Сообщения и комментарии посетителя
Сообщения посетителя ziza на форуме (всего: 1199 шт.)
| Другая литература > Нобелевская премия по литературе > к сообщению |
Шведская академия (литературы) в Стокгольме должна выполнять завещание Нобеля, согласно которому:
Премия 8 раз не присуждалась, последний раз это произошло в 2018 году из-за скандала с фотографом Жан-Клодом Арно. Его обвинили в домогательствах, а его жену — в разглашении информации о будущих лауреатах Нобелевской премии. Секретаря академии Сару Даниус обвинили в том, что она пыталась избежать скандала с Арно; в знак протеста три члена совета академии ушли в отставку. Затем ушла и сама Сара, а также жена Арно. В результате кворума для выбора лауреатов не хватило (ещё два места в комитете были вакантны), присуждение премии отменили и в следующем году вручили сразу за два года.
Ознакомьтесь с уставом Нобелевского фонда:https://www.nobelprize.org/prizes/uncateg... Как можно видеть, всё начинается с того, что комитет рассылает номинационные формы 600-700 лицам и организациям, участвующим в выдвижении, а те их заполняют и присылают обратно. Так что мнение российских кандидатов филологических наук как раз учитывается. Они тоже имеют отношение к научным и образовательным учреждениям, связанным с литературой и лингвистикой, а некоторые и сами являются литераторами. По большей части номинации исходят от учёных-литературоведов, специалистов по литературе прошлого. Ещё ни одной Нобелевской премии по литературе за верлибры не вручалось Там поэтов было меньшинство.
|
| Другая литература > Нобелевская премия по литературе > к сообщению |
Конечно. Но Вы можете сами в этом убедиться. Вот сборник стихотворений автора 1962-2012 гг., составленный из разных её сборников. Посмотрите, к примеру, "Портрет королевы в слезах" или "Поздний снег". Стихотворения с рифмами legs-eggs и haze-sequence выглядят ученически. Не чувствуется рука мастера. А ведь это не из раннего творчества. От чего там приходить в восторг, мне пока непонятно. Решение Нобелевского комитета мне ясно, они выбрали меньшее зло. Но там есть и более достойные, и более известные в мире кандидаты. |
| Другая литература > Нобелевская премия по литературе > к сообщению |
|
streetpoet, а Вы поделитесь впечатлениями, если читали. А задавать вопросы и самому на них отвечать любой может. Какие у автора есть неамериканские премии, чтобы говорить о его международном признании? Спросите любого читателя за пределами США. Большинство о Глюк и не слышали никогда, да и американских читателей, знакомых с её творчеством, немного найдётся. Вот Герману Гессе можно дать премию за любую вещь, и "Степного волка", и "Курортника", и рассказы о Кнульпе. Он в своё время был весьма популярен. |
| Другая литература > Нобелевская премия по литературе > к сообщению |
Феминисток сейчас больше, чем премий. А Нобелевский комитет боится скандалов и перестраховывается. У них постоянно крайности с видом на море и обратно. Очень жаль, что из-за этого многие достойные авторы пролетели. |
| Другая литература > Нобелевская премия по литературе > к сообщению |
По букмекерским ставкам шансов у Луизы Глюк было немного, она находилась на 19-м месте в списке претендентов: https://www.nicerodds.co.uk/nobel-prize-i... Из поэтесс я бы лучше Маргарет Этвуд выбрал. Она ещё и фантаст. Но к сожалению она — борец с тоталитаризмом и цензурой, потому и не прошла. |
| Другая литература > Нобелевская премия по литературе > к сообщению |
Осуждение здесь возможно только в форме выставления оценок автору. Луиза Глюк на сайте есть. Почитайте "The Poetry of Louise Glück: A Thematic Introduction" (ссылку я привёл), и станет всё понятно . Там творчество этой поэтессы весьма подробно разобрано и с разных сторон. И экофеминизм, и страдания, и всё прочее. Мне она показалась переоценённой и известной только в узком американском кругу, а хороших поэтов я много прочитал.
