Сообщения посетителя

Сообщения и комментарии посетителя


Распределение сообщений по форумам

Количество собщений на форумах по годам

Сообщения посетителя Vyvert на форуме (всего: 74 шт.)
Сортировка: по датепо форумампо темам
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению
Отправлено 22 ноября 2019 г. 09:45

цитата kven irden

романы об одиночестве

Артур Мейчен "Холм грез"
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению
Отправлено 17 сентября 2018 г. 21:18
young9

цитата

вне объяснения и классической логики, часто в виде сновидческого и иррационального. Т.е. потусторонее присутствует в реальности и человеку не возможно это понят. Важность человека в мире ставится под сомнение и тд.

Весь Лиготти.
Рэмси Кэмпбелл "Усмешка тьмы", "Уилли Макинтош", "Голос пляжа".
Возможно, первая половина "Короля в желтом" Р.У. Чемберса.
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению
Отправлено 9 сентября 2018 г. 14:30
Siniwut "Возрождение" Кинга — в этом романе он отдает дань Мэкену и Лавкрафту
Лэрд Баррон — современный автор, пишущий в духе Лавкрафта — с его "Инициацией"
Другая литература > Запомнившиеся фразы из книг > к сообщению
Отправлено 31 июля 2018 г. 18:50
Есть три силы, единственные три силы на земле, могущие навеки победить и пленить совесть этих слабосильных бунтовщиков, для их счастия, — эти силы: чудо, тайна и авторитет
Ф. М. Достоевский "Братья Карамазовы"
Другие окололитературные темы > Покупка и продажа книг (только фантастика) > к сообщению
Отправлено 20 июля 2018 г. 20:56
Продаю
https://fantlab.ru/bookcase141586
Украина, г. Киев
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению
Отправлено 2 июля 2018 г. 15:24
smotryachto Мервин Пик Горменгаст. Магии и в помине нет
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению
Отправлено 23 декабря 2017 г. 20:21
cccu Лэрд Баррон "Инициация"
Издания, издательства, электронные книги > Украиноязычные издательства и периодика [укр.] > к сообщению
Отправлено 14 декабря 2017 г. 17:19
Видавництво Жупанського повідомило у фейсбуці, що планує видати "Місячне дитя" Алістера Кроулі.
Другие окололитературные темы > Последние приобретения. Фантастика. > к сообщению
Отправлено 27 ноября 2017 г. 14:17
blakrovland дороговато — 290 грн. Причем эта книжка была только на одной точке, больше нигде не было.
Другие окололитературные темы > Последние приобретения. Фантастика. > к сообщению
Отправлено 27 ноября 2017 г. 13:49
Привёз с Петровки:
«Боги Бал-Сагота»
Роберт Ирвин Говард
Боги Бал-Сагота
Издательство: М.: АСТ, 2018 год, 2500 экз.
Формат: 84x108/32, твёрдая обложка, 544 стр.
ISBN: 978-5-17-105583-7
Серия: Мастера магического реализма

Комментарий: Сборник рассказов.
Иллюстрация на обложке В. Половцева.


«Terra Incognita»
Дж. Г. Баллард
Terra Incognita
Издательство: М.: АСТ, 2017 год, 2000 экз.
Формат: 84x108/32, твёрдая обложка, 544 стр.
ISBN: 978-5-17-103504-4
Серия: Фантастика: классика и современность
омнибус

Комментарий: Три не связанных между собой романа, составляющих условную «Трилогию катастроф».
Иллюстрация на обложке В. Половцева.


«Черное Пламя»
Стенли Вейнбаум
Черное Пламя
Издательство: М.: АСТ, 2002 год, 10000 экз.
Формат: 84x108/32, твёрдая обложка, 685 стр.
ISBN: 5-17-012639-5
Серия: Классика мировой фантастики

Комментарий: Наиболее полная на русском языке подборка произведений классика американской НФ 30-х годов: два романа и рассказы.
Иллюстрация на обложке, внутренние иллюстрации В. Домогацкой, О. Юдина

Произведения, авторы, жанры > Обсуждения переводов фантастики на украинский язык [укр.] > к сообщению
Отправлено 26 ноября 2017 г. 01:58
Тільки зараз зрозумів, що не туди запостив, тому продублюю:
Хто-небудь вже ознайомився зі "Скляними бджолами" Юнґера? Схоже, що цей роман російською не видавався — власне, тому і цікавить думка саме фантлабовців з України. Чи вартий твір прочитання?
Издания, издательства, электронные книги > Украиноязычные издательства и периодика [укр.] > к сообщению
Отправлено 24 ноября 2017 г. 23:24
Хто-небудь вже ознайомився зі "Скляними бджолами" Юнґера? Схоже, що цей роман російською не видавався — власне, тому і цікавить думка саме фантлабовців з України.8:-0
Другая литература > "Другая литература": вопросы и ответы > к сообщению
Отправлено 20 ноября 2017 г. 21:40
nightowl скорее всего это "Сон в летнюю ночь".
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению
Отправлено 6 ноября 2017 г. 16:55

