Сообщения и комментарии посетителя
Сообщения посетителя apin74 на форуме (всего: 5051 шт.)
Сортировка: по датепо форумампо темам
| Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств 2017. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению |
|
bosch78, задумки такие есть, и даже материал готов, но это дело не самое быстрое. |
| Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению |
|
vachap, не знаю контекста, но по-русски иногда говорят "довольный как слон". |
| Кино > Сериалы. Оцениваем. Советуем. Обсуждаем > к сообщению |
|
prouste, да, посмотрел уже 1-ю серию в русской озвучке — скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть) пока полная муть |
| Другая литература > Детективная литература > к сообщению |
|
Честно говоря, на лучшее за 200 лет не тянет. ![]() Впрочем, у составителей сборника может быть свое мнение. |
| Издания, издательства, электронные книги > Издательство «Миллиорк» > к сообщению |
|
Dimetrium, они даже в этой теме есть — лень искать просто. Мы ж вроде как даже по ним высказывались: что нравится, а что — нет. |
| Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Престиж Бук" > к сообщению |
|
По "Синей угрозе" Мориса Ренара есть, кстати, вот такой занятный французский телефильм 1975 г., 85 мин.(тут отрывок) : http://www.ina.fr/video/CPB75055936Да и по Жану Рэю есть как минимум три: La Grande frousse (1964) L'Homme qui ose (1966) Malpertuis (1971) |
| Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Престиж Бук" > к сообщению |
|
Senna, мне, честно говоря, Бернед тоже показался несколько наивным, но пройти мимо него нельзя было уже хотя бы потому, что автор прежде никогда не переводился. Историческо-приключенческие романы у него более динамичные, "охов-ахов" поменьше. ![]() А насчет Ренара: закончен перевод "Рук Орлака". Как только дополню том нужным кол-вом рассказов, передам в ПБ — есть договоренность, что как минимум этот том издадим здесь. Из фантастики у него остается еще лишь один роман, если не ошибаюсь, — "Человек среди микробов". Всё остальное — это приключения-детективы-мелодрамы + сотен 5-6 рассказов. Постепенно намерен перевести и их. |
| Кино > Сериалы. Оцениваем. Советуем. Обсуждаем > к сообщению |
|
Проснулся и случайно обнаружил, что начался 6-й сезон "Homeland".
|
| Спорт > Футбол. Российское первенство > к сообщению |
|
Не хотел, извините — я не прав. |
| Спорт > Футбол. Российское первенство > к сообщению |
|
|
| Спорт > Футбол. Российское первенство > к сообщению |
|
Может, я и идеалист: но — желание загадал: "Спартак" — чемпион! |
| Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению |
|
Чтоб снять некоторое напряжение, всех — с наступающим Новым годом! ![]() Счастья, здоровья, любви, больше хороших переводов и переводчиков! |
| Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению |
|
просточитатель, в Сети нет. Эта книга и вышла-то тиражом 300 экз. |
| Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Престиж Бук" > к сообщению |
|
arnoldsco, я правильно понял, что эти авторы выйдут и в ПБ, и в "Азбуке"? |
| Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Престиж Бук" > к сообщению |
|
avsergeev71, вы не поняли: слово "исключительные", на что и указывает C. Соболев, говорит о том, что права будут только у такого-то изд-ва. А если слово "исключительные" в договоре не стоит, то вы можете продать права хоть 10 изд-вам. Так что автору, переводчику и т.д. передавать кому-то "исключительные" права невыгодно. Единственное, что приходит на ум: может, у ПБ и "Азбуки" права на разные произведения Мирера? |
| Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению |
|
просточитатель, если с очень необычной идеей, то осмелюсь предложить вот это: https://fantlab.ru/work348262 |
| Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Престиж Бук" > к сообщению |
|
avsergeev71, хм... Я помню. Но верю своим глазам. Придет witkowsky — ответит. |
| Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Престиж Бук" > к сообщению |
|
А в чем заключается недоумение? Мирера в планах ПБ уже не стоит. |
| Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению |
|
kpleshkov, лично у меня-читателя к "Азбуке" вообще мало претензий. Я, правда, не все их книги читал, но то, что читал, отторжения не вызвало. Недоволен разве что незавершенностью некоторых детективных серий. |
| Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению |
|
shepotom, к сожалению, не всегда и не везде встречаются такие добросовестные редакторы, как вы. |
| Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению |
|
penelope, я то же самое хотел сказать, только мысль свою сформулировал недостаточно хорошо. |
| Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению |
|
shepotom, если мне дали в перевод, скажем, 6-й роман цикла, а в первых пяти была полная абракадабра в плане имен и названий, то есть редактор с самого начала ничего не согласовывал и не упорядочивал (быть может, вообще ничего не правил; словом, работал спустя рукава), то у меня, конечно же, и при самой добросовестной работе все эти имена и названия совпадут лишь с какой-то одной книгой — той, на которую, по моей просьбе или же по своей воле, укажет мне редактор, — а не со всеми пятью. Виноват же в итоге, в глазах читателей, окажусь я — как переводчик. О редакторах вспоминают в последнюю очередь. А насчет того, что мне должны верстку присылать: знаете, есть десятки книг, которые были переведены, но вообще не вышли, хотя вроде бы и должны были много лет назад. Вот как мне просить верстку, возможно, даже и не сверстанной книги: каждый месяц, каждый год, каждые пять лет?.. И у кого, когда люди в редакциях меняются, как хоккеисты на площадке? |
| Кино > Сериалы. Оцениваем. Советуем. Обсуждаем > к сообщению |
|
NikolaSu, присоединяюсь. Спасибо всем за отзывы, порой благодаря им натыкался на нечто действительно стоящее. Всех с наступающим Новым годом!
