Сообщения посетителя

Сообщения и комментарии посетителя



Сообщения посетителя gooodvin на форуме (всего: 3716 шт.)
Сортировка: по датепо форумампо темам
Произведения, авторы, жанры > Джордж Мартин. Обсуждение творчества. "Песнь Льда и Огня" > к сообщению
Отправлено 17 октября 2014 г. 15:22
Alherd, повести клепает регулярно. То "Черные и Зеленые", то "Принц-Негодяй". Причем там еще сильно порезанные версии под сборники, в реальности объемы у него там куда больше.
Есть впечатление, что он просто устал от ПЛИО. По основным персонажам и линиям все придумано давно, а возиться в разведенными в несчетных количествах второстепенными и третьестепенными героями, брошенными подсказками и тайнами, выверять хронологию и топографию — неохота. КМК.

В общем, чувствую, пора Сандерсона звать. >:-|
Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств 2014. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению
Отправлено 17 октября 2014 г. 10:03
Кстати, а почему прекратилось сотрудничество Эксмо и Домино? Я как-то пропустил, а отразилось оно много на чем (втч и на невозможности доп.тиражей ряда книг из-за проблем с правами на переводы).
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Фантастика". Обсуждение планов и книг > к сообщению
Отправлено 16 октября 2014 г. 10:21
Gonza, оно понятно, что вроде как и незачем, но прецедент с ошибочным изменением формата внутри цикла уже был. Меня, честно говоря, и другой формат Скалла по сравнению с Лоуренсом не слишком порадовал.
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Фантастика". Обсуждение планов и книг > к сообщению
Отправлено 16 октября 2014 г. 07:12
Кстати, а у "Императора терний" формат будет как у предыдущих книг цикла или как у Скалла? 8:-0 Я так понял, что типография сменилась за время выхода серии со всеми вытекающими.
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Фантастика". Обсуждение планов и книг > к сообщению
Отправлено 15 октября 2014 г. 14:59
Кстати, а как с продажами у "клубного" Скалла? Оправдал себя такой подход с распространением/прайсом или нет? Каковы перспективы по второй книге цикла?
Произведения, авторы, жанры > Джо Аберкромби. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 14 октября 2014 г. 14:44
Elric8., а можно поподробнее, в чем суть-то? Какие взаимоотношения между писателями и в чем юмор?
Кино > Игра престолов (сериал, 2011 - ...) > к сообщению
Отправлено 14 октября 2014 г. 10:45
shack4839, у Сансы неэкранизированная одна глава точно есть. Имхо, ей и закончат сезон. А вот по ходу сезона добавят какие-нибудь очередные ядерные идеи сценаристов, как мне кажется.

Elric, кстати, да. Парочка глав Сансы были написаны еще для Танца, но не влезли туда. Вполне возможно, что скоро вывесят.

Интересно, что с Железянами в 5 сезоне будет. Бейлона убивать не спешат (про пиявок, сожженных Станнисом и Мелисандрой забыли, видимо), братьев вырезали вроде бы, Аша-Яра в прошлом сезоне почти отсутствовала (появилась один раз и так тупо, что лучше бы и не появлялась)..
Кино > Игра престолов (сериал, 2011 - ...) > к сообщению
Отправлено 13 октября 2014 г. 17:33
Teon, по Брану вроде бы уже упоминалось, что его в следующем сезоне практически не будет (буквально пара сцен, которые были отсняты еще при съемках 4го). Хотя там было что растянуть при желании — разговоры, блуждания по пещерам, варгование. Глава одна, но она хронологически длинная.

У Сансы, наверное, как обычно, сценаристы придумают какую-то отсебятину
Произведения, авторы, жанры > Джаспер Ффорде. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 13 октября 2014 г. 10:15
Bizon, гм, вроде совсем недавно Ффорде было завались в магазинах СПб, рядом с Пратчеттом стоял...
А чем алиб не устраивает? http://www.alib.ru/findp.php4 (в графу автор ввести Ффорде и выведет все, что есть). В наличии все 7 книг, которые выходили на русском, дефицита не наблюдается. Есть варианты как с комплектом, так и вразнобой. Большинство книг даже без пересылки можно приобрести (есть питерские продавцы).
Кино > Рога (2014) > к сообщению
Отправлено 13 октября 2014 г. 07:19
[Сообщение изъято модератором]
Произведения, авторы, жанры > Джаспер Ффорде. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 12 октября 2014 г. 19:56
Killset, алиб.ру в помощь
Произведения, авторы, жанры > Роберт Хайнлайн. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 12 октября 2014 г. 13:33
swgold, можно и подрасширить (за счет My Object All Sublime и Pied Piper, например). Вас спасибо за перевод "Ворчания" с комментариями, жду ЗП для заказа))
Произведения, авторы, жанры > Роберт Хайнлайн. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 12 октября 2014 г. 11:16

цитата swgold

Беллетристики ранее неизданной на настоящую книжку по объему не хватает, ИМХО.

