Сообщения и комментарии посетителя
Распределение сообщений по форумам
Количество собщений на форумах по годам
Сообщения посетителя Vyvert на форуме (всего: 74 шт.)
Сортировка: по датепо форумампо темам
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению | |||||||||
![]()
Артур Мейчен "Холм грез" |
|||||||||
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению | |||||||||
![]() young9
Весь Лиготти. Рэмси Кэмпбелл "Усмешка тьмы", "Уилли Макинтош", "Голос пляжа". Возможно, первая половина "Короля в желтом" Р.У. Чемберса. |
|||||||||
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению | |||||||||
![]() Siniwut "Возрождение" Кинга — в этом романе он отдает дань Мэкену и Лавкрафту Лэрд Баррон — современный автор, пишущий в духе Лавкрафта — с его "Инициацией" |
|||||||||
Другая литература > Запомнившиеся фразы из книг > к сообщению | |||||||||
![]() Есть три силы, единственные три силы на земле, могущие навеки победить и пленить совесть этих слабосильных бунтовщиков, для их счастия, — эти силы: чудо, тайна и авторитет Ф. М. Достоевский "Братья Карамазовы" |
|||||||||
Другие окололитературные темы > Покупка и продажа книг (только фантастика) > к сообщению | |||||||||
![]() Продаю https://fantlab.ru/bookcase141586 Украина, г. Киев |
|||||||||
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению | |||||||||
![]() smotryachto Мервин Пик Горменгаст. Магии и в помине нет |
|||||||||
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению | |||||||||
![]() cccu Лэрд Баррон "Инициация" |
|||||||||
Издания, издательства, электронные книги > Украиноязычные издательства и периодика [укр.] > к сообщению | |||||||||
![]() Видавництво Жупанського повідомило у фейсбуці, що планує видати "Місячне дитя" Алістера Кроулі. |
|||||||||
Другие окололитературные темы > Последние приобретения. Фантастика. > к сообщению | |||||||||
![]() blakrovland дороговато — 290 грн. Причем эта книжка была только на одной точке, больше нигде не было. |
|||||||||
Другие окололитературные темы > Последние приобретения. Фантастика. > к сообщению | |||||||||
![]() Привёз с Петровки:
|
|||||||||
Произведения, авторы, жанры > Обсуждения переводов фантастики на украинский язык [укр.] > к сообщению | |||||||||
![]() Тільки зараз зрозумів, що не туди запостив, тому продублюю: Хто-небудь вже ознайомився зі "Скляними бджолами" Юнґера? Схоже, що цей роман російською не видавався — власне, тому і цікавить думка саме фантлабовців з України. Чи вартий твір прочитання? |
|||||||||
Издания, издательства, электронные книги > Украиноязычные издательства и периодика [укр.] > к сообщению | |||||||||
![]() Хто-небудь вже ознайомився зі "Скляними бджолами" Юнґера? Схоже, що цей роман російською не видавався — власне, тому і цікавить думка саме фантлабовців з України. ![]() |
|||||||||
Другая литература > "Другая литература": вопросы и ответы > к сообщению | |||||||||
![]() nightowl скорее всего это "Сон в летнюю ночь". |
|||||||||
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению | |||||||||
![]()
Ну тогда присоединяюсь к здешним рекомендациям "Усмешки тьмы" Кэмпбелла. Хороший роман. |
|||||||||
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению | |||||||||
![]() Бывает так в этом жанре, что для главного героя всё заканчивается помешательством и пропиской в дурдоме. Это к примеру рассказы Грабинского, Бирса и Лавкрафта, также можно посмотреть других лавкрафтианцев (из современных, например, Лэрд Баррон). Или интересует не совсем это? |
|||||||||
Другая литература > Запомнившиеся фразы из книг > к сообщению | |||||||||
![]() Дарнелл по опыту знал, что человек — тайна, и он создан для таинств и видений, для постижения невыразимого блаженства, для великой радости, способной преобразовать мир, для радости, которая превосходит все земные наслаждения и побеждает несчастья. Артур Мейчен, "Фрагмент жизни" |
|||||||||
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению | |||||||||
![]() А вы попробуйте начать читать рассказы, у которых есть переводы в сети (например, этот), а там посмотрите, идет он у вас или нет. |
|||||||||
Издания, издательства, электронные книги > Украиноязычные издательства и периодика [укр.] > к сообщению | |||||||||