Да? Посмотрите личку. |
| Другая литература > Нобелевская премия по литературе > к сообщению |
Нет, у меня студенты были не слишком подготовленные, и им надо было всё понятно и популярно объяснять. Сначала работницы американского банка, потом МГТУ и ВШЭ. Если Вы имеете в виду Швейка, то ситуация немного другая :
Долго запрягаем, но быстро ездим. Так исторически сложилось. В период Золотой Орды русские земли были изолированы от европейского Ренессанса, а воспринятое от Византии христианство мало способствовало нашему просвещению. Европе больше повезло, она и с арабами контактировала, и византийцы туда после падения Константинополя побежали. Мы не хуже, мы — другие.
Луиза не немка, она ашкенази венгерско-русского происхождения. В немецком "ü" произносится похоже на русское "ю", только там нет "й" в начале. А в ашкеназийском идише тоже есть умляут, как в немецком (источник), это верхненемецкий диалект. Как в русском языке сложится, так её и будут называть. Транслитерация не всегда совпадает с правильным произношением. |
| Другая литература > Нобелевская премия по литературе > к сообщению |
Человечеству ничего. В списке наград и премий Глюк только американские. Навряд ли он широко известна за пределами США. Книгу о её творчестве нашёл: Daniel Morris. The Poetry of Louise Glück: A Thematic Introduction. University of Missouri Press, 2006. Но, если посмотреть список кандидатов, это был лучший выбор. Наконец-то премию стали давать за литературу, а не противостояние империи зла и прочие не относящиеся к литературе подвиги. |
| Другая литература > Нобелевская премия по литературе > к сообщению |
Это ничего не доказывает. Семантическую мощность языка определяет не непереводимость на другой язык, а минимальное количество слов, с помощью которых можно объяснить любое слово данного языка. Для английского берём словарь Лонгмана и выясняем, что для толкования английского слова достаточно словаря из 2000 слов. У русского таких слов требуется в несколько раз больше. Непереводимость возникает из-за культурных различий: занятая в предметно-понятийном словаре одного языка ячейка в другом языке не занята. Это не проблема, она легко преодолевается или заимствованием, или неологизмами. Вот переведут Глюк на русский, тогда мы все и посмеёмся надо Нобелевским комитетом, опять выдумавшим обоснование для присуждения премии весьма среднему литератору. Единственная хорошая новость только в том, что они наконец решили избежать скандала и выбрали вполне политически нейтрального кандидата, не входившего даже в первую десятку фаворитов. А выбрали бы Улицкую, опять повторилось бы то же, что с Алексиевич, Токарчук и Хандке. С Алексиевич всё понятно, Токарчук — партийная функционерка, а Хандке вообще лучший друг Слободана Милошевича, за что его постоянно шельмовали и травили на Западе. |
| Другая литература > Нобелевская премия по литературе > к сообщению |
Это следствие аналитичности грамматики. Английский глагол невозможно понять без окружающего контекста и примыкающих к нему служебных слов. "put through" одно, а "put over" совсем другое. Если взять не отдельное слово, а словосочетание, то многозначность пропадает. При переводе одного русского слова приходится строить целое английское словосочетание. Вот как перевести слова "тоска", "пошлость", "духовность", "беспредел", "белоручка" и "почемучка"? А потом, когда сравниваешь оригинальное стихотворение на русском и его перевод на английский, то сразу весь недостаток изобразительных средств английского и вылезает наружу:
превращается в
При обратном переводе получается совсем не тот смысл, что был у Ахматовой. |
| Другая литература > Нобелевская премия по литературе > к сообщению |