цитата просточитатель

участь человека хуже смерти

Ну тогда присоединяюсь к здешним рекомендациям "Усмешки тьмы" Кэмпбелла. Хороший роман.
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению
Отправлено 6 ноября 2017 г. 16:41
Бывает так в этом жанре, что для главного героя всё заканчивается помешательством и пропиской в дурдоме. Это к примеру рассказы Грабинского, Бирса и Лавкрафта, также можно посмотреть других лавкрафтианцев (из современных, например, Лэрд Баррон). Или интересует не совсем это?
Другая литература > Запомнившиеся фразы из книг > к сообщению
Отправлено 13 октября 2017 г. 15:25
Дарнелл по опыту знал, что человек — тайна, и он создан для таинств и видений, для постижения невыразимого блаженства, для великой радости, способной преобразовать мир, для радости, которая превосходит все земные наслаждения и побеждает несчастья.

Артур Мейчен, "Фрагмент жизни"
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению
Отправлено 13 октября 2017 г. 14:01
А вы попробуйте начать читать рассказы, у которых есть переводы в сети (например, этот), а там посмотрите, идет он у вас или нет.
Издания, издательства, электронные книги > Украиноязычные издательства и периодика [укр.] > к сообщению
Отправлено 11 октября 2017 г. 17:57
Так, потроху почали вже й вієрд видавати, що є дуже добре)
Издания, издательства, электронные книги > Издательства: оформление обложек > к сообщению
Отправлено 21 сентября 2017 г. 14:45
Мне напоминает Питера Уэллера, который сыграл в "Робокопе", "Крикунах" и других известных фильмах.
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 4 марта 2017 г. 18:12
А финал действительно смутный. Мне книга не нравится в том числе и из-за него.
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 3 марта 2017 г. 20:04
А где там были гомосексуальные намеки? Такое обычно бросается в глаза.
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению
Отправлено 24 августа 2016 г. 19:07
viciva69 У.Х. Ходжсон "Дом на краю"
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению
Отправлено 7 апреля 2016 г. 13:09
lizard84
Мейчен "Три самозванца"
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению
Отправлено 25 марта 2016 г. 20:28

цитата NikolaSu

в нашем реальном мире начинает творится непонятная фигня

Артур Мейчен "Ужас"
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Мир фантастики" (Азбука) > к сообщению
Отправлено 11 марта 2016 г. 11:18

цитата DSlava

Линдсей "Путишествие к Арктуру"

Вот кстати да, тоже взял бы не раздумывая:beer:
Правда, будет ли он хорошо продаватся... Всё-таки специфический роман, не стандартная НФ/фентези.
Другие окололитературные темы > Недочитанные книги > к сообщению
Отправлено 2 марта 2016 г. 19:44

цитата Алексей_Ше

"Граф Монте Кристо"

Ооо, это вообще из категории "шедевров", которые я просто заставил себя дочитать. Мол, нестареющая классика, почитаемая везде (навскидку, тот же Бестер). Но такого графоманства, причем с абсолютно "грязными" и аморальными героями (Дантес вообще себя считал за орудие Божие:-D), я не ожидал.
Другие окололитературные темы > Последние приобретения. Фантастика. > к сообщению
Отправлено 2 марта 2016 г. 17:14
Пришла со Львова:

У.Х. Ходжсон "Дом в Порубежье"
Другие окололитературные темы > Недочитанные книги > к сообщению
Отправлено 1 марта 2016 г. 22:34

цитата Oddman

Бросил, не дочитав, "Дорогу доблести"

Так же сделал.
Я вообще прохладно отношусь к Хайнлайну, но этот его заскок на сексе меня всё-таки достал. Хорошо хоть в других книгах сдерживался.
По-моему и половины не прочитал.
Произведения, авторы, жанры > Кто что читает? (мнение о прочитанных книгах обосновывается) > к сообщению
Отправлено 29 февраля 2016 г. 21:04