![]() Так, потроху почали вже й вієрд видавати, що є дуже добре) |
|||||||||
Издания, издательства, электронные книги > Издательства: оформление обложек > к сообщению | |||||||||
![]() Мне напоминает Питера Уэллера, который сыграл в "Робокопе", "Крикунах" и других известных фильмах. |
|||||||||
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению | |||||||||
![]() А финал действительно смутный. Мне книга не нравится в том числе и из-за него. |
|||||||||
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению | |||||||||
![]() А где там были гомосексуальные намеки? Такое обычно бросается в глаза. |
|||||||||
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению | |||||||||
![]() viciva69 У.Х. Ходжсон "Дом на краю" |
|||||||||
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению | |||||||||
![]() lizard84 Мейчен "Три самозванца" |
|||||||||
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению | |||||||||
![]()
Артур Мейчен "Ужас" |
|||||||||
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Мир фантастики" (Азбука) > к сообщению | |||||||||
![]()
Вот кстати да, тоже взял бы не раздумывая ![]() Правда, будет ли он хорошо продаватся... Всё-таки специфический роман, не стандартная НФ/фентези. |
|||||||||
Другие окололитературные темы > Недочитанные книги > к сообщению | |||||||||
![]()
Ооо, это вообще из категории "шедевров", которые я просто заставил себя дочитать. Мол, нестареющая классика, почитаемая везде (навскидку, тот же Бестер). Но такого графоманства, причем с абсолютно "грязными" и аморальными героями (Дантес вообще себя считал за орудие Божие ![]() |
|||||||||
Другие окололитературные темы > Последние приобретения. Фантастика. > к сообщению | |||||||||
![]() Пришла со Львова: У.Х. Ходжсон "Дом в Порубежье" |
|||||||||
Другие окололитературные темы > Недочитанные книги > к сообщению | |||||||||
![]()
Так же сделал. Я вообще прохладно отношусь к Хайнлайну, но этот его заскок на сексе меня всё-таки достал. Хорошо хоть в других книгах сдерживался. По-моему и половины не прочитал. |
|||||||||
Произведения, авторы, жанры > Кто что читает? (мнение о прочитанных книгах обосновывается) > к сообщению | |||||||||
![]()
И только. К сожалению, больше ничего стоящего я там не увидел. Хотя допускаю, что у Желязны есть мощные вещи (например, до "Бога света" я еще не добрался). |
|||||||||
Произведения, авторы, жанры > Курт Воннегут. Обсуждение творчества. Любимые произведения > к сообщению | |||||||||
![]() А откуда первая цитата? Из "Бойни"? |
|||||||||
Другие окололитературные темы > Неудачные издания, бракованные книги > к сообщению | |||||||||
![]() В "этом" это в каком? |
|||||||||
Произведения, авторы, жанры > Роберт Шекли. Обсуждение творчества. (+ опрос "Это я рекомендую прочитать") > к сообщению | |||||||||
![]() Dark Andrew Спасибо, значит можно брать любое понравившееся издание. Может, надо это отразить каким-нибудь образом на странице повести, чтобы путаницы не было? |
|||||||||
Произведения, авторы, жанры > Роберт Шекли. Обсуждение творчества. (+ опрос "Это я рекомендую прочитать") > к сообщению | |||||||||
![]() Я вообще эту вещь у Шекли в глаза не видел, потому спрашиваю. Просто видел у букинистов самое первое издание с этой повестью и не знаю, брать или искать новое. |
|||||||||
Произведения, авторы, жанры > Роберт Шекли. Обсуждение творчества. (+ опрос "Это я рекомендую прочитать") > к сообщению | |||||||||
![]() Вопрос по повести "Четыре стихии". В чьем переводе стоит ее читать — Кривцова или Клюевой (ее перевод как раз в последних изданиях)? Не попал ли перевод Кривцова под советскую цензуру? |
|||||||||
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Мир фантастики" (Азбука) > к сообщению | |||||||||
![]() |
|||||||||
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Мир фантастики" (Азбука) > к сообщению | |||||||||
![]() |
|||||||||
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Мир фантастики" (Азбука) > к сообщению | |||||||||
![]() |
|||||||||
Издания, издательства, электронные книги > Книготорговля: почему, как и доколе? > к сообщению | |||||||||
