Сообщения посетителя

Сообщения и комментарии посетителя



Сообщения посетителя GerD на форуме (всего: 1503 шт.)
Сортировка: по датепо форумампо темам
Кино > Особо опасен (2008) > к сообщению
Отправлено 29 июня 2008 г. 23:42

цитата

мне из озвучки не понравился тот,кто псевдо-отца озвучивал. Бондарчук? Фальшиво как-то звучало,все равно представлялся лысый дядька,это сбивало

Куценко.
Меня так сбивала абсолютна вся озвучка: от Безрукова до Урганта.

цитата

особенно мне понравилось закручивание пули

А чего, как в том анекдоте про советстких танкистов и параболу :)
Техподдержка и развитие сайта > Более "развернутая" ОЦЕНКА произведений > к сообщению
Отправлено 29 июня 2008 г. 20:52
Думаю, нет. Я тоже сначала думал — дали бы мне 100 процентов, я бы всё оценил как надо! А то 7 или 8?! Не понятно!

А потом просто для себя решил попробовать оценить любимые произведения. Встал вопрос: 97 или 98 давать?!! Настоящий ступор. Я сам был немного шокирован тем, что вот так лихо оценить в таком широком диапазоне я произведения не могу.

Так что лучше как-то пересилить себя и обойтись стандартной 10-ой. В школе вот всего 3-4-мя оценками обходятся, и ничего!
Музыка > Ваше отношение к гроулингу и скримингу в металл-музыке > к сообщению
Отправлено 29 июня 2008 г. 20:43
Оценить по достоинству гроул я не могу — не понимаю. Мне куда ближе чистый вокал, без рычания, с членораздельно произносимым текстом. Например, у Dark Tranquility лучшей считаю песню, где солист меньше всего рычит.
Кино > Мультфильмы > к сообщению
Отправлено 29 июня 2008 г. 20:39
А какие мультфильмы имеются ввиду в опросе? Для каких возрастов? Для каких целей?

Если мне сесть и посмотреть — то зарубежные. Такое ощущение, что у нас индустрия мультфильмов для взрослых вообще тормозит жутко. "Дятловы" и "Масяня" явное "не моё", в то время как по-настоящему интересные мультфильмы для взрослого зрителя, снимаемые на западе, можно перечислять долго. Юмористические — это США, а серьёзные — наверное, больше Япония.

А у нас с советских времён, конечно, много хороших мультфильмов, не спорю. Но что сейчас можно увидеть нового и интересного? Да ничего. Более-менее успешным проектом ближайшего времени я бы назвал разве что "Смешарики". И всё!
Кино > Особо опасен (2008) > к сообщению
Отправлено 29 июня 2008 г. 20:23

цитата PetrOFF

Там ещё и ургант, вот чей голос режет слух.

Да, этот совсем кошмар. Я так и ждал, когда он герою "Актимель" предложит.
Компьютерные игры > Какая из частей Героев понравилась вам больше всех? > к сообщению
Отправлено 29 июня 2008 г. 20:22
Вторая и как её логическое и концептуальное продолжение — третья. Тут сомнений быть не может.
Кино > Особо опасен (2008) > к сообщению
Отправлено 29 июня 2008 г. 20:14
Посмотрел кино "Особо опасен" под авторством товарища Бекмамбетова. В целом — понравилось. Есть, конечно, и недостатки, но их перекрывают несомненные достоинства.

Фильм, если честно, немного перезрел. Знаете, как вино — оно сначала настаивается, а потом начинает бродить, превращаясь в отраву. Отравой, конечно, в нашем случае не пахнет, но всё же добрался до кинотеатров "Особо опасен", что называется, не в самом соку — большую часть воистину зубодробильных моментов мы уже видели задолго до премьеры. Свеженькие разве что перестрелка в поезде, "круговая порука" от Анджелины в финале, ну да в общем-то и всё. Но согласитесь, ещё раз пересмотреть полюбившиеся кадры с ударом клавиатурой, стрельбой из переворачивающейся в воздухе машины и т.п. — тоже вполе себе удовольствие.

Как известно, Бекмамбетов экранизации не снимает. Он снимает совершенно своё кино с разбросанными тут и там цитатами из первоисточника. Оригинальный комикс Марка Миллара постигла та же судьба. Даже персонажи сами на себя не похожи — в оригинале героиня Джоли ходила в топе и шортиках, а на голове у неё были лисячьи ушки, что объясняло прозвище "Фокс". Думаю, преданных апологетов автора комикса у нас в стране нет, так что всем пофиг.