За счёт позднего старта. Русскую поэзию изобрёл Василий Кириллович Тредиаковский, а до него разделения прозы и поэзии у нас не было. Русский язык к тому же ещё и синтетический, в отличие от аналитического английского. Там больше флексий и нет фиксированного порядка слов. Если посмотреть учебники по стихосложению, то там есть такое упражнение: взять какую-то фразу и попытаться уложить её в строфическую форму, переставляя слова. На английском так не получится. У меня на английском получалось сочинять только лимерики: нам это учительница английского задавала. |
| Другая литература > Нобелевская премия по литературе > к сообщению |
|
streetpoet, Вы ведь утверждали, что мнение о непризнанности верлибра единично. Однако и специалисты его придерживаются, Кирилл Анкудинов — кандидат филологических наук. А вот ещё одно мнение, что верлибр убивает индивидуальность поэта. Это предисловие к избранным стихотворениям Одена (альманах "Флейта Евтерпы", №5, 2007):
У Одена очень богатый словарный запас. Это отчасти и компенсировало его похожесть на других поэтов. Но его эпигоны и этого не имеют. В русскоязычной же поэзии изобразительных возможностей гораздо больше. |
| Другая литература > Нобелевская премия по литературе > к сообщению |
Оперные либретто обычно пишутся рифмованными стихами. Но между ариями может быть прозаический речитатив, которому нужен особый аккомпанемент. Фактически это не совсем пение, а скорее декламация. |
| Другая литература > Нобелевская премия по литературе > к сообщению |
В английском языке уже давно проводятся исследования связи начальных и конечных звукосочетаний (в том числе и рифм) с семантической окраской слова, в которое эти звукосочетания входят. И практически там всё уже исследовано. Какие-то инновации англоязычным поэтам найти сейчас очень трудно. По теме можно посмотреть, например, диссертацию Марии Даниловой "Семантика рифм современной английской лексики".
Есть исторически сложившиеся твёрдые строфические формы: постоянное количество стихов, постоянный порядок стихов определённой длины, постоянный порядок рифм, способ рифмовки. Например, хайку, сонет, классическая баллада, онегинская строфа. Имеются в виду разрекламированные пирожки — четырехстопный ямб, 9-8-9-8 слогов, без рифм и знаков препинания. |
| Другая литература > Нобелевская премия по литературе > к сообщению |
Да? Кирилл Анкудинов, который сам пишет стихи, верлибр за поэзию тоже не признаёт:
Это проза. Верлибр невозможно петь. |
| Музыка > Музыка обесценилась? > к сообщению |
Зависит от того, как искать. Иголка из металла, сено — нет. Надо пользоваться металлоискателем. Применительно к музыке на YouTube: сервис следит за посетителем, вычисляет его предпочтения и сам рекомендует ему что-то похожее, что ему может понравиться. Часть пользователей собирает подборки похожих композиций, если там понравилось что-то одно, вполне можно и ещё что-либо найти интересное. Наконец, есть же поиск. Если знаешь, что и как искать, непременно найдёшь. А особые любители какого-то музыкального жанра читают специально выпускаемые для них журналы и книги, там тоже информация есть. Музыка не обесценилась. Очень много того, что выдаётся за музыку, но музыкой не является. Увлечение шумовыми эффектами, техническими приёмами, всем, что нравится аудитории и что выигрышно коммерчески, отсутствие у авторов и исполнителей профессиональной школы превращает музыку из искусства в ремесло. Вот так: https://www.youtube.com/watch?v=aukTEZRA1Xc |
| Другая литература > Детективная литература > к сообщению |
|
Новинки детективной литературы октября 2020 года (часть 2): https://fantlab.ru/blogarticle69200 |
| Другие окололитературные темы > Сокращённые версии книг и произведений > к сообщению |
|
