Сообщения посетителя

Сообщения и комментарии посетителя



Сообщения посетителя ziza на форуме (всего: 1199 шт.)
Сортировка: по датепо форумампо темам
Другая литература > Нобелевская премия по литературе > к сообщению
Отправлено 11 октября 2020 г. 20:43

цитата likvor

А зачем выбирать меньшее зло, если можно вообще не вручать премию?


Шведская академия (литературы) в Стокгольме должна выполнять завещание Нобеля, согласно которому:

цитата


Указанные доходы следует разделить на пять равных частей, которые должны распределяться следующим образом:
...
четвёртая — создавшему наиболее значительное литературное произведение идеалистической направленности


Премия 8 раз не присуждалась, последний раз это произошло в 2018 году из-за скандала с фотографом Жан-Клодом Арно. Его обвинили в домогательствах, а его жену — в разглашении информации о будущих лауреатах Нобелевской премии. Секретаря академии Сару Даниус обвинили в том, что она пыталась избежать скандала с Арно; в знак протеста три члена совета академии ушли в отставку. Затем ушла и сама Сара, а также жена Арно.

В результате кворума для выбора лауреатов не хватило (ещё два места в комитете были вакантны), присуждение премии отменили и в следующем году вручили сразу за два года.

цитата streetpoet

у премии есть свое жюри, которое и награждает тех, кого считает достойными. И мнение российских кандидатов филологических наук о верлибрах это жюри не волнует


Ознакомьтесь с уставом Нобелевского фонда:
https://www.nobelprize.org/prizes/uncateg...

Как можно видеть, всё начинается с того, что комитет рассылает номинационные формы 600-700 лицам и организациям, участвующим в выдвижении, а те их заполняют и присылают обратно. Так что мнение российских кандидатов филологических наук как раз учитывается. Они тоже имеют отношение к научным и образовательным учреждениям, связанным с литературой и лингвистикой, а некоторые и сами являются литераторами. По большей части номинации исходят от учёных-литературоведов, специалистов по литературе прошлого.

Ещё ни одной Нобелевской премии по литературе за верлибры не вручалось :-) Там поэтов было меньшинство.
Другая литература > Нобелевская премия по литературе > к сообщению
Отправлено 11 октября 2020 г. 17:30

цитата Farit

ziza вы назвали Глюк "средним литератором". Вы это сделали на основании личного знакомства с ее творчеством


Конечно. Но Вы можете сами в этом убедиться. Вот сборник стихотворений автора 1962-2012 гг., составленный из разных её сборников.

Посмотрите, к примеру, "Портрет королевы в слезах" или "Поздний снег". Стихотворения с рифмами legs-eggs и haze-sequence выглядят ученически. Не чувствуется рука мастера. А ведь это не из раннего творчества. От чего там приходить в восторг, мне пока непонятно.

Решение Нобелевского комитета мне ясно, они выбрали меньшее зло. Но там есть и более достойные, и более известные в мире кандидаты.
Другая литература > Нобелевская премия по литературе > к сообщению
Отправлено 11 октября 2020 г. 14:22
streetpoet, а Вы поделитесь впечатлениями, если читали. А задавать вопросы и самому на них отвечать любой может.

Какие у автора есть неамериканские премии, чтобы говорить о его международном признании? Спросите любого читателя за пределами США. Большинство о Глюк и не слышали никогда, да и американских читателей, знакомых с её творчеством, немного найдётся.

Вот Герману Гессе можно дать премию за любую вещь, и "Степного волка", и "Курортника", и рассказы о Кнульпе. Он в своё время был весьма популярен.
Другая литература > Нобелевская премия по литературе > к сообщению
Отправлено 11 октября 2020 г. 12:39

цитата Veronika

она же феминистка


Феминисток сейчас больше, чем премий. А Нобелевский комитет боится скандалов и перестраховывается. У них постоянно крайности с видом на море и обратно.

Очень жаль, что из-за этого многие достойные авторы пролетели.
Другая литература > Нобелевская премия по литературе > к сообщению
Отправлено 11 октября 2020 г. 11:21

цитата Veronika

Повторю вопрос: она и вправду настолько выше прочих современных англоязычных (и не англоязычных) поэтов?


По букмекерским ставкам шансов у Луизы Глюк было немного, она находилась на 19-м месте в списке претендентов:

https://www.nicerodds.co.uk/nobel-prize-i...

Из поэтесс я бы лучше Маргарет Этвуд выбрал. Она ещё и фантаст. Но к сожалению она — борец с тоталитаризмом и цензурой, потому и не прошла.
Другая литература > Нобелевская премия по литературе > к сообщению
Отправлено 11 октября 2020 г. 10:49

цитата streetpoet

То есть вы даже не читали, но уже решили осуждать?)


Осуждение здесь возможно только в форме выставления оценок автору. Луиза Глюк на сайте есть.

Почитайте "The Poetry of Louise Glück: A Thematic Introduction" (ссылку я привёл), и станет всё понятно :-) . Там творчество этой поэтессы весьма подробно разобрано и с разных сторон. И экофеминизм, и страдания, и всё прочее. Мне она показалась переоценённой и известной только в узком американском кругу, а хороших поэтов я много прочитал.