Сценарий такой... своеобразный. Штампов море. Иногда кажется, что события вот-вот расползутся на отдельные атракционы, но в финале как-то всё бодренько собирается, объясняется и даже радует чётко выведенной "моралью сей басни". Естественно, без откровений. Социально значимого фильма у Бекмамбетова не вышло — про серую и скучную жизнь современного человека сказали и в "Бойцовском клубе", и отчасти в "Матрице", да и вообще много ещё где. Зато в "Особо опасеном" все те же мысли поданы проще и ярче, что тоже неплохо. Комикс в хорошем смысле этого слова.

А вот перенос фильма на российские экраны, на мой взгляд, не удался. Понимаете, есть актёры, а есть озвучальщики. У актёров мы знаем голос и внешность — и первое вяжется со вторым намертво. А люди, которые озвучивают фильмы, чаще всего безлики. Просто голос. И его-то можно связать с кем угодно. А когда на экране — одни люди, а за кадром Безруков с Куценко — ничего хорошего не получается. Безруков ещё ладно, справился. А вот озвучка того же Фримана ужасно режет слух.

Резюмируя: голливудский уровень. Ураган экшна, приятные сердцу идеи о том, что "кто был никем, тот станет всем" и её величество компьютерная графика. Смотреть однозначно.
Кино > Невероятный Халк (2008) > к сообщению
Отправлено 25 июня 2008 г. 21:43
Добротный такой кинокомикс. Халк бегает, рушит всё подряд — бессмысленный и беспощадный, верное определение. Ну а большего и не ждали — а значит, и не надо.

В тандеме с Железным Человеком показывает на что сейчас похоже творчество кино от Марвел. Посмотрим, что ответит им Тёмный рыцарь.
Кино > Какой самый провальный отечественный фантастический или фэнтезиийный фильм? > к сообщению
Отправлено 25 июня 2008 г. 11:25
Ох, даже трудно выбрать! Все они такие... подходящие. Наверное, по соотношению ожидал/получил — всё же "Волкодав".
Техподдержка и развитие сайта > Отзывы к произведениям: количество и качество > к сообщению
Отправлено 25 июня 2008 г. 11:17
И читаю, и пишу. Прочитать пару-тройку отзывов куда экономичнее, чем покупать книгу. Конечно, я отдаю себе отчёт, что люди разные, любят разное, но всё-таки ознакомиться с впечатлениями до прочтения — полезно. А после прочтения — интересно!
Кино > Индиана Джонс и Королевство Хрустального Черепа (2008) > к сообщению
Отправлено 11 июня 2008 г. 15:47
У любого явления – у каждой идеи и, соответственно, у каждого фильма – есть некоторый социальный базис: почему людям это нужно и интересно. Соответственно, в зависимости от основы, на которой держится фильм, он может оказаться или прорывом, или обыкновенным рассуждением на тему, которое забудут через неделю.

Насколько я знаю, у первых фильмов про Индиану Джонса таким базисом был всплеск интереса в обществе к археологии (спровоцированный, возможно, и самими «Искателями Утраченного Ковчега»). Отчасти поэтому, отчасти из-за таланта команды создателей кино, на мой взгляд, и стало культовым. У «Индианы Джонса и Королевства Хрустального Черепа» базис уже совершенно другой – а именно, обращение к фанатам старой трилогии, попытка войти в одну и ту же реку второй раз. Этот посыл характерен для всех подобных возрождений старых франчайзов. И, естественно, результат (по сравнению с первоисточником) получается иной.

Я не фанат «Индианы Джонса». Честно признаюсь: никогда не понимал, чего в нём такого-этакого. Нет, я, конечно, осознаю, что Индиана Джонс – это о-го-го, но причины этого, видимо, скрыты в древних сокровищницах майя. Ну а раз великим поклонником серии я не являюсь, то оценивать четвертый фильм – нонсенс, потому что все продолжения должны делаться фанатами и для фанатов.