как я понимаю, это всего лишь 5 рассказиков: My Object All Sublime, Pied Piper, Poor Daddy, Tenderfoot in Space, The Bulletin Board. Странно, что "Эксмо" их так и не осилило во время своих двух попыток "полного Хайнлайна".

цитата swgold

А перевод нонфикшн у меня что-то забуксовал.

Жаль-жаль. Увидеть расширенный вариант этого сборника было бы великолепно. Ну что же, будем ждать, вдруг когда-нибудь созреете)
Произведения, авторы, жанры > Роберт Хайнлайн. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 11 октября 2014 г. 20:25
swgold, а нет ли планов что-то еще перевести и издать из творчества/публицистики/писем РЭХ? Рассказы, которые на русском не выходили официально, например. Да и переписка-публицистика на Западе вроде бы выходила...
Кино > Под куполом (сериал, 2013) > к сообщению
Отправлено 11 октября 2014 г. 16:35
fox_mulder, концовка второго намекала, что будет третий (да и рейтинги были не так плохи, как писали). Вообще это хоть и ожидаемо, но печально. Что они еще 13 серий будут показывать слабо представляю
Кино > Рога (2014) > к сообщению
Отправлено 11 октября 2014 г. 13:27
[Сообщение изъято модератором]
Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств 2014. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению
Отправлено 11 октября 2014 г. 12:14

цитата Dark Andrew

А зачем??? Первый перевод был вполне себе неплохим. Не идеальным, так и новый не идеален. Он же делался потому что нельзя было старый использовать, а не потому что старый был плох.

Андрей, вы путаете с 2м томом ПЗ ("Прежде, чем их повесят"), для которого реально делался новый перевод (из-за того, что права на перевод Иванова у "Домино") с Лихорадкой вместо Трясучки.
БЛИЗНЕЦ же пишет о 3м томе ПЗ, который оба раза выходил в одинаковом переводе Дьяковой (1, 2 ), но во втором издании были исправлены наиболее ИДИОТСКИЕ ошибки. К примеру, ТРОЛЛИ вместо трэллов или бондов (как у Иванова) или косяки с отсутствующим пальцем Логена (Дьякова вместо среднего пальца отрубила ему мизинец). Впрочем, гномы остались, гг.
Я также вынужден был покупать второе издание ПДК, а первое (с автографом автора) искать кому бы отдать/продать. Слава Богу еще, что на фантлабе нашелся желающий.
Кстати, помнится проскакивало сообщение с полгода-год назад о том, что планируется третье издание ПДК (уже с новым переводом, от тех же товарищей, что и повторно переводили "Прежде, чем их повесят"). В итоге решили все-таки не мучить народ? Или оно все же выйдет?