цитата mischmisch

Ой, а я когда-то в личке порадовалась


Да? Посмотрите личку.
Другая литература > Нобелевская премия по литературе > к сообщению
Отправлено 11 октября 2020 г. 09:35

цитата mischmisch

у Вас тоже поздний старт в качестве достоинства?


Нет, у меня студенты были не слишком подготовленные, и им надо было всё понятно и популярно объяснять. Сначала работницы американского банка, потом МГТУ и ВШЭ.

Если Вы имеете в виду Швейка, то ситуация немного другая :-) :

цитата


И действительно, я был так здорово глуп, что, осмелюсь доложить, господин обер-лейтенант, до этого, гуляя с ней по полям меж высоких хлебов, где не видела нас ни единая душа, мы даже ни разу не присели, я только показывал ей эту божью благодать и, как дурак, разъяснял деревенской девке, что рожь, что пшеница, а что овес.


цитата mischmisch

То есть то, что мы плетемся в хвосте там, где остальные уже всё попробовали и дальше полетели, это достоинство.


Долго запрягаем, но быстро ездим. Так исторически сложилось. В период Золотой Орды русские земли были изолированы от европейского Ренессанса, а воспринятое от Византии христианство мало способствовало нашему просвещению. Европе больше повезло, она и с арабами контактировала, и византийцы туда после падения Константинополя побежали. Мы не хуже, мы — другие.

цитата mischmisch

Кстати, дама всё же Глик. Ее так даже немцы произносят


Луиза не немка, она ашкенази венгерско-русского происхождения. В немецком "ü" произносится похоже на русское "ю", только там нет "й" в начале. А в ашкеназийском идише тоже есть умляут, как в немецком (источник), это верхненемецкий диалект. Как в русском языке сложится, так её и будут называть. Транслитерация не всегда совпадает с правильным произношением.
Другая литература > Нобелевская премия по литературе > к сообщению
Отправлено 11 октября 2020 г. 01:36

цитата likvor

Кто скажет, что принесло "наибольшую пользу человечеству" (с), А.Нобель) в поэзии Глюк?


Человечеству ничего. В списке наград и премий Глюк только американские. Навряд ли он широко известна за пределами США.

Книгу о её творчестве нашёл:
Daniel Morris. The Poetry of Louise Glück: A Thematic Introduction. University of Missouri Press, 2006.

Но, если посмотреть список кандидатов, это был лучший выбор. Наконец-то премию стали давать за литературу, а не противостояние империи зла и прочие не относящиеся к литературе подвиги.
Другая литература > Нобелевская премия по литературе > к сообщению
Отправлено 10 октября 2020 г. 23:34

цитата streetpoet

А непереводимых на русский одним словом я вам набросаю только по памяти сотню слов.


Это ничего не доказывает. Семантическую мощность языка определяет не непереводимость на другой язык, а минимальное количество слов, с помощью которых можно объяснить любое слово данного языка. Для английского берём словарь Лонгмана и выясняем, что для толкования английского слова достаточно словаря из 2000 слов. У русского таких слов требуется в несколько раз больше.

Непереводимость возникает из-за культурных различий: занятая в предметно-понятийном словаре одного языка ячейка в другом языке не занята. Это не проблема, она легко преодолевается или заимствованием, или неологизмами.

Вот переведут Глюк на русский, тогда мы все и посмеёмся надо Нобелевским комитетом, опять выдумавшим обоснование для присуждения премии весьма среднему литератору. Единственная хорошая новость только в том, что они наконец решили избежать скандала и выбрали вполне политически нейтрального кандидата, не входившего даже в первую десятку фаворитов. А выбрали бы Улицкую, опять повторилось бы то же, что с Алексиевич, Токарчук и Хандке. С Алексиевич всё понятно, Токарчук — партийная функционерка, а Хандке вообще лучший друг Слободана Милошевича, за что его постоянно шельмовали и травили на Западе.
Другая литература > Нобелевская премия по литературе > к сообщению
Отправлено 10 октября 2020 г. 22:40

цитата streetpoet

Тот же английский, скажем, берет свое за счет многозначности большинства слов.


Это следствие аналитичности грамматики. Английский глагол невозможно понять без окружающего контекста и примыкающих к нему служебных слов. "put through" одно, а "put over" совсем другое. Если взять не отдельное слово, а словосочетание, то многозначность пропадает.

При переводе одного русского слова приходится строить целое английское словосочетание. Вот как перевести слова "тоска", "пошлость", "духовность", "беспредел", "белоручка" и "почемучка"? А потом, когда сравниваешь оригинальное стихотворение на русском и его перевод на английский, то сразу весь недостаток изобразительных средств английского и вылезает наружу:

цитата


Все мы бражники здесь, блудницы,
Как невесело вместе нам!
На стенах цветы и птицы
Томятся по облакам.

превращается в

цитата


Here we’re all drunkards and whores,
Joylessly stuck together!
On the walls, birds and flowers
Pine for the clouds and air.