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

Могу лишь сказать, что это фильм настроения. Если вы пришли в кино в добром расположении духа, то он покажется вам лихим аттракционом, не лишённым стиля, да к тому же про Индиану Джонса! Если же день не задался, то вас будут раздражать несуразности вроде того, что главный герой укрылся от ядерного взрыва в холодильнике и так далее, и говорить о том, что картина придётся по вкусу, уже не приходится. На самом деле, складывается ощущение, что в погоне за зрелищностью режиссёр забил болт на всё остальное. Если в героев не должны попасть – в них не попадают, если археолог должен сносить опытных военных пачками – он сносит, если в финале должна выскочить Мораль, то инопланетянин сжигает вражину, несмотря на то, что секунду назад обещался отблагодарить за спасение. Сценарист написал откровенный «баян», и это уже без учёта моего/вашего настроения. А можно воспринять это как дань традициям серии, с хорошими парнями и не очень, с древними тайнами и безудержно смешным экшном. Новый «Индиана» с начала и до конца old school кино, без всяких претензий на следование кинематографической моде. Ну, и что это – штампы или законы жанра? Вот. Это – правильный вопрос.
Кино > Что по Вашему мнению лучше: фильм или книга? > к сообщению
Отправлено 11 июня 2008 г. 15:46
Хорошие фильмы лучше плохих книг. А хорошие книги лучше плохих фильмов. Хорошие фильмы и хорошие книги можно сравнивать только в области конкретики — какие именно фильмы и книги.
Другие окололитературные темы > Разрешите ли Вы своим несовершеннолетним детям читать Стивена Кинга? > к сообщению
Отправлено 23 мая 2008 г. 18:44
Я разрешу. Постараюсь, чтобы моё ребёнок адекватно воспринимал такие вещи и не был шокирован. Хотя если ему будет неинтерено — он бросит, а если интересно — то никакого шока и быть не может, коли интересно-то :)
Другие окололитературные темы > Появятся ли в России авторы ужасов/триллера/мистики уровня Кинга, Баркера, Страуба, Кэмпбелла и т.п.? > к сообщению
Отправлено 23 мая 2008 г. 18:43
У нас ужастиков на улице хватает, литература в них просто не нуждается. Ужасы могу появиться разве что на ниве реализма как отражения самых гадких сторон нашей жизни — но фантастика тут излишня.
Другие окололитературные темы > Лучшая русскоязычная писательница в жанре фэнтези. Часть 1 (обновлённая) > к сообщению
Отправлено 13 мая 2008 г. 20:13
Камша, на мой взгляд.
Новости, конвенты, конкурсы > Планы издательств, слухи и сплетни > к сообщению
Отправлено 5 мая 2008 г. 17:40
ФАНТОМ, а вдруг мне не понравится Хайнлайн? Я лучше подстрахуюсь :-D А 2000 за 25 томов — не мало ли? О_о
Dark Andrew, спасибо, а то я пуганый теперь))))))
Новости, конвенты, конкурсы > Планы издательств, слухи и сплетни > к сообщению
Отправлено 5 мая 2008 г. 16:29
Обращаюсь за советом.

Хочу прочитать Хайнлайна. Купить всего-всего в библиотеку. Выбираю.
Есть "Отцы-основатели" ("Весь Хайнлайн"), такие коричневые. Приятная серия, но я последнее время дрожу над старыми сериями: не закроют ли?
Есть чОрные книги здоровенные. Там один том пока, но он большой.
Есть ещё в суперобложках, но там не весь.

"Всего Хайнлайна" не закрыли/не закроют в ближайшее время? Ибо хочется покупать в этой серии.
+ если кто в курсе, сколько там томов? 11-12?
Кино > Железный человек (2008) > к сообщению
Отправлено 5 мая 2008 г. 16:16

цитата

Чем они хороши то?))

"Трансформеры" хорошо трансформерами. Там отличные драки трансформеров, там отличные трансформации трансформером. Бои трансформером затыкают Финал Файт ЖЧ за пояс. И вообще, "Трансформеры" это лучшее, что можно было снять про трансформеров, разве нет?
Кино > Железный человек (2008) > к сообщению
Отправлено 5 мая 2008 г. 10:49
Обычный фильм про супергероя. Вот, собственно, и всё.