Dark Andrew, касательно Бэккера — насчет перевода самой книги затрудняюсь что-то сказать, но вот само название "Слуги темного властелина" на фоне оригинального наименования — мрак)) Не знаю уж, чья идея была так поименовать первый том "Князя Пустоты", Хромовой или кого-то в издательстве.
Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств 2014. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению
Отправлено 10 октября 2014 г. 22:43
COH, права на него "Эксмо" купило. Русанов (тот, который переводил КС) объявлял, что переводит несколько рассказов для данного сборника (втч рассказ Аберкромби)
Произведения, авторы, жанры > Джо Аберкромби. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 10 октября 2014 г. 13:31
igoanatol, в "Героях" одна сплошная чиркотня будет, КМК :-))) У меня было в планах составить такую табличку, но не знаю, когда руки дойдут. Но у меня, если что, второго варианта перевода "Прежде, чем их повесят" (там где Трясучка — Лихорадка), нет. Да и "хронологию" Земного круга хотелось бы доделать (с учетом КС).
Произведения, авторы, жанры > Джо Аберкромби. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 10 октября 2014 г. 12:43
Greisvandir, касательно карты Джо сам описывает достаточно подробно и выкладывает все варианты http://www.joeabercrombie.com/2012/07/25/...
Верхний авторский, средний художественный, нижний замаскированный под древность.
Мне больше всего средний нравится http://www.joeabercrombie.com/wordpress/w... (он же, кстати и наиболее информативный)
Произведения, авторы, жанры > Джо Аберкромби. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 10 октября 2014 г. 09:51
Ну что ж, дочитал на днях КС в версии "Эксмо". Официальная версия понравилась больше,чем вариант от bydloman. Читалось хорошо. Вообще, из всего эксмошного разноголосья, пожалуй, единственная книга, которая по уровню перевода не уступила первым двум томам ПЗ (Иванов). Ругательства смягчены, но они есть (до такого маразма как в ЛПХ и Героях, вроде писи-каки, доводить не стали). В итоге, благодаря каличному переводу "Героев" и среднему переводу ЛПХ от Эксмо, КС выглядит сильнее первого и наравне со вторым (ИМХО). При том, что в оригинале КС выглядит самым слабым романом про Земной Круг у Джо (полукороля не читал еще да и он о другом).

Касательно соответствия имен и названий — увы, увы. Видимо, сверяли только имена ГГ. Бардак что с географическими названиями (миддерландеры, Англанд и прочее), что с именами упоминающихся персонажей из других книг (Жужело из Блая, например, стал Вирруном, что может и к лучшему, если бы не "Герои"; Делатель стал Создателем). Какие-то имена действующих персонажей переведены, какие-то нет. Пчелка, Рябой (почему им стал Блэкпойнт не очень понял, ожидал Червоточину или что-то около того) и ряд других типов переведены, при этом другие оставлены без перевода и нет даже ни одной сноски, объясняющей игру слов автора. То же самое и с географическими названиями — какие-то переведены (Буроструйная река, например, или поселение Надежда), какие-то нет (большинство,от Сквердила до Бикона). С другом/слугой Галли/Халли косяк в духе эксмошных "Героев" — в тексте он упоминается и так, и сяк.

Отсутствие карты уже привычно, в ЧФ карты Эксмо вставлять брезгует. Распечатал сам и вложил в книгу

Опечатки в самом тексте есть, но их немного.
Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств 2014. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению
Отправлено 7 октября 2014 г. 10:20
Dark Andrew, а что в высказывании Slon74 является неправдой, извините уж меня за вмешательство?
Смотрим первоисточник, Aglaya Dore
9 сентября

цитата

Вспомните, господа, мы уже обсуждали, почему у издательства нет 4й книги — нам продали Вудинга как трилогию. И продажи этой "трилогии", кстати говоря, не внушают оптимизма.

29 января

цитата

Будем смотреть на продажи трилогии, изначально она должна была быть конечной, а тут неожиданно 4й том...


Продажи первых трех книг издательству не понравились — факт. Права на 4ую книгу до сих пор не куплены — факт. А раз права не куплены, значит работы по изданию 4го тома реально не начинались. Правда, до этого нас здесь кормили год побасенкой, что в Эксмо едет какой-то мифический аглицкий экземпляр "Туза черепов", но эту тему уже проехали.

Если ситуация с Вудингом обстоит иначе по вашей информации, то мб имеет смысл добавить инфу про Вудинга в шапку темы? Регулярно же всплывающий вопрос.
Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств 2014. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению
Отправлено 5 октября 2014 г. 20:23
Денис Гордеев аннонсировал иллюстрации к "Детям Хурина" http://denis-gordeev.livejournal.com/tag/...
Как я понимаю, они будут изданы в том же формате, что и Хоббит, ВК и Сильмариллион :cool!:
Произведения, авторы, жанры > "Темное" фэнтези > к сообщению
Отправлено 3 октября 2014 г. 20:39
Sandman, +1. И с положительными персонажами напряженка. Разве что один ПОВ весь из себя правильный

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

и то помер в конце
Произведения, авторы, жанры > "Темное" фэнтези > к сообщению
Отправлено 3 октября 2014 г. 07:36

цитата BlackHawkHie

По схожей изначальной нереалистичности не пошел у меня и Лоуренс, при том тут всё очень прозаично — 10-летний принц глава головорезов.