При обратном переводе получается совсем не тот смысл, что был у Ахматовой.
Другая литература > Нобелевская премия по литературе > к сообщению
Отправлено 10 октября 2020 г. 21:55

цитата mischmisch

Даже стесняюсь спросить, за счёт чего не просто больше, а гораздо больше


За счёт позднего старта. Русскую поэзию изобрёл Василий Кириллович Тредиаковский, а до него разделения прозы и поэзии у нас не было.

Русский язык к тому же ещё и синтетический, в отличие от аналитического английского. Там больше флексий и нет фиксированного порядка слов. Если посмотреть учебники по стихосложению, то там есть такое упражнение: взять какую-то фразу и попытаться уложить её в строфическую форму, переставляя слова. На английском так не получится.

У меня на английском получалось сочинять только лимерики: нам это учительница английского задавала.
Другая литература > Нобелевская премия по литературе > к сообщению
Отправлено 10 октября 2020 г. 15:16
streetpoet, Вы ведь утверждали, что мнение о непризнанности верлибра единично. Однако и специалисты его придерживаются, Кирилл Анкудинов — кандидат филологических наук.

А вот ещё одно мнение, что верлибр убивает индивидуальность поэта. Это предисловие к избранным стихотворениям Одена (альманах "Флейта Евтерпы", №5, 2007):

цитата


Возможно, многие стихотворения Одена тяготеют к прозе, к дидактике, готовя пришествие безликого верлибра, когда одного поэта от другого отличить нельзя. Что вряд ли можно поставить ему в вину. И Эллиот, и Фрост к тому же руку приложили. Но и верлибры Одена легко узнаваемы.
...
К тому же он вполне традиционен. Поскольку владел всеми поэтическими формами. Чем уже не могут похвастаться многие современные поэты.


У Одена очень богатый словарный запас. Это отчасти и компенсировало его похожесть на других поэтов. Но его эпигоны и этого не имеют. В русскоязычной же поэзии изобразительных возможностей гораздо больше.
Другая литература > Нобелевская премия по литературе > к сообщению
Отправлено 10 октября 2020 г. 13:32

цитата andrew_b

А оперные арии разве всегда рифмованы?


Оперные либретто обычно пишутся рифмованными стихами. Но между ариями может быть прозаический речитатив, которому нужен особый аккомпанемент. Фактически это не совсем пение, а скорее декламация.
Другая литература > Нобелевская премия по литературе > к сообщению
Отправлено 10 октября 2020 г. 13:19

цитата просточитатель

Это как?


В английском языке уже давно проводятся исследования связи начальных и конечных звукосочетаний (в том числе и рифм) с семантической окраской слова, в которое эти звукосочетания входят. И практически там всё уже исследовано. Какие-то инновации англоязычным поэтам найти сейчас очень трудно.

По теме можно посмотреть, например, диссертацию Марии Даниловой "Семантика рифм современной английской лексики".

цитата


а «твёрдые размеры» присвоены рекламой


Есть исторически сложившиеся твёрдые строфические формы: постоянное количество стихов, постоянный порядок стихов определённой длины, постоянный порядок рифм, способ рифмовки. Например, хайку, сонет, классическая баллада, онегинская строфа. Имеются в виду разрекламированные пирожки — четырехстопный ямб, 9-8-9-8 слогов, без рифм и знаков препинания.
Другая литература > Нобелевская премия по литературе > к сообщению
Отправлено 10 октября 2020 г. 12:30

цитата streetpoet

В мире он давным-давно признан


Да? Кирилл Анкудинов, который сам пишет стихи, верлибр за поэзию тоже не признаёт:

цитата


Я понимаю, что в англоязычной культуре семантика рифмы исчерпана, а «твёрдые размеры» присвоены рекламой; я знаю, что во французском языке мало рифм – но при чём тут русский язык? В верлибре слово может быть «носителем информации» плюс образом; однако поэзия помнит о том, что была синкретическим искусством, и слово – нота или сочетание нот незримой партитуры стиха (попытайтесь пропеть верлибр). Одно и то же словечко может попасть в десяток тысяч вариаций стихового размера (либо отступлений от базового размера), расположения в строке, рифмовки – мы получим десять тысяч разных семантических и интонационных картин. Поэтическая индивидуальность обеспечивается просодией, то есть звучанием стиха; верлибр умерщвляет просодию; лирическое слово в верлибре, вместо того, чтобы держаться на просодической волне, или идёт камнем ко дну прозы, или прицепляет к себе воздушный шар приторной образности.


Это проза. Верлибр невозможно петь.
Музыка > Музыка обесценилась? > к сообщению
Отправлено 10 октября 2020 г. 11:45

цитата opty

Чем больше стог , тем труднее найти в нем иголку.


Зависит от того, как искать. Иголка из металла, сено — нет. Надо пользоваться металлоискателем.

Применительно к музыке на YouTube: сервис следит за посетителем, вычисляет его предпочтения и сам рекомендует ему что-то похожее, что ему может понравиться. Часть пользователей собирает подборки похожих композиций, если там понравилось что-то одно, вполне можно и ещё что-либо найти интересное. Наконец, есть же поиск. Если знаешь, что и как искать, непременно найдёшь. А особые любители какого-то музыкального жанра читают специально выпускаемые для них журналы и книги, там тоже информация есть.