Марк Твен «Приключения Гекльберри Финна» (М.: Детгиз, 1955 г.): https://fantlab.ru/edition22933 Это сокращённое издание. В нём отсутствует конец главы XXI и половина главы XXII, где толпа неудачно пытается линчевать полковника Шерборна, убившего оскорбившего его Боггса. Большую часть этого текста занимает речь полковника о трусливой черни, которая нападает только толпой:
На Западе с этим проще: там книгу не сокращают, а запрещают целиком. В 1873 году американец Энтони Комсток создал "Общество борьбы с пороком", а позднее конгресс принимает "закон Комстока", который фактически вводит в США цензуру. Комсток при этом обошёл поправку к Конституции, которая запрещает принимать законы, ограничивающие свободу слова. Он просто предложил криминализировать пересылку федеральной почтой предосудительных книг. Закон действует до сих пор, только с 1960-х годов ограничено право почтовых инспекторов арестовывать нарушителей. Самыми запрещаемыми авторами в США являются Рэю Брэдбери и Марк Твен. В Великобритании в 1807 году вышел первый том собрания сочинений Шекспира под редакцией Томаса Боудлера. Очищенный от неправильных слов: "Собрание сочинений Уильяма Шекспира, к которым не добавлено ни слова, но удалены слова и выражения, которые не могут быть произнесены вслух в семейном кругу". |
| Дополнения к материалам сайта > Недочёты, ошибки, описки и другие исправления > к сообщению |
|
k2007 спасибо большое
|
| Дополнения к материалам сайта > Недочёты, ошибки, описки и другие исправления > к сообщению |
|
У автора указан только год рождения: Кашин Владимир Леонидович Дата рождения 30 марта 1917 г Дата смерти 17 апреля 1992 г. Источник |
| Техподдержка и развитие сайта > Технические проблемы в работе сайта > к сообщению |
Расширенный поиск произведения находит. А в обычном поиске только издания, серии, фильмы и статьи. Произведений нет. Браузер Firefox 81.0.1 (64-битный), Windows 7. |
| Дополнения к материалам сайта > Недочёты, ошибки, описки и другие исправления > к сообщению |
|
Обновлял список античных авторов на Фантлабе и обнаружил. Ещё один автор продублировался, Аполлоний Родосский (Ἀπολλώνιος Ῥόδιος): вот один и вот второй И его поэма "Аргонавтика" тоже два раза: https://fantlab.ru/work1237630 https://fantlab.ru/work1266562 |
| Другая литература > Детективная литература > к сообщению |
|
Новинки детективной литературы октября 2020 года (часть 1): https://fantlab.ru/blogarticle69063 |
| Дополнения к материалам сайта > Недочёты, ошибки, описки и другие исправления > к сообщению |
|
Славич спасибо, теперь понятно. |
| Техподдержка и развитие сайта > Политика модерирования форумов, колонок и рубрик. Вопросы и ответы > к сообщению |
|
|
| Дополнения к материалам сайта > Недочёты, ошибки, описки и другие исправления > к сообщению |
|
Смотрел, какие новые авторы добавлены и обнаружил. Автор Мартин Филчок (Martin Filchock) сдублировался при добавлении: Мартин Филчок и Мартин Филчок Первая страница пустая, на второй один комикс. И на странице комикса автор повторился дважды:
Как автор и как художник. |
| Техподдержка и развитие сайта > Право на минусы и плюсы > к сообщению |
|
Bookerz, сложность ещё и в том, что разные читатели субъективно воспринимают текст. Один может увидеть в отзыве спойлер, а другой — нет. Отдельное мнение может быть и у автора отзыва. Без чётких правил, следуя которым можно однозначно определить, есть ли спойлер, проблема неразрешима. А если правила есть, то любой может их применить и проверить результат. |
| Другая литература > Детективная литература > к сообщению |