В 10 лет он ими не рулил. Вы первый том дочитали в итоге? Там на финише очень многое становится понятно. В "короле", кстати, аналогичная композиция — происходят непонятные вещи, а потом на финише — бац и разъяснение.
Насчет Бэккера вы также ряд спорных тезисов озвучили, но спорить не буду, ибо сам давно читал (надо бы перечитать)
Произведения, авторы, жанры > Джо Аберкромби. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 1 октября 2014 г. 19:32
Купил сегодня наконец КС. Начал читать. Первые впечатления так себе. Говорящие имена-названия не разъяснены ни в каком виде. Имена они может и сверяли, но, видимо, только по ГГ. Англанд и Касамир (король Казимир, покоритель Инглии по ПЗ) прямо-таки резали глаз. Так что Эксмо такое Эксмо...
Кино > Грань будущего (2014) > к сообщению
Отправлено 1 октября 2014 г. 16:10
Мой вариант в опросе: Плохой фильм. Разок можно посмотреть. :-)))
Произведения, авторы, жанры > Джо Аберкромби. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 1 октября 2014 г. 15:02
Elric, КМК, надо сей факт отметить как минимум на страницах самих рассказов https://fantlab.ru/work265107 и https://fantlab.ru/work432865
Произведения, авторы, жанры > Р. Скотт Бэккер. Обсуждение творчества. Опрос по поводу переименования текстов для переизданий на русском > к сообщению
Отправлено 1 октября 2014 г. 14:45
champion1, экмошники выпустят не раньше 2015, перевод в процессе.
Произведения, авторы, жанры > Джо Аберкромби. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 1 октября 2014 г. 14:39
Elric, я сначала даже и не понял, что опять об этих двух рассказах речь. Хотя этот вопрос всплывает со средней регулярностью раз в 5 страниц обсуждения. ИМХО, пора бы уже в теме запилить в шапке "часто задаваемые вопросы и ответы на них".
Увы, они выходили только в элитных малотиражках "Героев" и "Красной страны" в качестве допа, в интернеты никто из элитариев их не выложил.

цитата

Про рассказ, примыкающий к "Героям" — известная торговая сеть Waterstones заказала у Gollancz персональное исполнение хардкавера "Героев", в которое входит рассказик Yesterday, Near A Village Called Barden, повествующий про участие Бремера дан Горста в кампании, предшествующей событиям "Героев".

цитата

Yesterday, Near a Village Called Barden – in the Waterstones hardcover edition of the Heroes (I think these two are also with the enhanced ebook of the Heroes)
Freedom! – in the Waterstones hardcover edition of Red Country

Собственно, можно сказать, что для масс они вообще не выходили. Ждем обещанного сборника рассказов.

Касательно Tough Times all Over зацитирую многоуважаемого bydlomana

цитата

Лично я прочитал еще в апреле, когда здесь про него сказали... (Переводить не буду, если вопрос в этом)
Фигурирует толпа народу, среди которых Дружелюбный (он же Балагур), Дно и Отмель (или как там телохранителей Кальдера звали) и множество доселе неизвестных граждан; некоторые из них помирают довольно быстро.
Хронологически — видимо после Красной страны. По объему — такой же, как и прочие рассказы.
Даже не знаю, что о нем сказать. В нем много драйва, много экшена, много героев — все вертится кувырком, но... мало сюжета. После третьей страницы уже можно сказать, чем закончится. Причем понятно, что основной сюжетный ход будет повторяться многократно, в различных немыслимых вариациях. Это тот же Аберкромби, со своим традиционным юмором, со своим миром, с выпуклыми персонажами, но вот эта незамысловатость поворота сюжета делает рассказ предсказуемым и скучноватым. Словно едешь по каким-то немыслимым местам, но точно знаешь, что следующий поворот всегда направо. В общем, читается увлекательно, но строго на один раз.
Произведения, авторы, жанры > Джо Аберкромби. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 1 октября 2014 г. 13:11

цитата ааа иии

1. Он собирался туда наведаться в рассказе о юности полковника Глокты. Что-то про ублюдков.

Он не собирался, он наведался уже давно. Издатели как-то не спешат печатать, как я понял.

цитата

A Beautiful Bastard — рассказ от лица Салема Реуса о попытках славного полковника, фехтовальщика и волокиты Занда дан Глокты защитить какой-то мост в Гуркхуле;

Но это немного не то, флэшбек опять же про войну.