Музыка не обесценилась. Очень много того, что выдаётся за музыку, но музыкой не является. Увлечение шумовыми эффектами, техническими приёмами, всем, что нравится аудитории и что выигрышно коммерчески, отсутствие у авторов и исполнителей профессиональной школы превращает музыку из искусства в ремесло.

Вот так:
https://www.youtube.com/watch?v=aukTEZRA1Xc
Другая литература > Детективная литература > к сообщению
Отправлено 10 октября 2020 г. 08:22
Новинки детективной литературы октября 2020 года (часть 2):
https://fantlab.ru/blogarticle69200
Другие окололитературные темы > Сокращённые версии книг и произведений > к сообщению
Отправлено 10 октября 2020 г. 07:02
Марк Твен «Приключения Гекльберри Финна» (М.: Детгиз, 1955 г.):
https://fantlab.ru/edition22933

Это сокращённое издание. В нём отсутствует конец главы XXI и половина главы XXII, где толпа неудачно пытается линчевать полковника Шерборна, убившего оскорбившего его Боггса. Большую часть этого текста занимает речь полковника о трусливой черни, которая нападает только толпой:

цитата


  Вдруг в толпе кто-то заметил, что Шерборна надо казнить по закону Линча. В одну минуту эти слова подхватили, и все стали повторять то же самое; толпа шла, волнуясь, в исступлении, с дикими криками, срывая по дороге все веревки, которые попадались под руку, чтобы на них повесить Шерборна.

  Народ двинулся густой толпой по улице к дому Шерборна, с криками и ревом, словно толпа краснокожих. Все, что попадалось навстречу, должно было убираться прочь с дороги, не то раздавят и сомнут как мошку,-- глядеть было страшно! Впереди черни бежали с плачем перепуганные дети; все окна в домах были унизаны женскими головами, на каждом дереве громоздились мальчишки; из-за каждого забора выглядывали негритянки, но как только толпа приближалась, они сейчас же прятались в страхе, чтобы их не тронули. Многие женщины и девушки ревели и вопили, перепуганные до смерти.
     Толпа остановилась у палисадника Шерборна. Она кишела, точно муравейник. От шума и гула можно было оглохнуть. Это был маленький дворик футов в двадцать.
     -- Снести забор! Снести забор! -- крикнул кто-то.
     Раздался треск, крики, забор упал,-- и толпа хлынула за ограду, словно морская волна.
     В эту минуту Шерборн показался на крыльце своего дома, с двустволкой в руках, и остановился неподвижно, совершенно спокойно и хладнокровно, не говоря ни слова. Шум умолк, и живая волна подалась назад.
     Шерборн не раскрывал рта, стоял тихо и смотрел вниз. Тишина была такая страшная, что становилось жутко. Шерборн окинул толпу взглядом; встречаясь с этим взглядом, люди старались выдержать его, но не могли: все потупляли глаза в смущении. Но вот Шерборн усмехнулся, -- не веселым смехом, а таким мрачным, от которого становится не по себе, -- точь-в-точь как будто ешь хлеб с песком.
     Потом он сказал тихо и гневно:
     -- И будто бы вы можете казнить кого-нибудь! Право, смешно подумать, что у вас найдется смелости казнить самосудом мужчину! Если вы настолько храбры, чтобы обмазать дегтем и вывалять в перьях какую-нибудь бедную, беспомощную женщину, которая попадется вам в лапы, то напрасно воображаете, что у вас хватит удали наложить руки на мужчину! Нет, мужчина не подвергнется никакой опасности во власти хоть десяти тысяч людей вашего сорта, покуда светит дневной свет и покуда вам не удалось обойти его сзади.
     Разве я вас не знаю? Я достаточно изучил вас. Я родился и вырос на Юге, жил и на Севере; так что я знаю народ во всей стране. Средний человек непременно трус. На Севере он позволит кому угодно наступить себе на ногу, а потом идет домой и молит Бога даровать ему смирение, чтобы снести обиду. На Юге один человек, сам, без всякой помощи, остановил среди бела дня дилижанс, полный людей, и ограбил их. Ваши газеты величают вас храбрым народом, вот вы и вообразили, будто вы храбрее всякого другого народа, а на деле вы ничуть не храбрее других.
     Почему присяжные не приговаривают убийцу к повешению? Они боятся, чтобы друзья казненного не застрелили их сзади, из-за угла, в потемках. Ведь сами они поступили бы точно так же.
     И вот ваши судьи всегда оправдывают; а потом какой-нибудь смельчак, настоящий мужчина, идет ночью с сотней замаскированных трусов позади себя и творит самосуд над негодяем... Ваша ошибка в том, что вы не привели с собой настоящего мужчину,-- это одна ошибка, а другая -- та, что вы пришли не ночью и не надели масок.Вы привели с собой только полумужчину -- Бека Гаркнесса; и если бы он не подзадорил вас, ничего бы и не было. Вам вовсе не хотелось идти сюда. Средний человек не любит ни волнения, ни опасности. Вы не любите волнений и опасностей. Но если такой полумужчина, как вон этот Бек, крикнет: "Казнить, казнить его!", то вы уже боитесь отступить, вы боитесь, что вас назовут настоящим вашим именем -- трусами,-- и вот вы начинаете горланить, хватаетесь за полы этого полумужчины и несетесь как исступленные, грозя наделать бог весть каких великих подвигов! Самая жалкая вещь -- это чернь; войско -- та же чернь, оно сражается не с природной храбростью, а с той храбростью, которую придает им сознание их численности и которую они заимствуют у своих офицеров. Но чернь, не имеющая мужественного предводителя во главе, совершенно ничего не стоит. Ну а теперь вам остается одно: поджать хвосты и забраться в свои норы. Если мне суждено быть казненным судом Линча, то это произойдет ночью, по обычаю южан, и когда придут палачи, они наденут маски и приведут с собой настоящего мужчину. Теперь отправляйтесь-ка восвояси и захватите с собой своего полумужчину!..
     С этими словами Шерборн перебросил ружье через левую руку и взвел курки.
     Толпа сразу отхлынула назад и рассыпалась в разные стороны, а Бек Гаркнесс улепетывал за другими, с жалким, униженным видом. Я бы мог остаться, если б захотел. Но я не захотел.