Таких авторов очень много. Барри Гиффорд, Брайан Гарфилд, Бретт Холлидей, Гарольд Мазур, Грегори МакДональд, Дей Кин, Деннис Лихэйн, Джеймс Свейн, Джонатан Латимер, Джон Д. Макдональд, Дэшил Хэммет, Лоуренс Блок, Майкл Бретт, Микки Спиллейн, Ник Кварри, Рэймонд Чандлер, Ричард Пратер. Это только американские (список неполный). Но после 1950-х годов началось смешение детективных поджанров, и часто хардбойлд путают с триллером или ещё чем-то похожим. Классического хардбойлда сейчас уже нет. Причина тут, видимо, чисто коммерческая — расширить целевую аудиторию и тем повысить продажи книг. |
| Наука и технологии > Нф и Научпоп. (Укажите, пожалуйста, что вы читали из списка) > к сообщению |
Козырев для подтверждения своей теории ссылался на некоторые астрофизические наблюдения, например, на асимметрию северного и южного полушарий Юпитера и Сатурна. Несколько проверок, в одной из которой участвовал Борис Стругацкий (астроном по специальности), показали, что асимметрия является всего лишь оптической иллюзией. Проверялись и другие факты (опыт с гироскопом, например). Кое-что сейчас имеет другое объяснение. Теория не подтвердилась. Интересное следствие из теории Козырева — это невозможность создания машины времени. |
| Техподдержка и развитие сайта > Право на минусы и плюсы > к сообщению |
Авторы отзывов — люди творческие, иногда по рассеянности увлекаются процессом и предупредить об спойлерах забывают. Надо это учитывать и не спешить их осудить или заминусовать. Разве это трудно, быть снисходительным к несовершенству человеческой природы? При чтении отзыва можно обнаружить, что начался спойлер, и прекратить чтение. Тоже вариант. |
| Техподдержка и развитие сайта > Политика модерирования форумов, колонок и рубрик. Вопросы и ответы > к сообщению |
|
brokenmen, извините, конечно, но я не согласен с вашим примером софистики. Вот, например:
это демагогия (=софистика), поскольку является фактически высказыванием "Вы же умный человек и потому должны признать, что ...". Если собеседник начнёт возражать, то тем самым он признает, что умным человеком не является. Офтопик закончил. Остальное в личке, если хотите. |
| Техподдержка и развитие сайта > Право на минусы и плюсы > к сообщению |
Нет.
Прошу прощения у читателей, личная информация: скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть) Я учился в физматшколе, где учитель матанализа читал нам на уроке "Алису в Стране Чудес", а куратор школы академик Колмогоров помимо математики занимался ещё теорией стихосложения и писал на эту тему научные статьи, которые филологи высоко оценили. В университете тоже попадались довольно необычные преподаватели. Видно, потому для меня и нет разницы. В споре физиков с лириками я бы не смог занять одну из сторон. Мне сложно ставить минусы и вообще низкие оценки, так как я помню, как меня огорчало, когда их ставили мне. Так что я проголосовал бы за полную отмену минусов. |
| Техподдержка и развитие сайта > Право на минусы и плюсы > к сообщению |
|
k2007 спасибо. |
| Техподдержка и развитие сайта > Политика модерирования форумов, колонок и рубрик. Вопросы и ответы > к сообщению |
Я хотел бы от Вас это услышать, но только в личке. |
| Техподдержка и развитие сайта > Политика модерирования форумов, колонок и рубрик. Вопросы и ответы > к сообщению |
|
metalurg давайте в личке всё обсудим и решим, наконец, наши разногласия. Я считаю, что это недоразумение и нам незачем ссориться. |
| Техподдержка и развитие сайта > Фантлаб на Патреоне и новый дизайн > к сообщению |
|
Нет, не получается. В черновике на прикреплённый файл другая ссылка. Когда отправляешь сообщение, она меняется, и вместо картинки в сообщении получается какой-то пустой квадратик. |
| Техподдержка и развитие сайта > Право на минусы и плюсы > к сообщению |
|
k2007 я подумал про блокнот. Никогда отзывов не писал и забыл, что там можно делать черновики. Но они свалены в одну кучу, на странице книги их, вроде бы, нет?