|
| Другие окололитературные темы > Что вы собираетесь читать в период новогодних праздников? > к сообщению |
|
На французском: Морис Ренар, "Руки Орла́ка" — нужно завершать перевод. Андре Маршан, "Робинзоны космоса-2". А на русском хочу перечитать дилогию Джона Брэйна "Путь наверх. Жизнь наверху". |
| Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению |
|
shepotom, насчет общения с редактором я с вами согласен — в идеале так оно и должно быть, — а верстка делается гораздо позже, и решающее слово в любом случае остается не за переводчиком, а за изд-вом, которое может ни с того ни с сего выкинуть хоть целую главу, если она каким-то образом идет вразрез с издательской политикой — есть, например, цены насилия, членовредительства, мат, секс и т.д. Если вы мне скажете, что управлять всем этим процессом должен не редактор, а переводчик, я только рассмеюсь, — попробуйте, скажем, в "Эксмо" попросить высылать вам сверстанные файлы. Почему бы тогда не завести тему "Переводы и редакторы" и не обсуждать подобные случаи в ней? P.S. И как быть переводчику, если какой-то другой роман из цикла переводится параллельно с его романом? Ждать, пока кто-то кого-то нагонит и лишь затем всё сверять? По-моему, это раз таки задача редактора. Самое простое решение — отдавать весь цикл на откуп одному надежному переводчику. Вот тогда последний за всё и несет ответственность. А перечитывать, скажем, 12 предыдущих книг, переведенных самыми разными переводчиками, дело уж слишком трудоемкое. |
| Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению |
|
Gourmand, если бы это был один роман, переведенный двумя переводчиками, я бы с вами согласился. А тут налицо недоработка редактора: он должен либо сам сводить всё воедино, либо, отталкиваясь от первого перевода в цикле, рассылать его следующим переводчикам для того, чтобы они, заглядывая в этот перевод, сличали с ним имена, названия и т.д. Этот цикл вообще переводили человек 7-8, так что меньше всего претензий должно быть к первому, то есть к Г. Косову. Остальные должны были подстраиваться уже под него (как бы им ни хотелось свой вариант перевода имен оставить) — по указанию как раз таки редактора, всё равно какого. |
| Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению |
|
Gourmand, это точно не в тему "Переводы и переводчики". Хотя здесь уже давно достается всем без разбора. Довольные читатели пишут сюда редко.
|
| Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению |
|
DKart, Блейк Крауч, "Абандон" |
| Спорт > Трансферы > к сообщению |
|
Хохол, ну, "Анжи" тогда вообще денег не считал. И чем всё закончилось? |
| Кино > Какие фильмы ассоциируются у Вас с Новым годом? > к сообщению |
|
Теперь уже и "Шерлок" ассоциируется.
|
| Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Престиж Бук" > к сообщению |
|
Насущной необходимости в издании Уэллса не вижу, но если ПБ что-то издаст, возьму скорее здесь, нежели в каком-то другом месте, хотя у меня и есть основные вещи. Единственное — перед печатью неплохо бы дать переводы просмотреть соображающим в английском людям (да даже мне ) на предмет выявления лакун и т.д.