На Западе с этим проще: там книгу не сокращают, а запрещают целиком. В 1873 году американец Энтони Комсток создал "Общество борьбы с пороком", а позднее конгресс принимает "закон Комстока", который фактически вводит в США цензуру. Комсток при этом обошёл поправку к Конституции, которая запрещает принимать законы, ограничивающие свободу слова. Он просто предложил криминализировать пересылку федеральной почтой предосудительных книг. Закон действует до сих пор, только с 1960-х годов ограничено право почтовых инспекторов арестовывать нарушителей. Самыми запрещаемыми авторами в США являются Рэю Брэдбери и Марк Твен.

В Великобритании в 1807 году вышел первый том собрания сочинений Шекспира под редакцией Томаса Боудлера. Очищенный от неправильных слов: "Собрание сочинений Уильяма Шекспира, к которым не добавлено ни слова, но удалены слова и выражения, которые не могут быть произнесены вслух в семейном кругу".
Дополнения к материалам сайта > Недочёты, ошибки, описки и другие исправления > к сообщению
Отправлено 7 октября 2020 г. 09:45
k2007 спасибо большое :beer:
Дополнения к материалам сайта > Недочёты, ошибки, описки и другие исправления > к сообщению
Отправлено 7 октября 2020 г. 05:26
У автора указан только год рождения:
Кашин Владимир Леонидович

Дата рождения 30 марта 1917 г
Дата смерти 17 апреля 1992 г.

Источник
Техподдержка и развитие сайта > Технические проблемы в работе сайта > к сообщению
Отправлено 4 октября 2020 г. 09:29

цитата tapok

находит только издания, а сами произведения — нет


Расширенный поиск произведения находит. А в обычном поиске только издания, серии, фильмы и статьи. Произведений нет. Браузер Firefox 81.0.1 (64-битный), Windows 7.
Дополнения к материалам сайта > Недочёты, ошибки, описки и другие исправления > к сообщению
Отправлено 4 октября 2020 г. 09:21
Обновлял список античных авторов на Фантлабе и обнаружил.

Ещё один автор продублировался, Аполлоний Родосский (Ἀπολλώνιος Ῥόδιος):

вот один
и
вот второй

И его поэма "Аргонавтика" тоже два раза:
https://fantlab.ru/work1237630
https://fantlab.ru/work1266562
Другая литература > Детективная литература > к сообщению
Отправлено 3 октября 2020 г. 15:16
Новинки детективной литературы октября 2020 года (часть 1):
https://fantlab.ru/blogarticle69063
Дополнения к материалам сайта > Недочёты, ошибки, описки и другие исправления > к сообщению
Отправлено 3 октября 2020 г. 13:19
Славич спасибо, теперь понятно.
Техподдержка и развитие сайта > Политика модерирования форумов, колонок и рубрик. Вопросы и ответы > к сообщению
Отправлено 3 октября 2020 г. 09:46
[Сообщение изъято модератором]
Дополнения к материалам сайта > Недочёты, ошибки, описки и другие исправления > к сообщению
Отправлено 3 октября 2020 г. 07:41
Смотрел, какие новые авторы добавлены и обнаружил.

Автор Мартин Филчок (Martin Filchock) сдублировался при добавлении:

Мартин Филчок
и
Мартин Филчок

Первая страница пустая, на второй один комикс. И на странице комикса автор повторился дважды:

цитата


Мартин Филчок, Мартин Филчок «Fire-Man»

Как автор и как художник.
Техподдержка и развитие сайта > Право на минусы и плюсы > к сообщению
Отправлено 3 октября 2020 г. 06:12
Bookerz, сложность ещё и в том, что разные читатели субъективно воспринимают текст. Один может увидеть в отзыве спойлер, а другой — нет.