Нормально. Минутой раньше, минутой позже я всё равно об этом узнаю. Вот представьте себе, что я студент. Могу узнать новое из книги, а могу от преподавателя. Я должен сердиться на преподавателя, что он дал мне информацию другим способом, хотя я мог сам прочитать? Да никогда. Человек потратил на меня время, за это ему только спасибо, а моё впечатление от увиденного скорее всего будет другое, и удовольствие я всё равно получу. Я не буду обижать человека, хотевшего как лучше, только из-за своего эгоизма. И не понимаю, какая от этого радость мне и ему. |
| Техподдержка и развитие сайта > Политика модерирования форумов, колонок и рубрик. Вопросы и ответы > к сообщению |
Темы о России ничуть не безобиднее. Думаете, приятно читать, что пишут о россиянах и российской власти, не имея возможности ответить без нарушения правил? Мне кажется, что это правило ставит РФ в неравное положение. Давайте запретим вообще весь негатив. Только хорошие новости и вспоминать хороших людей, которых уже нет с нами. Плохое нас и само найдёт. Хоть на Фантлабе будет без него. |
| Техподдержка и развитие сайта > Право на минусы и плюсы > к сообщению |
|
k2007 это неудобно. Черновики не привязаны к изданиям или воркам. Хорошо было бы сделать так, как с полками. Есть публичные полки для изданий/произведений/фильмов, а есть личные, видимые только самому владельцу. Вот если бы отзывы привязать к содержимому полок, было бы удобнее. Если не в самом движке это сделать, то в отдельном клиенте для полок. И такая возможность есть. |
| Техподдержка и развитие сайта > Фантлаб на Патреоне и новый дизайн > к сообщению |
Это не дизайн, а техническая проблема. Дело вот в чём. Чтобы вставить в сообщение картинку с компьютера, надо выполнить следующие действия: 1) написать сообщение 2) присоединить картинку к сообщению 3) отправить сообщение 4) скопировать из сообщения ссылку на картинку 5) открыть редактирование сообщения 6) вставить ссылку на картинку 7) отправить обновлённое сообщение Очень сложно. Сразу вставить ссылку нельзя: в черновике и в отправленном сообщении они разные. |
| Техподдержка и развитие сайта > Право на минусы и плюсы > к сообщению |
Спойлеры появились недавно. Так называлась напечатанная в апреле 1971 года в журнале "National Lampoon" статья Doug Kenney "Spoilers": https://web.archive.org/web/2016020707222... И это был провокационный вброс. Людям навязали бредовую идею, будто информация о книге может разрушить интригу, помешать читателю самому пережить всё и получить от этого катарсис. В результате сделали их занудами и заставили писать ужасные вещи: "Авторы спойлеров — горите все в аду. Чтобы ваши дети заболели корью, а ваши собаки — чумкой". Не так уж это безобидно. Создали конфликт на пустом месте, натравили людей друг на друга. А потом с попкорном в руках наблюдают и говорят "Жесть!". Ну ладно, массовое сознание западного обывателя падко на такие штуки. Но нам-то это зачем? |
| Техподдержка и развитие сайта > Фантлаб на Патреоне и новый дизайн > к сообщению |
|
|
| Техподдержка и развитие сайта > Право на минусы и плюсы > к сообщению |
Тут этого различия нет. У автора отзыва должен быть выбор, для себя он пишет (тогда плюсы и минусы отключает для данного отзыва, ставить их нельзя) или для всех (тогда есть плюсы и минусы, ему интересно получить оценку своего труда). А такого выбора сейчас нет, все отзывы публичные. Если выставил отзыв для всех, тогда не обижайся на минусы. |
| Техподдержка и развитие сайта > Право на минусы и плюсы > к сообщению |
|
Bookerz спасибо. Мне почему-то отзывы и оценки не помогают при выборе. Все книги, которые мне понравились, я выбрал сам. А на оценки и рекомендации я пытался ориентироваться — не выходит. |
| Техподдержка и развитие сайта > Право на минусы и плюсы > к сообщению |
Можно ещё спросить на форуме «Какой перевод лучше читать?». Это проще, чем искать в отзывах. Редко встречаются отзывы со сравнением переводов. А потом можно попросить привести примеры, как переводил один переводчик и как другой. В авторских колонках тоже бывает такое.