![]() Александр Кенсин Вот только не надо. Нормальное количество людей на Петровке ходит-спрашивает-покупает, а у букинистов так еще больше. А сравнивать вот так вот еще с книжными магазинами вообще смешно. В некоторых больше 3 человек не встретишь, а вот например в тех, где много продаётся украинских книг — так там да, народу много бывает. Всё-таки на Петровке точек, где бы был большой выбор книжек на родном языке, мало. |
|||||||||
Произведения, авторы, жанры > WEIRD или "интеллектуальные ужасы" > к сообщению | |||||||||
![]() arcanum Спасибо за столь подробный ответ. Действительно, все эти короткие вещи Мейчена заинтересовали больше, чем его романы. Если я их всё же не найду, то надеюсь, что издательства не подведут и переиздадут эти повести и рассказы. А про Блэквуда что можете сказать? Стоит начинать знакомство с ним с этого издания? |
|||||||||
Произведения, авторы, жанры > WEIRD или "интеллектуальные ужасы" > к сообщению | |||||||||
![]() Темы я не нашел, как и библиографии, потому напишу сюда... Наконец-то ознакомился с Артуром Мейченом. Впервые узнал про этого писателя больше 5 лет назад, благодаря "Утру магов". Там его очень хвалили, ставили в один ряд с Лавкрафтом, приводили цитаты обоих и т.д. Ну, Лавкрафта я уже на то время хорошо знал и поэтому как-то скептически отнесся к восторгам — неужели какой-то там очередной страшилкописец может посоперничать с самим ГФЛ? Правда, это имя я взял на заметку, хоть и искать его изданий тогда у меня и в мыслях не было. И вот в прошлом году я заинтересовался соратниками и вдохновителями Лавкрафта, и прочитал его эссе. В общем, проникся этим пластом литературы. Блэквуд, К.Э. Смит, М.Ф. Шил, Дансени, Майринк... Про кого-то я уже слышал, про других узнал впервые. Но так как о Мейчене я уже читал во второй раз, то это окончательно развеяло мои сомнения и я решил начать с него. А начал я с "Холма грез". Я бы не сказал, что я сильно разбираюсь в таких вещах, но по-моему это шедевр. ![]() Ладно, что-то я тут много настрочил, буду закругляться. Рекомендовать "Холм грез" нету смысла — те, кто такое любят (а судя по популярности, хотя бы на этом сайте, таких очень мало) или читали, или планируют прочитать. Осмелюсь дать небольшой совет для вторых — если у вас в руках последнее издание, то лучше начните с "Белых людей". Это повесть, и после романа она смотрится блекло. Напоследок тоже попрошу совета: что читать у Мейчена дальше? "Великий Бог Пан" до сих пор никак не найду, но слыхал еще про "Тайную славу" много хорошего. Она в принципе доступна, но оценки и отзывы на фантлабе не такие радужные и я в раздумьях ![]() |
|||||||||
Издания, издательства, электронные книги > Украиноязычные издательства и периодика [укр.] > к сообщению | |||||||||
![]() Значить, цей краудфандінг все-таки спрацював? ![]() |
|||||||||
Кино > Омерзительная восьмерка / The Hateful Eight > к сообщению | |||||||||
![]()
Нет. Если бы в фильме эта история существовала только со слов Джексона, то тогда был бы повод сомневаться, а тут параллельно с его рассказом показывается как разворачивались события. Вы смотрите фильм и не верите своим глазам, а потом еще доказываете всем как было на самом деле. Навыдумывать можно всякого, начиная с того, что негр вообще не встречал сына генерала, а услышал историю от незнакомца в баре, вплоть до того, что весь фильм — сон Джона Рута. ![]()
Вы вообще до этого фильмы Тарантино видели? ![]() ![]() |
|||||||||
Кино > Омерзительная восьмерка / The Hateful Eight > к сообщению | |||||||||
![]() Я сужу по тому, что я видел в фильме, а не на каких-то своих догадках и предположениях. Тарантино не Дэвид Линч, у него всегда всё показывалось так, как оно был на самом деле. Или вы снова подключите свою фантазию и скажете, что герой Гоггинса действительно не был шерифом? Я готов выслушать вашу версию, которая несомненно совпадает с замыслом Тарантино, прошлого этого героя ![]() |
|||||||||
Кино > Омерзительная восьмерка / The Hateful Eight > к сообщению | |||||||||