|
| Спорт > Трансферы > к сообщению |
|
Хохол, я имею в виду его переход в "Спартак. А вы о каком говорите? Это ж когда он из "Локо" в "Анжи" переходил — в 2013 г. |
| Спорт > Трансферы > к сообщению |
|
Хохол, не знаю, откуда вы черпаете информацию, я доверяю авторитетным источникам: http://www.transfermarkt.de/andrey-eshche... |
| Спорт > Интервью > к сообщению |
|
Даже это чудо откопали: https://www.championat.com/football/artic... |
| Издания, издательства, электронные книги > Серия "Библиотека приключений и научной фантастики" (Рамочка, Золотая рамка) > к сообщению |
|
вадимкосмо, написанное не им, но им одобренное — Карсаку роман очень понравился, он его читал. Цитирую:"Un jour, un chimiste a appris par hasard que j’étais Francis Carsac. Il m’a alors révélé qu’il venait d’écrire une suite aux Robinsons du cosmos. Il me l’a fait lire : c'est excellent !" |
| Спорт > Трансферы > к сообщению |
|
Хохол, так Ещенко бесплатно ушел, потому что у него контракт закончился. У Новосельцева он еще действовал. |
| Издания, издательства, электронные книги > Серия "Библиотека приключений и научной фантастики" (Рамочка, Золотая рамка) > к сообщению |
|
Edred, может, от романа "Робинзоны космоса-2" ? Он полный, хотя это и не Карсак.
|
| Издания, издательства, электронные книги > Серия "Библиотека приключений и научной фантастики" (Рамочка, Золотая рамка) > к сообщению |
|
mogzonec, если вы внимательнее посмотрите, то увидите, что в том войдут все незавершенные произведения Карсака + роман "Робинзоны космоса-2" Андре Маршана (этот окончен). ![]() Не знаю, почему Карсак чего-то написал 5 стр, 25 стр. или 111 стр., но что есть — то есть. "В году 2001" планировался как роман, но вот почему-то не вышло... |
| Спорт > Трансферы > к сообщению |
|
coffein, насколько я понимаю, продвинутые болельщики "Зенита" больше верят не в Бабурина, а в Васютина. |
| Произведения, авторы, жанры > Франсис Карсак. Обсуждение творчества. Лучшее. > к сообщению |
|
andrew_b, цена сейчас есть только на 1-й и на 2-й. Тем, кто оплачивал мне комплект, 5-й том будет по минимально возможной. Но он будет не раньше марта, до тех пор нужно весь 4-томник сделать. Максим Безгодов, Galaxy56, насчет Тау Кита и рыбок понял. ![]() Galaxy56, лучше в личку. По 5-му всё будем решать ближе к выходу тома. |
| Произведения, авторы, жанры > Франсис Карсак. Обсуждение творчества. Лучшее. > к сообщению |
|
galaxy56, спасибо за замечания — учту. "Без названия" — потому что названия там нету. Но у нас будет. ![]() Текстов еще в глаза не видел, но работа в этом направлении ведется, — они только в Национальной библиотеки Франции есть. Насчет подШФ подумаю , но там был уже Карсак — если только полный 2-томник делать, и не потом, а одновременно с 5-м томом, а то умников много.
|
| Издания, издательства, электронные книги > Серия "Библиотека приключений и научной фантастики" (Рамочка, Золотая рамка) > к сообщению |
|
Пятый том Карсака получается самым толстым, ближе к 600 стр. Как я уже говорил, туда войдут незавершенные произведения самого Карсака + роман "Теллусийцы, или Робинзоны космоса-2" Андре Маршана. Содержание таково: 1. В году 2001 (роман, примерно 27 стр.) 2. Другая Земля (роман, 36, стр.) 3. На страже крепости (черновое название, роман, 26 стр.) 4. Ветер Кормора (роман, 24 стр., задумывался как продолжение романа "Наша родина — космос") 5. Рафали (роман, 111 стр. Название пока черновое, от фр. rafale — 1)шквал; 2)вспышка. "Рафали" это существа, "сделанные" из одной лишь энергии). Рассказы: 6. Долгие лета (5 стр.) 7. Золотые рыбки планеты (?) Тау Кита IV (5 стр.) 8. Письмо с Проциона (5 стр.) 9. Через врата времени (10 стр.) 10. Вопрос иерархии (черновое название, 5 стр.) 11. Встреча в конце времен (2 стр.) 12. Survival of the fattest (20 стр.) 13. Звезды слишком далеко (8 стр.) 14. без названия (5 стр.) 15. наброски сценария (10 стр.) 16. синопсис для некоего утраченного романа А. Э. Ван Вогта (2 стр.) 17. роман Андре Маршана "Теллусийцы, или Робинзоны космоса-2" (примерно 250-280 стр.) Если возражений по такому составу тома не имеется, берем в разработку. |