Но ведь те, кто сравнивает переводы, это сделали? Почему Вы не можете прочитать два перевода и сравнить? Всю книгу читать необязательно, только фрагмент. Хорошо бы иметь возможность оценивать разные переводы. Здесь это есть? |
| Техподдержка и развитие сайта > Право на минусы и плюсы > к сообщению |
Потому и не пишу. Делиться личным и получать за это минусы обидно. Я аннотации пишу, там минусов нет. |
| Техподдержка и развитие сайта > Право на минусы и плюсы > к сообщению |
Утешение слабое: настроение минусами и последующим скандалом уже испорчено. А минусовщики и ещё раз зарегистрируются. У них могут быть заранее приготовленные незасвеченные ещё аккаунты. Это большая проблема для сайта. А про спойлер можно и просто так сказать, когда никакого спойлера и нет. Здесь нет чёткого определения, которое могло бы помочь узнать спойлер. |
| Техподдержка и развитие сайта > Право на минусы и плюсы > к сообщению |
Авторы отзывов постоянно жалуются на минусование. Вот при разборе этого конфликта и придётся доказывать, что там действительно спойлер, а не просто минус из-за желания сорвать зло на незнакомом человеке. Если Вы само произведение не читали, то ничего и не докажете. Тут надо знать, о чём книга, не с чужих слов, а самому прочитать до выставления минуса. Но если Вы книгу читали раньше, то спойлера в отзыве быть не может (лично для Вас). Ловушка, и как её обойти, я не знаю. Публично обсуждать наличие спойлера, раскрывая при этом сюжет, тоже нельзя.
А почему бы тогда не прочитать саму книгу? Зачем бродить по минному полю, где везде спойлеры? Хотите узнать от автора — читайте книгу. Я не понимаю, зачем читать отзывы и никогда их не читаю.
Самые продвинутые и клонов заводят. Регистрируются пять раз под разными именами и сами минусы ставят. |
| Техподдержка и развитие сайта > Право на минусы и плюсы > к сообщению |
А какая вообще гарантия, что в отзыве нет спойлеров? По Регламенту спойлеры должны быть скрыты тегами spoiler, но не факт, что автор отзыва это сделал. Перед публикацией отзыва его никто не проверял на соответствие правилам: орфографию, скрытие спойлеров, излишнюю краткость ("не осилил"). Возможно, что автор отзыва и не считал написанное спойлером. А предложение не читать отзывы до того, как прочитал саму книгу, полностью решают проблему спойлеров. Его, возможно, следовало бы и в правила внести. Ведь запрещено ставить оценки непрочитанным до конца книгам? А точно определить, что в отзыве спойлер, может только тот, кто саму книгу прочитал, уже знает, о чём она, и может сравнить сюжет с тем, что в отзыве. Иначе это будет необоснованное обвинение.
Это означает, что саму книгу Вы ещё не читали. Тогда определить, есть ли там спойлер, Вы не сможете: не с чем сравнить. Пересказ какой-то части сюжета автором отзыва может не соответствовать тому, что было у автора. Как говорил Ежи Лец, "Миру угрожает интерпретация"
|
| Техподдержка и развитие сайта > Право на минусы и плюсы > к сообщению |
Надо ещё доказать, что там спойлер. Минус могут поставить и по другой причине, личной неприязни к автору отзыва. Собрать пять желающих несложно. А потом автор идёт жаловаться, что его заминусовали, и требовать выдать ему авторов минусов. Вот и скандал. Оно нам надо? |
Ознакомьтесь с уставом Нобелевского фонда:
Там поэтов было меньшинство.