цитата ааа иии


3. Уж на что вестерн и Дикий Запад как таковой банальны, однако ж... Аберкромби из них кой-чего извлек.

Вестерн просто банален, а вот вестерн+фэнтези более-менее небанально, КМК. При этом КС, на мой вкус, самая слабая из четырех книг про Земной Круг (ПЗ считаю за одну).

цитата Elric

А 3 оставшихся рассказа Аберкромби никто не переводил ?

Каких три оставшихся?
Дурацкое задание — 3 перевода целых, по-моему.
Some Desperado (Отчаянная) — любительский перевод bydloman
Skipping Town (Из города/Рвать когти) — 2 перевода
Tough Times all Over — единственный остался непереведенным (Эксмо уже переводит антологию Разбойники, в который он входит)
Собственно, все, больше ничего не выходило вроде
Кино > Хоббит: Битва Пяти воинств (2014) Ожидания, надежды, предположения > к сообщению
Отправлено 29 сентября 2014 г. 11:05
Думаю, будет меньше "атмосферы", больше экшна, что для меня минус. Но посмотрю обязательно в кинотеатре. Не так часто что-то приличное выходит в последние годы
Произведения, авторы, жанры > Стивен Эриксон. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 29 сентября 2014 г. 09:39

цитата gnorrid

ergostasio Плевать на старые переводы! В оригинале Tiste Andii. Почему в аннотации мало того, что с маленькой буквы оба слова, так ещё и пропал намёк на вторую "и"?

Я Эриксона никогда не читал и в аглицкой мове мало что понимаю, однако еще в школе мне рассказывали, что НАЦИОНАЛЬНОСТИ ПО-АНГЛИЙСКИ ПИШУТСЯ С БОЛЬШОЙ БУКВЫ.
I'm Russian , например. А вот в русском языке национальности пишутся с маленькой буквы.
Так что ежели энти самые анди-тисти наименование некого народа, то вполне логично, что в оригинале они с большой буквы, а в переводе с маленькой.
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Фантастика". Обсуждение планов и книг > к сообщению
Отправлено 29 сентября 2014 г. 09:33
k2007, в общем-то у Колеса есть свой круг поклонников (причем раньше он был гораздо больше, издательство слишком долго клювом щелкало). Небольшой тираж должен разойтись (особенно если пообещают, что пусть небыстро, но выпустят всё). Правда, что с правами?
Произведения, авторы, жанры > Джо Аберкромби. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 27 сентября 2014 г. 17:53
Алексей121, собственно Тхонд упоминался неоднократно в разном контексте как часть "Земного круга", нечто далекое-восточное, правда, конкретики было маловато.

Тарчоков Заур, Шенкт и Захарус тоже в игре. Просто у них позиции слабее. Противостояние — лишь фон, по-моему. Хотя Баяз как персонаж мне крайне симпатичен. Надеюсь, он еще будет в числе главных действующих лиц неких книг

цитата Аспид

Да, я об этом упоминании. Ишри говорит Меркатто что женщина жаждущая мщения убила ее брата и теперь Ишри должна вернуться. Речь явно идет о Ферро. Но в Героях Ишри уже активно помогает Доу. Вот и понимай как хочешь: то ли она вместе с другими едоками убила таки Ферро, то ли нет.

КМК, план-перехват результата не дал.
На мой взгляд, дело в том, что Гуркхул из всех земель "круга" наименее интересен Джо, ибо банален. Впрочем, весьма возможно, что какой-то рассказ по этому вопросу уже написан (у Джо их уже больше 10 написано, вышло в каком-то виде лишь малое)
Произведения, авторы, жанры > Джо Аберкромби. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 26 сентября 2014 г. 09:11

цитата bydloman

А где в ЛПХ она упоминается?

цитата Greisvandir

bydloman, я о том, что возможно вопрос был не о Ферро, а Ишри. Ферро я тоже в ЛПХ не припомню.

