Комментарии посетителя

Сообщения и комментарии посетителя


Комментарии посетителя С.Соболев в блогах (всего: 11959 шт.)
Не самое полезное дело > к сообщению
Отправлено 6 ноября 23:53
Есть где полазить, да.
ФРАНКЕНШТЕЙН > к сообщению
Отправлено 6 ноября 20:32
Одно время, одна технология. Очень сочные, налитые картинки у всех упомянутых художников.
Коллектив составителей. Самая страшная книга 2026. Читательский отзыв > к сообщению
Отправлено 6 ноября 17:25
цитата EllenRipley007
Какие же вы трусы, господа тролли! Исподтишка делать гадости горазды.
Но ни один из вас не осмелился показать свою мордочку и объяснить, на каких основаниях вы наставили минусы совершенно нормальному отзыву.
Я чётко осознаю, что у него нет литературных достоинств.
Это не критика, а чисто технический отзыв, но, смею надеяться, полезный для будущих читателей антологии.
Вы добились, чтобы его удалили, то есть сознательно вредите сайту в угоду своей тролльей натуре.
Позор вам и моё глубочайшее презрение!

сообщение модератора

EllenRipley007 получает предупреждение от модератора
Огульные не прекращающиеся оскорбления посетителей сайта. Нарушение пункта 2.2: "Оскорбления и подстрекательства, а также провокации, приводящие к склокам и оскорблениям".
ФРАНКЕНШТЕЙН > к сообщению
Отправлено 6 ноября 12:46
Колоссально. Пахнуло Рокуэлом Кентом.
АРАБСКИЕ НОЧИ (1-я и пока что здесь последняя). > к сообщению
Отправлено 6 ноября 00:19
цитата
я теперь всегда, прежде чем выставлять статью в этой рубрике, повторяю -- всегда буду запрашивать Ваше мнение.


Это уже троллинг какой-то.
Северная Осетия > к сообщению
Отправлено 5 ноября 20:30
Поддерживают конечно, это же оригинальный объект наследия. А вы внутрь залазили? Там обвалы-завалы, но зайти можно.
АРАБСКИЕ НОЧИ (1-я и пока что здесь последняя). > к сообщению
Отправлено 5 ноября 17:52
Вздор: было бы одно и то же, было б только одно слово, а не два совершенно разных.

И бесхитростные манипуляции про "не увидят многие читатели сайта" оставьте для тех на кого они вообще могут действовать: тут не действуют, потому что все рубрики одинаково транслируются на главной странице сайта, только надо уже научиться разделять термины, и не смешивать древние сказки прошлых веков — с фантастикой. Комиксы вы же научились отличать от кинолент. Правила вообще-то просты: длинные статьи прятать под кат, и не путать рубрики.
Нефантастика, детская фантастическая и нефантастическая литература, а также произведения для юношества, вышедшие с 19 по 25 октября 2025 года (но также могут быть пропущенные книги предыдущих периодов) > к сообщению
Отправлено 5 ноября 16:41
Слухай, такие издания в 1980-е стоили тоже дорого. Была серия брошюрок "Моя первая книжка" — по 5 копеек, по 10 копеек, это да, навалом детям, пусть читают, рисуют, рвут. А вот такие раскладушки стоили рубль, и то и три. На Мешке сейчас залип, ухх там море. И кое-где можно разглядеть номинальную цену тех лет. Так что соотносимо — Булгаков в покете за 300, и панорама по Булгакову — за десятикратную цену.

Кубашта, клик
АРАБСКИЕ НОЧИ (1-я и пока что здесь последняя). > к сообщению
Отправлено 5 ноября 16:33
Давайте проще: сказки не фантастика. Есть и еще разделы, вроде https://fantlab.ru/community452
АРАБСКИЕ НОЧИ (1-я и пока что здесь последняя). > к сообщению
Отправлено 5 ноября 14:42
Какая же это фантастика, это сказки, это для детского раздела. https://fantlab.ru/community654
ХОРОШИЙ ЛИ ХУДОЖНИК -- ГАС РИККА? > к сообщению
Отправлено 5 ноября 14:35
Весело.
Северная Осетия > к сообщению
Отправлено 5 ноября 01:39
цитата
В Куртатинском ущелье сохранилась Дзивгисская скальная крепость 13-16 века. Неприступная крепость создана прямо в скале. а ещё здесь родовые башни и некрополи.



Нет. В природном подбое скалы выложена вертикально стена из каменей, без каких-либо контрфорсов. Легко разрушить, совсем ни разу не крепкая ни в одном месте, постоянно осыпается.
Итоги октябрьского заседания Книжного клуба Фантлаба и старт голосования за выбор книги ноября > к сообщению
Отправлено 1 ноября 17:23
Сейчас его чаще исполняют голосом.
Итоги октябрьского заседания Книжного клуба Фантлаба и старт голосования за выбор книги ноября > к сообщению
Отправлено 1 ноября 10:41
Хороший результат.
Итоги октябрьского заседания Книжного клуба Фантлаба и старт голосования за выбор книги ноября > к сообщению
Отправлено 1 ноября 09:09
Это же проба пера в духе "Поминок по Финнегану" Джеймса Джойса.
Книги ФантЛаба: вышел двухтомник «Ледовые корсары» Юрия Погуляя > к сообщению
Отправлено 31 октября 23:17
цитата HolyDiver
книги Лавкрафта с иллюстрациями Баранже не стоят 2к