Отдельное мнение может быть и у автора отзыва. Без чётких правил, следуя которым можно однозначно определить, есть ли спойлер, проблема неразрешима. А если правила есть, то любой может их применить и проверить результат.
Другая литература > Детективная литература > к сообщению
Отправлено 3 октября 2020 г. 01:50

цитата Николаич

Подскажие, а в современном мире кто-то пишет в таком же стиле хардбойлд-стиле?


Таких авторов очень много. Барри Гиффорд, Брайан Гарфилд, Бретт Холлидей, Гарольд Мазур, Грегори МакДональд, Дей Кин, Деннис Лихэйн, Джеймс Свейн, Джонатан Латимер, Джон Д. Макдональд, Дэшил Хэммет, Лоуренс Блок, Майкл Бретт, Микки Спиллейн, Ник Кварри, Рэймонд Чандлер, Ричард Пратер. Это только американские (список неполный). Но после 1950-х годов началось смешение детективных поджанров, и часто хардбойлд путают с триллером или ещё чем-то похожим. Классического хардбойлда сейчас уже нет. Причина тут, видимо, чисто коммерческая — расширить целевую аудиторию и тем повысить продажи книг.
Наука и технологии > Нф и Научпоп. (Укажите, пожалуйста, что вы читали из списка) > к сообщению
Отправлено 3 октября 2020 г. 01:22

цитата Joanlilit

Эксперименты Козырева, насколько я помню...


Козырев для подтверждения своей теории ссылался на некоторые астрофизические наблюдения, например, на асимметрию северного и южного полушарий Юпитера и Сатурна. Несколько проверок, в одной из которой участвовал Борис Стругацкий (астроном по специальности), показали, что асимметрия является всего лишь оптической иллюзией. Проверялись и другие факты (опыт с гироскопом, например). Кое-что сейчас имеет другое объяснение. Теория не подтвердилась.

Интересное следствие из теории Козырева — это невозможность создания машины времени.
Техподдержка и развитие сайта > Право на минусы и плюсы > к сообщению
Отправлено 3 октября 2020 г. 00:45

цитата brokenmen

Вот и я об этом, неужели трудно.


Авторы отзывов — люди творческие, иногда по рассеянности увлекаются процессом и предупредить об спойлерах забывают. Надо это учитывать и не спешить их осудить или заминусовать. Разве это трудно, быть снисходительным к несовершенству человеческой природы?

При чтении отзыва можно обнаружить, что начался спойлер, и прекратить чтение. Тоже вариант.
Техподдержка и развитие сайта > Политика модерирования форумов, колонок и рубрик. Вопросы и ответы > к сообщению
Отправлено 3 октября 2020 г. 00:28
brokenmen, извините, конечно, но я не согласен с вашим примером софистики.

Вот, например:

цитата

элементарные вещи для вас являются "Непознаваемыми глубинами иррационального"

это демагогия (=софистика), поскольку является фактически высказыванием "Вы же умный человек и потому должны признать, что ...". Если собеседник начнёт возражать, то тем самым он признает, что умным человеком не является.

Офтопик закончил. Остальное в личке, если хотите.
Техподдержка и развитие сайта > Право на минусы и плюсы > к сообщению
Отправлено 2 октября 2020 г. 20:29

цитата Bookerz

То есть вы вообще не видите разницы между слушанием лекции, которую читает преподаватель, заинтересованный в том, чтобы вы лучше усвоили предмет, и чтением книги?!


Нет.

цитата Bookerz

то ли вы странно как-то учились...


Прошу прощения у читателей, личная информация:

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

Я учился в физматшколе, где учитель матанализа читал нам на уроке "Алису в Стране Чудес", а куратор школы академик Колмогоров помимо математики занимался ещё теорией стихосложения и писал на эту тему научные статьи, которые филологи высоко оценили. В университете тоже попадались довольно необычные преподаватели.

Видно, потому для меня и нет разницы. В споре физиков с лириками я бы не смог занять одну из сторон. Мне сложно ставить минусы и вообще низкие оценки, так как я помню, как меня огорчало, когда их ставили мне.


Так что я проголосовал бы за полную отмену минусов.
Техподдержка и развитие сайта > Право на минусы и плюсы > к сообщению
Отправлено 2 октября 2020 г. 14:49
k2007 спасибо.
Техподдержка и развитие сайта > Политика модерирования форумов, колонок и рубрик. Вопросы и ответы > к сообщению
Отправлено 2 октября 2020 г. 14:38

цитата metalurg

Если вы до сих пор не понимаете в чем проблема


Я хотел бы от Вас это услышать, но только в личке.
Техподдержка и развитие сайта > Политика модерирования форумов, колонок и рубрик. Вопросы и ответы > к сообщению
Отправлено 2 октября 2020 г. 14:31
metalurg давайте в личке всё обсудим и решим, наконец, наши разногласия. Я считаю, что это недоразумение и нам незачем ссориться.
Техподдержка и развитие сайта > Фантлаб на Патреоне и новый дизайн > к сообщению
Отправлено 2 октября 2020 г. 13:41
Нет, не получается. В черновике на прикреплённый файл другая ссылка. Когда отправляешь сообщение, она меняется, и вместо картинки в сообщении получается какой-то пустой квадратик.
Техподдержка и развитие сайта > Право на минусы и плюсы > к сообщению
Отправлено 2 октября 2020 г. 13:28
k2007 я подумал про блокнот. Никогда отзывов не писал и забыл, что там можно делать черновики. Но они свалены в одну кучу, на странице книги их, вроде бы, нет?