P.S.: Ныыы, я так давно не писал рецензии, что хотел на ЖЧ что-нибудь этакое заЖЧь, даже пару-другую "фишечек" для текста придумал, и тут — нате. Нет, Дауни младший — обаяшка, молодец и вообще я бы его после Бейла поставил в списке чуваков-которые-играли-супергероев. А в остальном, стандартный набор развлечений от Marvel. Драки с террористами, полёты и Финальный Файт. Последний в сравнении с "Трансформерами" не смотрится нифига — после Бея снимать драки роботов номер, конечно же, дохлый. Сценарий странный — с одной стороны тут нет перегиба с серьёзностью, полно неплохих шуточик и фраз, но иногда сюжет ставил меня в ступор. Ну да комикс-логика, с ней ничего не поделаешь... хотя знаете, этим ЖЧ невыгодно отличается от своих собратьев. Всё-таки СуперСила — это одно, тут только руками можно развести. А технологии — штука тонкая. В ЖЧ она показана явно неудачно — чересчур уж явно Старк технологически обходит весь остальной мир. Всё бы ничего, да вот в "Бэтмене" идея про героев-с-технологиями куда удачнее реализована. Далее, ляпов тьма (или мне так кажется). Сердце ЖЧ работало на магнитике (типа осколки от бомбы притягивает), а потом его вынимают и всё типа нормально. Непонятно. В финале вообще финиш: Пелтроу так бережно укладывает ему платочек в карман, а потом — бац — и выходит Тони на публику без платочка. Куда дел, выкинул по дороге? Зато главный герой харизматичен, что радует. В нём даже чувствуется некий задор, а в царстве супергеройского уныния это лучик света. Тоби МакГвайр нервно курит в углу. Вот, собственно, и всё, что я хотел сказать. Можно посмотреть, а можно и не смотреть.
Новости, конвенты, конкурсы > Планы издательств, слухи и сплетни > к сообщению
Отправлено 4 мая 2008 г. 18:15
ФАНТОМ, а вы на что надеялись? :-(
Кино > Какой из фантастических фильмов последнего десятилетия вы считаете самым лучшим? > к сообщению
Отправлено 4 мая 2008 г. 12:48
"Звёздные войны", "Матрица", "Властелин Колец". Эти фильмы создали определённое культурное поле, в котором сейас снимаются все фильмы Голливуда (и наши). Любая Эпическая Битва — и тут же в голове щелчок ассоциации — "Властелин Колец". Любое замедление времени — и всё, "Матрица", хоть ты тресни. И пофиг, что это ещё Ву использовал, да и до него небось "медленные" пули были... Всё-таки иногда приходят фильмы, которые меняют что-то в искусстве. А после них — уже повторения, цитаты, развития темы, но до революций далеко.
Кино > Хоббит: Нежданное путешествие (2012) > к сообщению
Отправлено 4 мая 2008 г. 12:44
Дель Торо у меня при первом упоминании его имени ассоциируется с монстром из "Лабиринта Фавна", у которого глазки в ручках и с ангелом из ролика к "Хеллбою 2", у которого глазки на крылышках. С "Хоббитом" всё это ассоциируется туго, но это вдвойне интересно. Джексона мы уже видели и он бы ничем удивить не смог, а вот Торо — посмотрим...
Новости, конвенты, конкурсы > Планы издательств, слухи и сплетни > к сообщению
Отправлено 4 мая 2008 г. 12:02
Никто не в курсе, ЭКСМО в "Королях Fantazy" будет издавать Гавриэла Кея?

GoldenFox, вышла, я книжку видел вживую.
Другие окололитературные темы > Довольны ли вы состоянием комикс-культуры в России? > к сообщению
Отправлено 24 апреля 2008 г. 15:11
Достаточно поверхностно, согласитесь))) Впрочем, с вашей точкой зрения с учётом приведённых примеров я соглашусь: взрослому человеку "Мурзилку", "Весёлые картинки" или Микки-Мауса читать, гм, действительно странно...
Другие окололитературные темы > Довольны ли вы состоянием комикс-культуры в России? > к сообщению
Отправлено 24 апреля 2008 г. 14:18
KindLion , а какие комиксы вы читали? Просто "для детей" — слишком мощный ярлык, чтобы разбрасываться им направо и налево, согласитесь. Вот мне и интересно, как можно тот же "Город грехов", где кровь льётся рекой, а герои — проститки и бандины обзывать "чтением для детей"? Про бОльшую часть японской комикс-культуры я совсем молчу.
Ведь и на примере "Колобка" можно сказать, что фантастика — чтиво для детей.