| Произведения, авторы, жанры > Франсис Карсак. Обсуждение творчества. Лучшее. > к сообщению |
|
Пятый том Карсака получается самым толстым, ближе к 600 стр. Как я уже говорил, туда войдут незавершенные произведения самого Карсака + роман "Теллусийцы, или Робинзоны космоса-2" Андре Маршана. Содержание таково: 1. В году 2001 (роман, примерно 27 стр.) 2. Другая Земля (роман, 36, стр.) 3. На страже крепости (черновое название, роман, 26 стр.) 4. Ветер Кормора (роман, 24 стр., задумывался как продолжение романа "Наша родина — космос") 5. Рафали (роман, 111 стр. Название пока черновое, от фр. rafale — 1)шквал; 2)вспышка. "Рафали" это существа, "сделанные" из одной лишь энергии). Рассказы: 6. Долгие лета (5 стр.) 7. Золотые рыбки планеты (?) Тау Кита IV (5 стр.) 8. Письмо с Проциона (5 стр.) 9. Через врата времени (10 стр.) 10. Вопрос иерархии (черновое название, 5 стр.) 11. Встреча в конце времен (2 стр.) 12. Survival of the fattest (20 стр.) 13. Звезды слишком далеко (8 стр.) 14. без названия (5 стр.) 15. наброски сценария (10 стр.) 16. синопсис для некоего утраченного романа А. Э. Ван Вогта (2 стр.) 17. роман Андре Маршана "Теллусийцы, или Робинзоны космоса-2" (примерно 250-280 стр.) Если возражений по такому составу тома не имеется, берем в разработку. |
| Издания, издательства, электронные книги > Серия "Библиотека приключений и научной фантастики" (Рамочка, Золотая рамка) > к сообщению |
|
kandid, вроде как перевод с английского. Кто-то такой N.M.Scott я не вникал, но оценки очень слабые на Amazon.com — меньше 3 по 5-балльной системе. |
| Спорт > Футбол. Российское первенство > к сообщению |
|
coffein, а должны хотеть за кого? А что на русском — так это ж передача для нашего ТВ. |
| Произведения, авторы, жанры > Франсис Карсак. Обсуждение творчества. Лучшее. > к сообщению |
|
Числа 2-3 января выложу здесь свежую порцию рассказов (из 3-го тома) — замечания по ним приветствуются и будут учтены при верстке книги. Ну, и обещанное начало "Робинзонов космоса-2" — тоже. |
| Кино > Сериалы. Оцениваем. Советуем. Обсуждаем > к сообщению |
|
Досмотрел шпионский сериал "Berlin Station" (1-й сезон). Так хорошо всё шло скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть) вплоть до последней 10-й серии, а вот она-то всё впечатление и смазала. Но продолжение смотреть буду. |
| Произведения, авторы, жанры > Франсис Карсак. Обсуждение творчества. Лучшее. > к сообщению |
|
Свежая информация по Карсаку: том №2 типография отдаст уже после праздников. Рассылка/раздача — в 20-х числах января. Волноваться не следует, все всё получат в указанные сроки. Том №3 30-го декабря уходит на иллюстрирование. Том №4 в работе. Перевожу сам, никуда не заглядывая, эти 2 романа прежде даже не читал. Все вопросы — в личку. |
| Издания, издательства, электронные книги > Серия "Библиотека приключений и научной фантастики" (Рамочка, Золотая рамка) > к сообщению |
|
Свежая информация по Карсаку: том №2 типография отдаст уже после праздников. Рассылка/раздача — в 20-х числах января. Волноваться не следует, все всё получат в указанные сроки. Тираж был немного скорректирован в сторону уменьшения. Том №3 30-го декабря уходит на иллюстрирование. Том №4 в работе. Перевожу сам, никуда не заглядывая, эти 2 романа прежде даже не читал. Все вопросы — в личку. |
| Издания, издательства, электронные книги > "Издатель Мамонов В.В." (бывший "Фаворит"): хоррор, приключения и фантастика > к сообщению |
|
negrash, в принципе, с 4-томником Ле Фора/Граффиньи я не спешу (готов пока лишь 1-й том), да и конкуренция меня не пугает. скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть) Впрочем, этот 4-томник выйдет под эгидой "Черной реки", в виде сувенирного некоммерческого издания. А дореволюционные переводы Ле Фора, к сожалению, были неполными. |