цитата Bookerz

Как вы относитесь к соседу, который оказался рядом с вами в кинозале, и который сообщает о каждом действии персонажей за минуту до их совершения?


Нормально. Минутой раньше, минутой позже я всё равно об этом узнаю. Вот представьте себе, что я студент. Могу узнать новое из книги, а могу от преподавателя. Я должен сердиться на преподавателя, что он дал мне информацию другим способом, хотя я мог сам прочитать? Да никогда. Человек потратил на меня время, за это ему только спасибо, а моё впечатление от увиденного скорее всего будет другое, и удовольствие я всё равно получу.

Я не буду обижать человека, хотевшего как лучше, только из-за своего эгоизма. И не понимаю, какая от этого радость мне и ему.
Техподдержка и развитие сайта > Политика модерирования форумов, колонок и рубрик. Вопросы и ответы > к сообщению
Отправлено 2 октября 2020 г. 13:22

цитата ЫМК

Может пора распространить и на Белоруссию?


Темы о России ничуть не безобиднее. Думаете, приятно читать, что пишут о россиянах и российской власти, не имея возможности ответить без нарушения правил? Мне кажется, что это правило ставит РФ в неравное положение.

Давайте запретим вообще весь негатив. Только хорошие новости и вспоминать хороших людей, которых уже нет с нами. Плохое нас и само найдёт. Хоть на Фантлабе будет без него.
Техподдержка и развитие сайта > Право на минусы и плюсы > к сообщению
Отправлено 2 октября 2020 г. 10:40
k2007 это неудобно. Черновики не привязаны к изданиям или воркам. Хорошо было бы сделать так, как с полками. Есть публичные полки для изданий/произведений/фильмов, а есть личные, видимые только самому владельцу. Вот если бы отзывы привязать к содержимому полок, было бы удобнее.

Если не в самом движке это сделать, то в отдельном клиенте для полок. И такая возможность есть.
Техподдержка и развитие сайта > Фантлаб на Патреоне и новый дизайн > к сообщению
Отправлено 2 октября 2020 г. 09:43

цитата Двойник

Скажу сразу, сама я не разобралась как это делается и просила помощи других пользователей.


Это не дизайн, а техническая проблема.

Дело вот в чём. Чтобы вставить в сообщение картинку с компьютера, надо выполнить следующие действия:
1) написать сообщение
2) присоединить картинку к сообщению
3) отправить сообщение
4) скопировать из сообщения ссылку на картинку
5) открыть редактирование сообщения
6) вставить ссылку на картинку
7) отправить обновлённое сообщение

Очень сложно. Сразу вставить ссылку нельзя: в черновике и в отправленном сообщении они разные.
Техподдержка и развитие сайта > Право на минусы и плюсы > к сообщению
Отправлено 2 октября 2020 г. 07:20

цитата razrub

А ведь сравнительно недавно и слова-то такого в русском языке не было...


Спойлеры появились недавно. Так называлась напечатанная в апреле 1971 года в журнале "National Lampoon" статья Doug Kenney "Spoilers":
https://web.archive.org/web/2016020707222...

И это был провокационный вброс. Людям навязали бредовую идею, будто информация о книге может разрушить интригу, помешать читателю самому пережить всё и получить от этого катарсис. В результате сделали их занудами и заставили писать ужасные вещи: "Авторы спойлеров — горите все в аду. Чтобы ваши дети заболели корью, а ваши собаки — чумкой".

Не так уж это безобидно. Создали конфликт на пустом месте, натравили людей друг на друга. А потом с попкорном в руках наблюдают и говорят "Жесть!".

Ну ладно, массовое сознание западного обывателя падко на такие штуки. Но нам-то это зачем?
Техподдержка и развитие сайта > Фантлаб на Патреоне и новый дизайн > к сообщению
Отправлено 2 октября 2020 г. 06:50
[Сообщение изъято модератором]
Техподдержка и развитие сайта > Право на минусы и плюсы > к сообщению
Отправлено 1 октября 2020 г. 14:03

цитата ЫМК

Все ведь на самом деле просто.


Тут этого различия нет. У автора отзыва должен быть выбор, для себя он пишет (тогда плюсы и минусы отключает для данного отзыва, ставить их нельзя) или для всех (тогда есть плюсы и минусы, ему интересно получить оценку своего труда). А такого выбора сейчас нет, все отзывы публичные.