nerry, :beer:
Трёп на разные темы > Ходите ли Вы в библиотеки? > к сообщению
Отправлено 21 апреля 2008 г. 15:31
Лет семь уже нет никакой нужды. Или покупаю, или беру в электронной библиотеке. Естественно, в ВУЗе иногда захожу, но только если книгу ещё не успели отсканировать и не разместили в свободном доступе.
Трёп на разные темы > Существует ли на Ваш взгляд НАСТОЯЩАЯ ЛЮБОВЬ? > к сообщению
Отправлено 21 апреля 2008 г. 13:36
Каждая любовь — настоящая. Только она не имеет ничего общего с вечной, взаимной и т.п.
Другие окололитературные темы > Довольны ли вы состоянием комикс-культуры в России? > к сообщению
Отправлено 21 апреля 2008 г. 13:23
Состояние комикс-культуры в России УЖАСНОЕ. Во-первых, массово распространяются только какие-то комиксы для детишек, причём переводные. Это создаёт иллюзию, что комиксы — "низкий" жанр. Однако же, это не так. "Песочный Человек" Геймана, "Часовые" Мура, "Рассвет" Линснера, работы Миллера — кто знает про них? Это если говорить о выдающихся представителях комикс-культуры США. А Япония? Искусство манга у них признано всеми, у нас же им увлекается горстка фанатов. А тем не менее, "Берсерк" Миуры, "Меч Бессмертных" Самуры, "Гантз" Оку... (тут я могу перечислить ОЧЕНЬ много достойных работ!) — кто про них знает? А тем не менее, эти вещи поднимают куда более важные проблемы, могут похвастаться куда более интересным сюжетом, чем даже современная японская проза. Однако, кто может похвастаться, что читал их? Думаю, опять же — та группка фанатов, на которых, признаемся, посматривают косо.

Однако ни один творческий метод не может быть "низшим" и слава тем, кто пытается раздвинуть рамки жанра, превратить "картинки с минимумом текста" в "графические новеллы". Ведь иногда мастерски выполненной картиной можно произвести впечатление сильнее любого описания. Естественно, если рисунок — картина, а не лубок. А сюжет — история, а не приложение к ярким краскам.

В продолжение: ВСЕ прочитанные мной комиксы я КАЧАЛ. Купить негде. ЭКСМО хотели, вроде издавать Геймана, но хватит ли пиар запала пробиться сквозь броню общественного предубеждения или тираж так и останется в черте меньше трёх тысяч? Ээх.
Техподдержка и развитие сайта > Ваше отношение к негативным отзывам на любимые произведения > к сообщению
Отправлено 20 апреля 2008 г. 21:31
Хорошая тема и интересный вопрос! Отношусь по-разному, раз на раз не приходится. "Минусы" не ставлю, но если встречу на форуме спорю, ибо не могу не.
Могу лишь сказать, как НАДО относиться к подобному:

«Хороший критик — тот, кто честно высказывает свою точку зрения независимо от того, насколько она популярна или необычна, излагая мысли в понятной, интересной форме. “Правильных” или “неверных” мнений не бывает. Если бы мы все говорили одно и то же, то рецензии потеряли бы смысл».

(с) Кевин О'Райли, кино-рецензист.

Это — правильная позиция.
Кино > Трэш > к сообщению
Отправлено 17 апреля 2008 г. 10:00
Трэш трэшу рознь. Вот Родригес с "Планетой страха". Осознанный идиотизм, продуманные диалоги, фразы, которые уже растащили на цитаты (например, про "двуствольный ответ"), находки в рамках означенного жанра, постмодерн-цитирование... короче, просто класс. А есть Уве Болл, к примеру... А вчера вот смотрел трэш "Презерватив-убийца", так это вообще ужас! Там есть персонаж русский учёный, который работает за варенье...

Я думаю, если суммировать, то можно сказать так: есть трэш-эстетика, а есть — трэшовая эстетика. Первому — ура-ура, второму — сгинь нечистый.
Кино > Суини Тодд, демон-парикмахер с Флит-стрит (2007) > к сообщению
Отправлено 13 апреля 2008 г. 12:47
Очень понравилось. И песенки заводные, и сюжет классный, и атмосфера фрична до невозможности. Короче, Бёртон молодец.
Цитаты Бёртона из самого себя было ловить сплошное удовольствие.
Порадовало то, что фильм крутили в оригинале с субтитрами. Киркорова в озвучальщиках Деппа я бы не выдержал :-D

И ещё: мне одному показалось, что Хелена Джонни даже переиграла?
Трёп на разные темы > Как вы относитесь к пиратским дискам? > к сообщению
Отправлено 7 апреля 2008 г. 13:57
mitra

цитата

К уже упомянутым могу добавить "Экстрабит", "Позитив-Мультимедиа" и "Тайкун".

