая книга и какова была основная цель автора. Если технологии — только "гарнир к сюжету", то такая фантастика будет интересна безотносительно того, "угадал" автор или нет. Взять хоть азимовских роботов: ну что за зверь — "позитронный мозг"? Но это не имеет никакого значения. Читатель может улыбнуться наивности авторских представлений о технологиях будущего — но прочитает и останется доволен. Ну а если главным были именно технологии — тогда, вероятнее всего, книга вызовет в будущем "только ироническую улыбку" и будет представлять интерес разве что для фантастиковедов.
Другие окололитературные темы > Канон читателя фантастики > к сообщению
Отправлено 7 февраля 2009 г. 19:00
Dark Andrew А Белянин создал что-то новое?%-\ Тем более, что сам автор поста Громыко таки считает кандидаткой.
Нет, ребята, с ТАКИМИ критериями каноны получатся весьма странные: что ж, без Белянина, Громыко и еще не знаю уж кого нельзя считаться знатоком фантастики? А без "Сильмариллиона" и Саймака — можно?! Что-то не хочется в такие знатоки...
Другие окололитературные темы > Изменилось ли за последнее время количество интересных Вам книг? > к сообщению
Отправлено 7 февраля 2009 г. 18:55
У меня некоторый парадокс: с одной стороны, количество авторов, которые в теории могут быть мне интересны, растет, и соответственно растет количество скачанных впрок книг. С другой же стороны — я с огромным трудом нахожу хоть что-то, что хочется прочитать ???
Трёп на разные темы > С каким зверем вы себя ассоциируете? > к сообщению
Отправлено 7 февраля 2009 г. 03:12

цитата antel

Кошка я, кошка
И я:beer: Вполне мирно настроенная, но крайне не любящая, когда ее дергают за хвост8:-0
Кино > Про Федота-стрельца, удалого молодца [мультфильм] (2008) > к сообщению
Отправлено 7 февраля 2009 г. 03:09

цитата glupec

Была ещё вот эта — Сказ про Федота-стрельца — кошмар натуралис.
Что кошмар, то кошмарo_O Так испохабить сказку — это уметь надо было.
Мультик не смотрела, ибо не слышала о — постараюсь исправить упущение. :)

(Из богатырских мультов видела только "Илью" — по мне так прилично, рисунок как раз в духе старых добрых советских, и юмор неплох, и без стеба обошлись. Илья только посуровее должен бы быть, имхо).
Другие окололитературные темы > Канон читателя фантастики > к сообщению
Отправлено 7 февраля 2009 г. 03:01

цитата ааа иии

Есть у Белянина продолжатели-подражатели-пародисты — значит, он дал каноническую стебную фэнтези.
Эммм... У Громыко есть целое стадо подражателей. Значит, "Ведьму" тоже надо занести в канон? Мне как-то казалось, что речь о литературе must read, — но я сильно сомневаюсь, что упомянутые авторы подходят под эту категорию (хоть я и хорошо отношусь к Громыко — в отличие от Белянина).
Другие окололитературные темы > Канон читателя фантастики > к сообщению
Отправлено 7 февраля 2009 г. 02:57
С одной стороны, каноны — вещь опасная. Да. Но с другой стороны —

цитата

для желающих такой список должен существовать.
Вот, например, не так давно наткнулась на жалобу-просьбу: начала, мол, я читать фантастику с современных авторов, а теперь оказывается, что многие из них плагиатили, а я и не знала, и как бы это обезопасить себя на будущее от подобных проколов? Да и то и дело люди просят назвать классиков, наиболее крупных авторов. Почему бы не решить проблему, составив однажды примерный список? С классиками-то уже более-менее определено, кто есть кто.
(Да я и сама дилетант8-] После школьного увлечения фантастикой читала от случая к случаю, если что-то подворачивалось — а подворачивалось не слишком часто. Так что сама с удовольствием гляну в подобный список).
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению
Отправлено 7 февраля 2009 г. 02:42

цитата eladislao

добавляет он мысленно, но достаточно громко
Не знаю, что в оригинале; но, например, "said to himself" — буквально "сказал про себя" — может означать "пробормотал себе под нос".
Произведения, авторы, жанры > Аркадий и Борис Стругацкие. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 6 февраля 2009 г. 05:22
А на какое-такое зло Странник-то был повернут, в ОО-то? Это если про "Жука" говорить... и то... А в ОО — это Максим его считал главным злодеем, чуть ли не местным Старшим Братом. А мы смотрим глазами Максима. Но у Максима попросту информации не было.
Трёп на разные темы > Составляете ли вы списки тех книг/вещей которые надо купить ? > к сообщению
Отправлено 4 февраля 2009 г. 00:46
Списки продуктов составляю всегда. Книг — нет необходимости: либо я захожу в книжный посмотреть, что новенького, либо за одной-двумя конкретными книгами, уж настолько-то склероза хватает8:-0 Списки вещей — иногда, если вдруг много разного надо.
Трёп на разные темы > Интересные ссылки > к сообщению
Отправлено 3 февраля 2009 г. 23:04
Это тот же язык, на котором "Яваз мусам" и "Окос ила":-D, скорее всего.
Трёп на разные темы > Анекдоты и смешные истории > к сообщению
Отправлено 3 февраля 2009 г. 22:50