цитата Lilian

красиво

И только. К сожалению, больше ничего стоящего я там не увидел. Хотя допускаю, что у Желязны есть мощные вещи (например, до "Бога света" я еще не добрался).
Произведения, авторы, жанры > Курт Воннегут. Обсуждение творчества. Любимые произведения > к сообщению
Отправлено 14 февраля 2016 г. 18:11
А откуда первая цитата? Из "Бойни"?
Другие окололитературные темы > Неудачные издания, бракованные книги > к сообщению
Отправлено 11 февраля 2016 г. 14:27
В "этом" это в каком?
Произведения, авторы, жанры > Роберт Шекли. Обсуждение творчества. (+ опрос "Это я рекомендую прочитать") > к сообщению
Отправлено 6 февраля 2016 г. 23:41
Dark Andrew Спасибо, значит можно брать любое понравившееся издание. Может, надо это отразить каким-нибудь образом на странице повести, чтобы путаницы не было?
Произведения, авторы, жанры > Роберт Шекли. Обсуждение творчества. (+ опрос "Это я рекомендую прочитать") > к сообщению
Отправлено 6 февраля 2016 г. 23:11
Я вообще эту вещь у Шекли в глаза не видел, потому спрашиваю. Просто видел у букинистов самое первое издание с этой повестью и не знаю, брать или искать новое.
Произведения, авторы, жанры > Роберт Шекли. Обсуждение творчества. (+ опрос "Это я рекомендую прочитать") > к сообщению
Отправлено 6 февраля 2016 г. 19:40
Вопрос по повести "Четыре стихии". В чьем переводе стоит ее читать — Кривцова или Клюевой (ее перевод как раз в последних изданиях)? Не попал ли перевод Кривцова под советскую цензуру?
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Мир фантастики" (Азбука) > к сообщению
Отправлено 4 февраля 2016 г. 23:49
[Сообщение изъято модератором]
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Мир фантастики" (Азбука) > к сообщению
Отправлено 4 февраля 2016 г. 23:15
[Сообщение изъято модератором]
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Мир фантастики" (Азбука) > к сообщению
Отправлено 4 февраля 2016 г. 22:53
[Сообщение изъято модератором]
Издания, издательства, электронные книги > Книготорговля: почему, как и доколе? > к сообщению
Отправлено 1 февраля 2016 г. 17:15
Александр Кенсин
Вот только не надо. Нормальное количество людей на Петровке ходит-спрашивает-покупает, а у букинистов так еще больше.
А сравнивать вот так вот еще с книжными магазинами вообще смешно. В некоторых больше 3 человек не встретишь, а вот например в тех, где много продаётся украинских книг — так там да, народу много бывает. Всё-таки на Петровке точек, где бы был большой выбор книжек на родном языке, мало.
Произведения, авторы, жанры > WEIRD или "интеллектуальные ужасы" > к сообщению
Отправлено 31 января 2016 г. 22:15
arcanum Спасибо за столь подробный ответ. Действительно, все эти короткие вещи Мейчена заинтересовали больше, чем его романы. Если я их всё же не найду, то надеюсь, что издательства не подведут и переиздадут эти повести и рассказы. А про Блэквуда что можете сказать? Стоит начинать знакомство с ним с этого издания?
Произведения, авторы, жанры > WEIRD или "интеллектуальные ужасы" > к сообщению
Отправлено 30 января 2016 г. 19:32
Темы я не нашел, как и библиографии, потому напишу сюда...

Наконец-то ознакомился с Артуром Мейченом. Впервые узнал про этого писателя больше 5 лет назад, благодаря "Утру магов". Там его очень хвалили, ставили в один ряд с Лавкрафтом, приводили цитаты обоих и т.д. Ну, Лавкрафта я уже на то время хорошо знал и поэтому как-то скептически отнесся к восторгам — неужели какой-то там очередной страшилкописец может посоперничать с самим ГФЛ? Правда, это имя я взял на заметку, хоть и искать его изданий тогда у меня и в мыслях не было.

И вот в прошлом году я заинтересовался соратниками и вдохновителями Лавкрафта, и прочитал его эссе. В общем, проникся этим пластом литературы. Блэквуд, К.Э. Смит, М.Ф. Шил, Дансени, Майринк... Про кого-то я уже слышал, про других узнал впервые. Но так как о Мейчене я уже читал во второй раз, то это окончательно развеяло мои сомнения и я решил начать с него.

А начал я с "Холма грез". Я бы не сказал, что я сильно разбираюсь в таких вещах, но по-моему это шедевр.^_^ Ну, или как минимум очень достойная вещь. Героя не назовешь привлекательным, в какие-то моменты было к нему отвращение, но понять его можно — всё-таки с самого начала было ясно, что у него довольно оригинальные взгляды на жизнь и на мир. Короче говоря, с задачей автор справился полностью: сам герой, его ощущения, поведение и судьба — всё это вполне правдоподобно. Несмотря на то, что это не ужасы (да и вообще жанр сложновато определить), в романе был момент, когда я испытал давно забытые "мурашки". Читая Кинга или Матесона, от такого само собой отвыкаешь. Кроме прочего, поразили описания местности — очень красиво и таинственно. А концовка... В процессе чтения она очевидна (там даже подсказка есть), но вот написана она просто замечательно.