Если выставил отзыв для всех, тогда не обижайся на минусы.
Техподдержка и развитие сайта > Право на минусы и плюсы > к сообщению
Отправлено 1 октября 2020 г. 11:25
Bookerz спасибо. Мне почему-то отзывы и оценки не помогают при выборе. Все книги, которые мне понравились, я выбрал сам. А на оценки и рекомендации я пытался ориентироваться — не выходит.
Техподдержка и развитие сайта > Право на минусы и плюсы > к сообщению
Отправлено 1 октября 2020 г. 11:12

цитата Bookerz

Нет, я уж для начала попробую отыскать мнение тех


Можно ещё спросить на форуме «Какой перевод лучше читать?». Это проще, чем искать в отзывах. Редко встречаются отзывы со сравнением переводов. А потом можно попросить привести примеры, как переводил один переводчик и как другой. В авторских колонках тоже бывает такое.

цитата Bookerz

Предлагаете каждую книгу читать во всех переводах? )))


Но ведь те, кто сравнивает переводы, это сделали? Почему Вы не можете прочитать два перевода и сравнить? Всю книгу читать необязательно, только фрагмент.

Хорошо бы иметь возможность оценивать разные переводы. Здесь это есть?
Техподдержка и развитие сайта > Право на минусы и плюсы > к сообщению
Отправлено 1 октября 2020 г. 11:02

цитата ЫМК

Отзывов не пишите


Потому и не пишу. Делиться личным и получать за это минусы обидно.

Я аннотации пишу, там минусов нет.
Техподдержка и развитие сайта > Право на минусы и плюсы > к сообщению
Отправлено 1 октября 2020 г. 10:31

цитата Алексей121

А потом получают бан на все свои аккаунты.


Утешение слабое: настроение минусами и последующим скандалом уже испорчено. А минусовщики и ещё раз зарегистрируются. У них могут быть заранее приготовленные незасвеченные ещё аккаунты. Это большая проблема для сайта.

А про спойлер можно и просто так сказать, когда никакого спойлера и нет. Здесь нет чёткого определения, которое могло бы помочь узнать спойлер.
Техподдержка и развитие сайта > Право на минусы и плюсы > к сообщению
Отправлено 1 октября 2020 г. 09:55

цитата Алексей121

Кому? Пока вроде бы чтобы поставить минус никому ничего не надо доказывать.


Авторы отзывов постоянно жалуются на минусование.

Вот при разборе этого конфликта и придётся доказывать, что там действительно спойлер, а не просто минус из-за желания сорвать зло на незнакомом человеке. Если Вы само произведение не читали, то ничего и не докажете. Тут надо знать, о чём книга, не с чужих слов, а самому прочитать до выставления минуса.
Но если Вы книгу читали раньше, то спойлера в отзыве быть не может (лично для Вас). Ловушка, и как её обойти, я не знаю. Публично обсуждать наличие спойлера, раскрывая при этом сюжет, тоже нельзя.

цитата Bookerz

Нет, виноваты будут те, кто раньше времени раскрыли то, что хотелось узнать от автора, а не от пересказчиков автора


А почему бы тогда не прочитать саму книгу? Зачем бродить по минному полю, где везде спойлеры? Хотите узнать от автора — читайте книгу. Я не понимаю, зачем читать отзывы и никогда их не читаю.

цитата Лунатица

Всякое тут есть: и единомышленников ищут и из минусомета в обидчиков пуляют.


Самые продвинутые и клонов заводят. Регистрируются пять раз под разными именами и сами минусы ставят.
Техподдержка и развитие сайта > Право на минусы и плюсы > к сообщению
Отправлено 1 октября 2020 г. 06:33

цитата Karno

Ну, тогда сами виноваты, раз спойлеров набрались.


А какая вообще гарантия, что в отзыве нет спойлеров? По Регламенту спойлеры должны быть скрыты тегами spoiler, но не факт, что автор отзыва это сделал. Перед публикацией отзыва его никто не проверял на соответствие правилам: орфографию, скрытие спойлеров, излишнюю краткость ("не осилил").

Возможно, что автор отзыва и не считал написанное спойлером.

А предложение не читать отзывы до того, как прочитал саму книгу, полностью решают проблему спойлеров. Его, возможно, следовало бы и в правила внести. Ведь запрещено ставить оценки непрочитанным до конца книгам? А точно определить, что в отзыве спойлер, может только тот, кто саму книгу прочитал, уже знает, о чём она, и может сравнить сюжет с тем, что в отзыве. Иначе это будет необоснованное обвинение.

цитата brokenmen

А если я читаю отзыв для того, чтобы понять подойдет ли эта книга мне ?


Это означает, что саму книгу Вы ещё не читали. Тогда определить, есть ли там спойлер, Вы не сможете: не с чем сравнить. Пересказ какой-то части сюжета автором отзыва может не соответствовать тому, что было у автора. Как говорил Ежи Лец, "Миру угрожает интерпретация" :-)
Техподдержка и развитие сайта > Право на минусы и плюсы > к сообщению
Отправлено 30 сентября 2020 г. 23:08

цитата Алексей121

Ставь минус и проходи мимо.


Надо ещё доказать, что там спойлер. Минус могут поставить и по другой причине, личной неприязни к автору отзыва. Собрать пять желающих несложно. А потом автор идёт жаловаться, что его заминусовали, и требовать выдать ему авторов минусов. Вот и скандал. Оно нам надо?
⇑ Наверх