Ферро упоминается, но не по имени, а намеком.
Ишри, когда отваливает объясняет это тем, что некая женщина-мстительница убила ее "брата". Дословно не помню ес-но, но речь явно о ней. Ближе к концу ЛПХ
Кино > Игра престолов (сериал, 2011 - ...) > к сообщению
Отправлено 25 сентября 2014 г. 10:22
practicANT, во многом в этом виноваты сценаристы. Забывают персонажа на пару сезонов, а потом вытаскивают, как кролика из шляпы. Тот же сир Донтос — мелькнул в 1 серии 2 сезона, а затем только в середине 4го. При этом с Сансой о побеге почему-то говорил Мизинец напрямую, как идиот.
Кино > Под куполом (сериал, 2013) > к сообщению
Отправлено 25 сентября 2014 г. 10:15
Вчера последнюю серию 2 сезона посмотрел. Где-то в середине серии у меня затеплилась надежда, что таки будет конец, но дулю.

В последней серии особенно позабавили два момента:
Джулия, которая со своей раненой ногой то бегает аки лошадь, то вспоминает, что пораненная, и начинает ковылять.;
Большой Джим, который после ножа в ноге и огнестрельного ранения в грудь ходит как терминатор. Молоток, во всех смыслах :-))) Убил в этой серии народу больше, чем за весь сезон.
У меня были надежды, что после такого ранения покажут его смерть, остальные кто спасется, кто помрет, ну и сказочке конец. Увы, здравствуй третий сезон. Еще и концовка атас — мертвечина воскресает второй раз и зовет всех куда-то в Химэй, гг.
Тема пространственных туннелей откровенно утомила за второй сезон. Надеюсь, они с этим подзавяжут далее.

Смотреть 3й сезон по одной серии не буду, наверно.
Произведения, авторы, жанры > "Темное" фэнтези > к сообщению
Отправлено 25 сентября 2014 г. 09:53
BlackHawkHie, касательно Бэккера у меня схожие впечатления. Нет персонажа вызывающего симпатии (у того же Аберкромби ряд героев-подонков, несмотря на все свои отрицательные черты, вызывают глубокую симпатию у читателей). Келлхус (особенно начиная с 2 тома обожествлен), Акка мне не слишком симпатичен. Эсменет вообще буээ.

Рекомендую попробовать свежего Скалла, "Грозный отряд". 1й том трилогии. Не шедевр, но очень неплохо.
Произведения, авторы, жанры > Джо Аберкромби. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 25 сентября 2014 г. 09:24
Pavel_Otmorozov, у Аберкромби за 6 книг уже 6 переводчиков сменилось (Прежде, чем их повесят в 2х вариантах). И везде равномерно вымарывается ругань. Дело именно в издательстве, в редактуре, КМК.
Произведения, авторы, жанры > Джо Аберкромби. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 25 сентября 2014 г. 07:18

цитата archi

Да,Аберкромби и сам в курсе этой ситуации.Когда на ММКВЯ у него спросили знает ли он об отсутствии мата,его ответ был "O,shit!"

Это на встрече с вопросами в питерском Буквоеде было, я спрашивал. Я уже дословный ответ не вспомню, год назад было, но влиять и отслеживать это дело он не может. Где-то видос с мероприятия валялся (и даже не один), можно пересмотреть. Там еще переводчица переводила ответы весьма вольно))

Inqvizitor, речь шла лишь о смягчении выражений и сексуальных сцен. Про вырезанные эпизоды речь шла о Кинге.
Произведения, авторы, жанры > Джо Аберкромби. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 24 сентября 2014 г. 22:38
Тарчоков Заур, у Аберкромби в оригинале, скажем так, весьма много ругательных сцен (да и "постельные" сцены весьма откровенны). В ПЗ Эксмо все это было вылизано, поэтому мб и был такой контраст.
На мой взгляд, ЛПХ в любительском и ЛПХ в Эксмошном были плюс-минус на одном уровне — в первом одни косяки, во втором другие. А вот у Героях любительский мне однозначно больше понравился — "любитель" однозначно прибавил, а Эксмо выдало просто жалкую поделку
Произведения, авторы, жанры > Джо Аберкромби. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 23 сентября 2014 г. 16:18
Тарчоков Заур, в Героях Эксмо все издание полный швах, а весь перевод сплошной косяк. С именами это там не единственный промах. Бледноснег — это бывший Бледный Призрак из ПЗ, например.
В общем, рекомендую с любительским переводом ознакомиться, он намного информативнее и ближе к оригиналу.