Ладно, что-то я тут много настрочил, буду закругляться. Рекомендовать "Холм грез" нету смысла — те, кто такое любят (а судя по популярности, хотя бы на этом сайте, таких очень мало) или читали, или планируют прочитать. Осмелюсь дать небольшой совет для вторых — если у вас в руках последнее издание, то лучше начните с "Белых людей". Это повесть, и после романа она смотрится блекло.

Напоследок тоже попрошу совета: что читать у Мейчена дальше? "Великий Бог Пан" до сих пор никак не найду, но слыхал еще про "Тайную славу" много хорошего. Она в принципе доступна, но оценки и отзывы на фантлабе не такие радужные и я в раздумьях8:-0
Издания, издательства, электронные книги > Украиноязычные издательства и периодика [укр.] > к сообщению
Отправлено 30 января 2016 г. 16:44
Значить, цей краудфандінг все-таки спрацював?o_O Я в минулому році заходив на їх сайт, і там було десь близько десяти відсотків зібраної суми... Чи вони видали ці книжки своїм коштом?
Кино > Омерзительная восьмерка / The Hateful Eight > к сообщению
Отправлено 27 января 2016 г. 18:53

цитата StasKr

то есть вы верите персонажу

Нет. Если бы в фильме эта история существовала только со слов Джексона, то тогда был бы повод сомневаться, а тут параллельно с его рассказом показывается как разворачивались события. Вы смотрите фильм и не верите своим глазам, а потом еще доказываете всем как было на самом деле. Навыдумывать можно всякого, начиная с того, что негр вообще не встречал сына генерала, а услышал историю от незнакомца в баре, вплоть до того, что весь фильм — сон Джона Рута.:-))) Ну а чего, вы ж сами-то считаете, что тарантиновский фильм не обязан быть похожем на то, что он до этого снимал. Впрочем, чего я спорю? Вам нравится ваша версия сюжета — ну и пусть. Только не надо выдавать своё творчество за задумку Тарантино, ведь никаких славянских имён, в том числе и Станиславов, соавторами сценария Квентина не значятся, как ни прискорбно.

цитата StasKr

и у которого история не сходится ни ни с физиологической точки зрения (два часа в горах на морозе, да?), ни с точки зрения психологии?

Вы вообще до этого фильмы Тарантино видели????Вы всерьез говорите о достоверности в его фильмах?%-\
Кино > Омерзительная восьмерка / The Hateful Eight > к сообщению
Отправлено 27 января 2016 г. 18:04
Я сужу по тому, что я видел в фильме, а не на каких-то своих догадках и предположениях. Тарантино не Дэвид Линч, у него всегда всё показывалось так, как оно был на самом деле. Или вы снова подключите свою фантазию и скажете, что герой Гоггинса действительно не был шерифом? Я готов выслушать вашу версию, которая несомненно совпадает с замыслом Тарантино, прошлого этого героя:-D
Кино > Омерзительная восьмерка / The Hateful Eight > к сообщению
Отправлено 27 января 2016 г. 17:10
Удивительно, что лишь ОДИН человек тут вспомнил музыку из фильма???. Ау, это же Морриконе! И поработал он действительно хорошо, несмотря на то, что мелодии в памяти не задерживаются:-))). Качественный саундтрек. Плюс ко всему, тут еще использовано целых 3 композиции из саундтрека к карпентеровскому "Нечто" (там тоже он композитор, если кто вдруг не знал), при чём этих композиций в самом "Нечто" нету и вы их там никак не услышите. И надо сказать, эти прошлые работы Эннио Морриконе Тарантино очень гармонично вплёл в картину, я даже не подозревал, что они не родные:-))) Одним словом — класс.:cool!: Из песен понравились The White Stripes и та, которую Домергью играла на гитаре (кстати, в укр. дубляже звучит даже лучше, чем в оригинале, как ни странно...)
Про само кино скажу одно: ходил на него 2 раза8:-0. Получилось достойно, особенно учитывая предыдущих "Ублюдков" (цирк на дроті) и особенно "Джанго" (как по мне, худшее что он снял, а если еще сравнить с оригинальным "Джанго"...:-((().
Еще замечу, что история негра (кто смотрел, тот знает о чём я) не выдумка, потому как он не мог знать судьбу сына генерала, тем более в таких подробностях.
После этого фильма обратил внимание на Гоггинса, до этого как-то его не замечал. Да и остальные актёры молодцы — неожиданно круто сыграла Д.Д. Ли, зал с неё просто угарал:-D
В общем, хороший старт этого киносезона. Тарантино снял отличное, крепко сбитое кино, при чём снял его в тех самых традициях "безвкусных" фильмов, по которым он так тащился в молодости. Ах да, вот еще одна заманиловка для знатоков, не считая звёздного состава и Морриконе — за кровищу отвечал Грег Никотеро;-)
Произведения, авторы, жанры > Говард Лавкрафт. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 26 января 2016 г. 20:04
Я читал в переводе Спаль, мне понравилось.
Техподдержка и развитие сайта > Продавцы/Покупатели: КТО есть КТО > к сообщению
Отправлено 24 января 2016 г. 00:06