Точно. "Тайкун" только, по-моему, прикрыли, если я ничего не путаю. А "Экстрабит" я всегда считал вторым лицом "Супербита", названия похожи :-)))
Трёп на разные темы > Как вы относитесь к пиратским дискам? > к сообщению
Отправлено 6 апреля 2008 г. 21:59

цитата

Скажите чайнику, чем на практике в магазине, отличается пиратский диск от лицензии? Голограммы и цветные обложки делают все. Где я, как покупатель, дожна увидеть отличия?

Видимо, в самом магазине. Официальные магазины не торгуют "леваком".
Трёп на разные темы > Как вы относитесь к пиратским дискам? > к сообщению
Отправлено 6 апреля 2008 г. 21:13

цитата

Superbit, кажется, ничего сам не делает, он просто берет зарубежную лицензионку и добавляет русскую дорожку. И все. Могу, правда, ошибаться, но где-то такое слышал...

Под "сделал" я имел ввиду — предоставил российскому зрителю :) А так да, берут зарубежное издание, вырезают какую-нибудь французскую дорожку, вколачивают на её место русскую и печатают.
Трёп на разные темы > Раздражают ли вас смех и разговоре в зале, при просмотре фильма в кинотеатре? > к сообщению
Отправлено 6 апреля 2008 г. 20:37
Сложный вопрос. С одной стороны — без этого кинотеатр не кинотеатр. С другой — бывают такие, гм, индивидуумы, что диву даёшься: откуда вообще такие берутся? Думаю, идеал это когда зал адекватно реагирует на фильм. Трескает попкорн, когда скучно, забывает про него — когда интересно. Хохочет, когда шутка удалась (или фильм тупо снят, так что в серьёзном моменте на ха-ха), молчит — когда не удалась, или шутки и не было.
Я заядлый кинотеатрал, дома не очень люблю смотреть. Так что — мирюсь. Адаптируюсь:-)))
Кино > Что получится, если экранизировать «Песнь Льда и Огня»? > к сообщению
Отправлено 6 апреля 2008 г. 20:26
Я очень не люблю слово "экранизировать". Всё куда проще. Если они снимут хороший фильм — будет хорошо, если плохой — плохо. Если снимут хороший, то и несоответствия первоисточнику, и ляпы, и всё-всё им простят. Если снимут плохой, то, соответственно, — припомнят.
Трёп на разные темы > Как вы относитесь к пиратским дискам? > к сообщению
Отправлено 6 апреля 2008 г. 20:19
К сожалению, очень часто официальные диски не могут встать и рядом с "пиратками". "Специальное российское издание", SuperBit, "КиноМания" — это же всё, вроде, "пираты". И тем не менее их диски я приобретаю с бОльшим удовольствием, чем официальные. Почему? Всё просто. Качество.
Возьмём недавнее приобретении, фильм "Адреналин". Что предложили мне "официалы"? DVD-5, без бонусов... всё. Это же курам на смех! SuperBit сделали шикарное издание: бонусы, несколько дорожек, DVD-9, качество на высоте. И о какой, прости Господи, этике идёт речь, когда тут логика?
Но — ладно. Тот же "Адренали" вроде переиздали, сделали специальное издание. Но — цена!
Но — доступность!
Надеюсь, объяснять ничего не надо? Покупать надо лучшее. Растрачивать жизнь на худшее — тратить время зря. Так вот хорошие качественные пиратские издания стоят на порядок выше в соотношении цена/качество. Ничего не поделаешь.
Кино > Доктор Хаус (сериал, 2004-2012) + ОПРОС:Сериал надо было окончить... > к сообщению
Отправлено 2 апреля 2008 г. 10:50
Шедевр однозначный. Все, что вышло, просмотрел с огромнейшим удовольствием.

цитата

причем тут вседозволенность и тем более достижения результата? Если у пациента нет иммунитета, то подобный поступок может привести к его смерти.

А Хаусу на пациентку плевать. Он не лечит больных, он лечит болезни. Разгадывает загадки. Этика, вплоть до угрозы жизни пациента, ему, что говорится, до фени. Другое дело, что поступать как Хаус может только Хаус (см. сцену увольнения Формана из другой клиники, 4-ый сезон).