P.s. у Трясучки есть еще и третий вариант, в новом переводе 2 тома ПЗ он "Лихорадка"
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Фантастика". Обсуждение планов и книг > к сообщению
Отправлено 22 сентября 2014 г. 19:26
Gonza, на этой партнерской точке ваши книги были дешевле только по карточке на 5%, а так цена была такой же
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Фантастика". Обсуждение планов и книг > к сообщению
Отправлено 22 сентября 2014 г. 13:18

цитата keij

Я конечно понимаю, что потребитель привык вести себя так, что будто это он делает одолжение продавцу,

Нравится кому-то или нет, но в нормальных бизнесах клиент всегда прав. Другое дело, что в России оно работает не всегда и через одно место) На мой взгляд, ситуация в отрасли определяется крупными игроками (тут не в ФКК дело) и эти крупные игроки откровенно зажрались и по-советски наплевательски относятся к потребителю. Отсюда и весьма печальная ситуация. При этом ФКК по нашим меркам вполне себе клиентоориентированное издательство, ИМХО.

Касательно споров касательно трех рублей: на Крупе я за счет местной скидки покупал пару раз книги издательства чуть дешевле, чем в фирменном магазине. Ну и на Крупу я еду, как правило, не за одной книгой.
Кроме того, раньше фирменный магазин располагался весьма близко к географическому центру города, а сейчас переехал на ЮЗ-окраину, куда ехать большинству жителей СПб и окрестностей заметно дольше. Единственный плюс что найти его стало полегче.
Кино > Грань будущего (2014) > к сообщению
Отправлено 21 сентября 2014 г. 11:37
Fadvan, Terminator вы в общем-то полностью выразили мои впечатления от данной фильмы. И насчет стиля-лоска Обливиона (при всей его вторичности) также верно подмечено.
Не знаю даже, что в "Грани" можно смаковать и пересматривать. Посмотрел один раз под попкорн (желательно в IMAX или 4DX, чтобы спецэффекты были покруче) и забыл.
Кстати, а что в оригинале-то было вместо мифической Омеги?
Произведения, авторы, жанры > Джо Аберкромби. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 20 сентября 2014 г. 11:31
Вышла "Красная страна" в эксмошном варианте. http://fiction.eksmo.ru/catalogue/fiction...
Там же и отрывок книги предоставлен. Можно начинать травить перевод :-)))

Задняя часть обложки как обычно с дурацким описанием. Все "трилогию ПЗ" продолжают и продолжают...
Кино > Грань будущего (2014) > к сообщению
Отправлено 19 сентября 2014 г. 10:29
Deimos_666, да я уже давно не жду чего-либо особенно оригинального от голливудских умельцев, но хочется видеть хоть какую-то изюминку. Не можете с точки зрения сценария и сюжетных ходов ничего нового придумать — ну хоть что-то свеженькое визуальное придумайте. Нет задумок по визуальной части — ну дык хоть душевную драму изобразите. Мне фильм с середины где-то показался искусственно затянутым. Ну и полный хэппи-энд не в кассу, на мой взгляд.

Deimos_666, именно так — обычный боевик-блокбастер. С этим никто не спорит. Но за что такой высокий рейтинг хомяки накрутили мне не очень понятно)
Кино > Грань будущего (2014) > к сообщению
Отправлено 17 сентября 2014 г. 10:30
Наследный принц, дык и Обливион откровенно вторичен, с этим никто не спорит. Просто он, имхо, менее затянут и не перенасыщен "экшеном ради экшена", поэтому и понравился мне больше. Хотя тоже, мягко говоря, не шедевр.

P.s. кстати, у Обливиона на кинопоиске рейтинг имхо тоже высоковат, сейчас глянул
Кино > Под куполом (сериал, 2013) > к сообщению
Отправлено 15 сентября 2014 г. 11:42

цитата Nexus


Блин, я думал, это шутка.
Кмк, это сантабарбара какая-то уже будет. Большой Джим в сериале умрет от старости,женившись второй раз и став отцом еще троих детей?) Да и что они все есть там будут столько времени?

цитата Hyper

Рейтинги по сравнению с 1 сезоном сильно упали.

Не удивлен. 1 сезон в основном повторял события из книги (правда, слегка переставленные и отредактировнаными). А тут поперла отсебятина сценаристов с тоннами мистики, массовки вообще почти не видно (в кадре только основные персонажи почти все время). Новые персонажи заведомо искусственные — дяди-папы-тети старых персонажей, входы-выходы из купола (это вообще ололо), шастанья туда-сюда.
Если сейчас не закончат, то третий сезон ИМХО еще хуже будет
⇑ Наверх