цитата Avalach

Кто-нибудь покупал у продавца r56ty78ui9 https://fantlab.ru/user123093 ?

Покупал на Петровке, у него там своя точка есть, в конце. Вот туда можно подьехать и посмотреть книги.
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению
Отправлено 21 января 2016 г. 19:06
Возможно, но там такой абсурд и сюр творится на страницах этого романа, что может быть и так, как написала переводчик.:-)
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению
Отправлено 21 января 2016 г. 18:44
Прочитал "Оптимальный вариант" Шекли в переводе Степашкиной.
Перевод сносный, может даже более чем сносный — всё-таки давно я столько не смеялся от книги. Но вот имеются две вещи, что меня неприятно удивили. Всего две. В общем вот:

Глава 53
"Парень что-то услышал, повернулся к соседу справа и прошептал:
- Ребята, мы живем для того, чтобы завтра сдохнуть! Передайте дальше..."

Естественно, сразу подумал каким боком у Шекли тут "Крематорий" и залез в оригинал:

"He heard something, turned to the man on his right, whispered, "You only live once. Pass it on.""

Мда. До сих пор недоумеваю: ну нафига?
А перед этим было одно предложение, прочитав которое, я не понял толком что имел в виду автор:

Глава 20
"Он тоже бродил среди лавровых деревьев под небом с глазами ивы."

Он бродил с глазами ивы? Небо было с этими глазами? Или может даже деревья были с глазами ивы? Тот, кто читал роман, знает, что тут может быть любой из вариантов... В итоге в оригинале вот так:

"He, too, had drifted beneath laurel, under a willow-eyed sky."

Значит таки небо. Может тут по-другому и не перевести, но я реально завис когда это прочитал:-)))
Такие дела. Если подвернётся возможность, прочитаю тот перевод, где роман называется "Варианты выбора". Шекли написал такое, что я давно хотел почитать. Я такое просто обожаю и эту книжку можно читать бесконечное количество раз.
Произведения, авторы, жанры > Говард Лавкрафт. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 25 декабря 2015 г. 18:06
Как раз таки язык Лавкрафта полностью выполняет свою функцию. Все эти детальные описания, переживания героя и минимум действия создают жуткую потустороннюю атмосферу и нагнетают обстановку. При этом его произведения читаются на одном дыхании и даже после того, как прочитан последний абзац остается непередаваемое послевкусие и ты продолжаешь держать сюжет в голове. Вобщем, Лавкрафт умел таки писать о сверхьестественном ужасе и он уже давно является Мастером и классиком в одном лице. Таких писателей как он нету, есть или чем-то похожие или просто подражатели. Похожих на него мастеров слова мало, и этим они ценны (из тех, кого я читал, это Эдгар По — Лавкрафт считал его своим учителем и, как по мне, по таланту он таки поравнялся с ним).
Плюс ко всему, я уважаю ГФЛ за то, что он единственный из писателей смог меня напугать. Это при том, что я читал днём и среди 4 человек. Не знаю, напугает ли меня "За гранью времен" сейчас (тогда мне было около 13), но факт есть факт.
Поэтому слова про какую-то там "раскрутку" выглядят нелепо.
Вот я, например, не понимаю прелести Азимова. Абсолютно не мой писатель. И я думаю я не один такой. Но он-то всё равно ценится остальными любителями фантастики, продолжает издаваться и получать новых поклонников. А это потому, что тоже талант и тоже повлиял на жанр в какой-то степени.
Издания, издательства, электронные книги > Украиноязычные издательства и периодика [укр.] > к сообщению
Отправлено 23 декабря 2015 г. 19:17
Перший том Лавкрафта тепер обіцяють у січні — принаймні цей місяць вказаний у планах видавництва на 2016 рік
⇑ Наверх