![]() Удивительно, что лишь ОДИН человек тут вспомнил музыку из фильма ![]() ![]() ![]() ![]() Про само кино скажу одно: ходил на него 2 раза ![]() ![]() Еще замечу, что история негра (кто смотрел, тот знает о чём я) не выдумка, потому как он не мог знать судьбу сына генерала, тем более в таких подробностях. После этого фильма обратил внимание на Гоггинса, до этого как-то его не замечал. Да и остальные актёры молодцы — неожиданно круто сыграла Д.Д. Ли, зал с неё просто угарал ![]() В общем, хороший старт этого киносезона. Тарантино снял отличное, крепко сбитое кино, при чём снял его в тех самых традициях "безвкусных" фильмов, по которым он так тащился в молодости. Ах да, вот еще одна заманиловка для знатоков, не считая звёздного состава и Морриконе — за кровищу отвечал Грег Никотеро ![]() |
|||||||||
Произведения, авторы, жанры > Говард Лавкрафт. Обсуждение творчества. > к сообщению | |||||||||
![]() Я читал в переводе Спаль, мне понравилось. |
|||||||||
Техподдержка и развитие сайта > Продавцы/Покупатели: КТО есть КТО > к сообщению | |||||||||
![]()
Покупал на Петровке, у него там своя точка есть, в конце. Вот туда можно подьехать и посмотреть книги. |
|||||||||
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению | |||||||||
![]() Возможно, но там такой абсурд и сюр творится на страницах этого романа, что может быть и так, как написала переводчик. ![]() |
|||||||||
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению | |||||||||
![]() Прочитал "Оптимальный вариант" Шекли в переводе Степашкиной. Перевод сносный, может даже более чем сносный — всё-таки давно я столько не смеялся от книги. Но вот имеются две вещи, что меня неприятно удивили. Всего две. В общем вот: Глава 53 "Парень что-то услышал, повернулся к соседу справа и прошептал: - Ребята, мы живем для того, чтобы завтра сдохнуть! Передайте дальше..." Естественно, сразу подумал каким боком у Шекли тут "Крематорий" и залез в оригинал: "He heard something, turned to the man on his right, whispered, "You only live once. Pass it on."" Мда. До сих пор недоумеваю: ну нафига? А перед этим было одно предложение, прочитав которое, я не понял толком что имел в виду автор: Глава 20 "Он тоже бродил среди лавровых деревьев под небом с глазами ивы." Он бродил с глазами ивы? Небо было с этими глазами? Или может даже деревья были с глазами ивы? Тот, кто читал роман, знает, что тут может быть любой из вариантов... В итоге в оригинале вот так: "He, too, had drifted beneath laurel, under a willow-eyed sky." Значит таки небо. Может тут по-другому и не перевести, но я реально завис когда это прочитал ![]() Такие дела. Если подвернётся возможность, прочитаю тот перевод, где роман называется "Варианты выбора". Шекли написал такое, что я давно хотел почитать. Я такое просто обожаю и эту книжку можно читать бесконечное количество раз. |
|||||||||
Произведения, авторы, жанры > Говард Лавкрафт. Обсуждение творчества. > к сообщению | |||||||||
![]() Как раз таки язык Лавкрафта полностью выполняет свою функцию. Все эти детальные описания, переживания героя и минимум действия создают жуткую потустороннюю атмосферу и нагнетают обстановку. При этом его произведения читаются на одном дыхании и даже после того, как прочитан последний абзац остается непередаваемое послевкусие и ты продолжаешь держать сюжет в голове. Вобщем, Лавкрафт умел таки писать о сверхьестественном ужасе и он уже давно является Мастером и классиком в одном лице. Таких писателей как он нету, есть или чем-то похожие или просто подражатели. Похожих на него мастеров слова мало, и этим они ценны (из тех, кого я читал, это Эдгар По — Лавкрафт считал его своим учителем и, как по мне, по таланту он таки поравнялся с ним). Плюс ко всему, я уважаю ГФЛ за то, что он единственный из писателей смог меня напугать. Это при том, что я читал днём и среди 4 человек. Не знаю, напугает ли меня "За гранью времен" сейчас (тогда мне было около 13), но факт есть факт. Поэтому слова про какую-то там "раскрутку" выглядят нелепо. Вот я, например, не понимаю прелести Азимова. Абсолютно не мой писатель. И я думаю я не один такой. Но он-то всё равно ценится остальными любителями фантастики, продолжает издаваться и получать новых поклонников. А это потому, что тоже талант и тоже повлиял на жанр в какой-то степени. |
|||||||||
Издания, издательства, электронные книги > Украиноязычные издательства и периодика [укр.] > к сообщению | |||||||||
![]() Перший том Лавкрафта тепер обіцяють у січні — принаймні цей місяць вказаний у планах видавництва на 2016 рік |