цитата Kurok

Если бы Microsoft выпускала мужчин
:-D:cool!:
Другие окололитературные темы > "Я не люблю их творчества, но другие почему-то любят. Почему?" > к сообщению
Отправлено 3 февраля 2009 г. 22:39
glupec А, ну может быть... А у меня впечатления остались весьма теплые :) Хотя не помню уже ничегошеньки8-]
Другие окололитературные темы > "Я не люблю их творчества, но другие почему-то любят. Почему?" > к сообщению
Отправлено 3 февраля 2009 г. 21:30
Сат-Ок А что сочувствовать? Я и сама зачитывалась — но вот посмотрела... я его вкусы знаю, могу прикинуть. Кроме того, я ж не навязываю — в школе библиотека есть, никто не мешает. И кто сказал, что ОО не для 12 лет? Парень с тех пор подсел на Стругацких. Чуть позже и Воннегут в любимых авторах ходил. И Булгакова примерно тогда же читали.
glupec А мне "Последний из могикан", по-моему, нравился больше всего. Его-то и смотрела8:-0
Другие окололитературные темы > Фэнтези как способ убежать от жизни > к сообщению
Отправлено 3 февраля 2009 г. 19:20

цитата Ny

Книги о романтике 19 века призывали к избеганию серой жизни через активность. Герой бросал тихую жизнь и вмешивался в реальные события, которые происходили вокруг него.
Да бросьте...Хоббит "бросает тихую жизнь и вмешивается в события" — для него совершенно реальные. Чему УЧИТ хорошая фэнтези? Вмешиваться, действовать, не прятать голову в песок. Тому же, что и любой романтическо-приключенческий роман. Но один читатель это понимает — другой же просто спешит за новой книгой о том, как КТО-ТО ДРУГОЙ "вмешивается в события". И этот кто-то с тем же успехом может быть не Фродо Бэггинсом, а Чингачгуком, Атосом, Морисом Мустангером и даже Андреем Болконским.   Тут не книга виновата, а читатель.

цитата Ny

Если же турпоход — это эскапизм, то что же тогда реальная жизнь?
Как бывалый турист, говорю: турпоход — это отдых. Прекрасный отдых. Но если человек во всей остальной своей жизни не видит смысла и только ждет недели турпохода — это явный перекос с уклоном в эскапизм.

И уж тем более эскапизмом можно назвать неумеренное — подчеркиваю, неумеренное! — увлечение чтением. Любым, хоть Канта с Шопенгауэром.
Другие окололитературные темы > "Я не люблю их творчества, но другие почему-то любят. Почему?" > к сообщению
Отправлено 3 февраля 2009 г. 19:03
Хотя кстати о нудятине: когда моему малому было лет 12, решила я прикупить ему Фенимора нашего Купера. Полистала... боже, какая нудятина%-\ А ведь читала я когда-то, и нравилось, и так захватывающе казалось ... В общем, обошелся он без Купера — подсунула я ему "Обитаемый остров".
Другие окололитературные темы > "Я не люблю их творчества, но другие почему-то любят. Почему?" > к сообщению
Отправлено 3 февраля 2009 г. 18:59
Госсподи... Ну зачем в 6-м классе ВиМ, хоть и отрывками???? Ну взяли бы... "Холстомера" хотя бы...
Кино > Помогите вспомнить фильм! > к сообщению
Отправлено 3 февраля 2009 г. 02:08
Может, кто смотрел: американский фильм 80-х, наверное, годов. Полукомедия. Некая девица-вампирша, проспав пару сот лет, просыпается в Нью-Йорке. И обнаруживает такое заведение — "Банк крови". Там она влюбляется в молодого симпатичного доктора, он в нее тоже, соответственно... Он выяснил, что если вампиру колоть эфедрин, то у того пропадает желание пить кровь. Потом там еще появляется "бывший" девицы, очень злобный вампир, и т.д. Куча приключений и хэппи энд.
Другие окололитературные темы > "Я не люблю их творчества, но другие почему-то любят. Почему?" > к сообщению
Отправлено 3 февраля 2009 г. 00:38

цитата Сат-Ок

дело было в том, что написано, а не на какую тему.
В принципе-то да — но мне обычно было что сказать и по теме. Впрочем, я уж не помню — может, и брала иногда свободные. Давно оно было...8-]
Произведения, авторы, жанры > Аркадий и Борис Стругацкие. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 2 февраля 2009 г. 22:32

цитата kkk72

видимо Стругацкие товарищу вовсе не понравятся, раз уж Понедельник не идет
А может, "Град обреченный" тогда попробовать?8:-0 Или там "Поиск предназначения"... То есть — СОВСЕМ в другом плане.
⇑ Наверх