цитата

Лажают и переводчики. Неужели нельзя было проконсультироваться с каким то медиком?

Лажают где? LostFilm, NovaFilm, Домашний? Переводов много :) Плюс, знали бы вы как проходит процесс перевода... Хочется сделать текст быстро, сдать, получить своё и уйти пить чай. Так что ничего удивительного, что сложные термины и медицинские хитросплетения страдают ;-) С этим надо просто смириться... или смотреть в оригинале :)
Что до медицинских неточностей, то, опять же, где их нет? На западе один аналитик ведёт колонку "Ищу ошибки в "Хаусе"", так зрители в восторге: смотришь сериал — сюжет интересный, читаешь статью — ознакамливаешься с матчастью. Двойной кайф :)

цитата

А периодические обыски в квартирах пациентов?

А вы не читали отличную статью на эту тему... э... "Метафорическая медицина", что ли. Там как раз объясняются эти аллюзии с вторжением в квартиры. "Врач и болезнь вторгаются в жизнь пациента также, как герои вторгаются в его квартиру", или что-то такое. Почитайте, очень интересный отзыв о "Хаусе".
Тут лежит.
Техподдержка и развитие сайта > Вопросы и пожелания администраторам по работе сайта > к сообщению
Отправлено 1 апреля 2008 г. 18:35
Думаю, было бы неплохо сделать опцию: "Посмотреть мои оценки". Иногда хочется пересмотреть свои взгляды на литературу или просто просмотреть своих "десяточников". Подправить, если понял, что ошибался. И так далее. Если бы в таблицу выводились все произведения, которые я оценил с оценками и возможностью изменения — было бы круто.
Музыка > Какой программой музыку слушаем? > к сообщению
Отправлено 1 апреля 2008 г. 17:33
По какой-то странной причине сменил WinAmp на iTunes. Сначала у меня была с WinAmp'ом какая-то фигня, я его поменял. И до того привык к iTunes, что просто жуть. Как-то в нём всё на месте.
Новости, конвенты, конкурсы > Планы издательств, слухи и сплетни > к сообщению
Отправлено 28 марта 2008 г. 14:59
АСТ обещали (вроде), что "Пир стервятников" будут переиздавать, главу Бриенны добавят, плюс в сериях, в которых обычно выходит Мартин появится... Это правда или я ошибаюсь, и ПС будет лишь в новой мартиновской серии во веки веков? (
Кино > Какая из частей фильма: "Пираты Карибского моря" понравилась вам больше всего? > к сообщению
Отправлено 28 марта 2008 г. 14:56
Первая, естественно. Вторая и третья, по-моему, крайне неудачны.
Другие окололитературные темы > Читаете ли журнал "Мир фантастики"? > к сообщению
Отправлено 26 марта 2008 г. 21:03
Бросил. Понял, что интернет совершенно адекватная замена МФу. Причём не только "просто замена", но куда более хорошая, полная, разносторонняя замена. Не знаю, как там сейчас, но раньше мне в МФ многое не нравилось. Некоторая поверхностность, незлобность, предсказуемость. Подчас наши с авторами мнения на одни и те же книги/фильмы/игры не совпадали, а в этом тоже хорошего мало — всё-таки "твой" журнал — это тот, который может стать советчиком, а "антонимом".
Другие окололитературные темы > Джордж Мартин вам нравится больше как автор НФ, фэнтези или мистики? > к сообщению
Отправлено 26 марта 2008 г. 21:00
Всё нравится. Что "Песнь", что "РРектроспективу" прочитал с удовольствием.
Кино > Лучший русский фильм - 2007 > к сообщению
Отправлено 26 марта 2008 г. 20:58
"День выборов" в этом году был? Вот за него бы и проголосовал.
О "12" стал худшего мнения после просмотра картины Люмьета.
Кино > Как вы относитесь к переводам Гоблина и какой считаете наиболее удачным? > к сообщению
Отправлено 26 марта 2008 г. 20:57

цитата

В английском сама структура фразы достаточно сильно отличается от русской

Вот и всё. Это уже говорит о том, что "правильного" перевода нет и не может быть в принципе.

цитата

Так что требовать, чтоб все междометия на своем месте оказались — маразм

Я этого и не требую.
Другие окололитературные темы > Читатель - основная причина кризиса и в русскоязычной фантастике > к сообщению
Отправлено 24 марта 2008 г. 15:55

цитата

Мягко говоря я удивляюсь лени тех кто там покупает книги. Ведь есть же книжная ярмарка, где все дешевле иногда почти в два раза.

Любая экономия сводится к экономии времени (с).

Что до кризиса, то лучше бы говорили не кто виноват, а что делать...
Кино > Как вы относитесь к переводам Гоблина и какой считаете наиболее удачным? > к сообщению
Отправлено 21 марта 2008 г. 18:29
ВаХхОббИт,

цитата

вообще-то это слово есть с "т" — междометье и с "д" — существительное, уверен, что использовано "т"...можно было сказать ё****** деньги, а "чёртовы" скорее "damned", я не прав?

"Чёртовы" — это так перевели НТВ. Я бы остановился на варианте "долбаные", ЕСЛИ БЫ я переводил. Варианты могут быть самые разные.
Гоблин же характеристику денег опустил совсем. Хотя Тони честно признался, как его задрали именно эти деньги — выразил своё отношение именно к гадким бумажкам. У Гоблина — к ситуации в целом. Это называется копаться в сценарии, или я не прав? КОНЕЧНО, это копание — минимально и я его Гоблину прощаю. Иначе бы не смотрел с его переводом.
И ещё. В оригинале было прилагательное — а Гоблин заменил его на междометие или на существительное, на ваш выбор. Подменил функцию слова. Т.е. это тоже не копаться?
Мне не нравится сама практика кричать ""мои правильны, а их — нет". Какие-то дешёвые понты.
"Правильные" — вообще в отношение перевода не то слово.

Если кто-то материться и мат вырезается — это не копаться в сценарии. Это затачивать перевод под определённую аудиторию, только и всего. Есть люди, которым нравится "Сопрано", но которые не переносят русский мат. F*** так вроде вообще не имеет точного перевода, только ассоциации. Так почему бы не перевести его хоть как "Чёрт", хоть как "Блин"?

И последнее — русский и английский мат очень отличаются по эмоциональному наполнению. Наш КУДА грубее. И заменять f*** на б**** значит делать из американского гангстера русского гопника:-)))
Кино > Как вы относитесь к переводам Гоблина и какой считаете наиболее удачным? > к сообщению
Отправлено 21 марта 2008 г. 15:10

цитата

GerD залезьте из любопытства на Опер.ру и я уверен, что там найдётся пара фраз, показывающая несостоятельность этих "переводчиков" с торрентов...

А вы думаете я не читал? Конечно, я ознакомился и с той и с другой стороной. Плюс, сам чуть-чуть перевожу, так что с темой знаком.
Простой пример.
Оригинал: Where are my f***** money?
Правильно: Где мои ****** деньги? (заметьте, идёт характеристика именно ДЕНЕГ, а не ситуации в целом или собеседника).
НТВ: Где мои чёртовы деньги?
У Гоблина: Б****, где мои деньги?
Мат идёт не в отношении денег, а как характеристика собеседника. Т.е. смысл его применения искажается. И такого очень много.
Ну и где тут правильность? А ведь ИМЕННО НА НЕЁ Гоблин и напирает. Мои переводы "правильные" и т.п. А на проверку они просто контекстно близкие.
Я не говорю, что Гоблин облажался или что-то ещё. Перевод штука субъективная, зависит от переводчика и того, кто будет потреблять перевод. Поэтому НИ КАКОЙ перевод не может быть "правильным". Перевод в принципе НИКОГДА не будет наравне с оригинальным текстом. Поэтому выпячивать грудь по этому поводу — ну, наверное, не очень правильно.
Кино > Как вы относитесь к переводам Гоблина и какой считаете наиболее удачным? > к сообщению
Отправлено 20 марта 2008 г. 20:55
Отношение странное. С одной стороны интонации голоса товарища Пучкова мне близки, я люблю закадровый перевод. С другой — он иногда слишком сильно перегибает палку. На торрентах обсуждался перевод "Сопрано", там человек аргументированно показывал, где у Гоблина мат по делу, где без дела.

Что до самого перевода — то отсебятины он несёт много, поверьте. Т.е. английская фраза и его текст имеют достаточно большой разрыв, особенно в мелочах. Хотя при этом — точны в целом.
⇑ Наверх