Потому что вышли пять лет назад — тогда всё было в два раза дешевле.
https://fantlab.ru/edition281065
Отчёт за третий квартал 2025 года > к сообщению
Отправлено 30 октября 08:05
Хорошо бы отметить и вклад посетителей сайта: за указанный квартал подано 3 760 заявок на дополнение сведений в базе данных.
Фантастика с 12 по 18 октября 2025 года. Могут быть книги, вышедшие ранее > к сообщению
Отправлено 29 октября 10:50
Упс. А источник сего признания где найти?
В центре внимания 2025-10-29 > к сообщению
Отправлено 29 октября 10:02
Это почему-то прицепилась аннотация к английскому изданию.
Впрочем, если вы читаете книги, выбирая их по лёгкости (во всех смыслах), то Баллард не ваш автор.
Fanzon отвечает на вопросы читателей > к сообщению
Отправлено 28 октября 10:25

сообщение модератора

raiden11 получает предупреждение от модератора
2. НА САЙТЕ КАТЕГОРИЧЕСКИ ЗАПРЕЩАЕТСЯ
2.2. Оскорбления и подстрекательства, а также провокации, приводящие к склокам и оскорблениям.
Вот почему я так скептичен к современному переводному самиздату > к сообщению
Отправлено 27 октября 18:33
Упс! Давно читал, забыл-перепутал. Но смысл слова теперь другой, да? И ведь не только у Лукина это есть, это было и до него, маргинально.
Вот почему я так скептичен к современному переводному самиздату > к сообщению
Отправлено 27 октября 18:16
Лукин "Раздолбаи (Работа по специальности)". Там баптист, посмотрите что это значит там.
Вот почему я так скептичен к современному переводному самиздату > к сообщению
Отправлено 27 октября 17:18
Бумажные журналы (пишущая машинка + ксерокс), выпускаемые в 1980-е годы любителями фантастики, при КЛФ и вне КЛФ, были самиздатом и у них были редакторы. Отсутствие редактора — не признак самиздата.
Примеры:
https://fantlab.ru/edition301990
https://fantlab.ru/edition121518
https://fantlab.ru/edition52103

Статьи разных авторов, переводы, рассказы. Есть редактор, и это — самиздат.
Вот почему я так скептичен к современному переводному самиздату > к сообщению
Отправлено 27 октября 17:11
В одном романе есть персонаж с кличкой "Паша Баптист". Что значит второе слово в его имени?
Вот почему я так скептичен к современному переводному самиздату > к сообщению
Отправлено 27 октября 16:22
Так в том и заморочка, что "самиздат" не равно self-publishing.
Вот почему я так скептичен к современному переводному самиздату > к сообщению
Отправлено 27 октября 16:22
"Даркер" не самиздат потому что есть редактор??? Да все бумажные самиздатовские журналы были с редакторами, это не разделительная черта самиздат или не самиздат. Думайте дальше.
Вот почему я так скептичен к современному переводному самиздату > к сообщению
Отправлено 27 октября 13:05
В английском языке self-publishing, print on demand, webzin — разные явления маркированы совершенно разными словами, и не надо уточнять что имеется в виду. Это развитие языка или деградация? Мне чисто так, из любопытства интересно, как это у филологов устроено.
Вот почему я так скептичен к современному переводному самиздату > к сообщению
Отправлено 27 октября 12:58
Тамиздат двадцатого века и тамиздат двадцать первого века. По первому есть хороший сборник статей под ред. Сеславниского, хотя там всего сто наименований, но ретроспективу хорошую дает.

https://fantlab.ru/edition457339
https://fantlab.ru/edition457340
Вот почему я так скептичен к современному переводному самиздату > к сообщению
Отправлено 26 октября 23:18
При этом живы и те, и другие, и друг дружку не понимают.
Вот почему я так скептичен к современному переводному самиздату > к сообщению
Отправлено 26 октября 22:53
Это как раз признак что язык не развивается. Живет, да, но новых слов не рождает, иностранные слова не переваривает и не русифицирует, а только берет старые формы и добавляет им в словаре новое значение.
Вот почему я так скептичен к современному переводному самиздату > к сообщению
Отправлено 26 октября 22:50
О, значит ждём после хипстеров битников.
Вот почему я так скептичен к современному переводному самиздату > к сообщению
Отправлено 26 октября 22:30
И это повод называть совершенно другое явление неверным древним словом?
Вот почему я так скептичен к современному переводному самиздату > к сообщению
Отправлено 26 октября 22:29
Она и пишутся по разному: self-publishing и samizdat.
Вот почему я так скептичен к современному переводному самиздату > к сообщению
Отправлено 26 октября 21:13
Понятие самиздата аморфное, вплоть до того что А.Ю.Даниэль в "Антологии самиздата" (М., 2005, т. 1, кн.1, стр. 17-18) заявляет что самиздатом является лишь то, что тиражируется без контроля и ведома самого автора или первого издателя. Оно уже российский сайт для самопубликаций странно было называть "Самиздат", самиздат это явление 1950-1980-х, и только в СССР, дальше его прикреплять на новые явления уже неверно. Короче кто что хочет, тот называет самиздатом, так термин и истёрся.
Вопрос знатокам > к сообщению
Отправлено 26 октября 13:54
цитата Petrucho
🔹 Полный текст

С. Михалков
ЕСЛИ Б СМЕРТЬЮ ПРАВИЛ ЧЕЛОВЕК

В новый век законов кибернетики,
В атомный и электронный век,
Принимая нормы новой этики,
Если б смертью правил человек!
Чтобы жизнь — в порядке человечности —
Продлевать одним до бесконечности,
А другим… Я не питаю зла
К тем другим, которым нет числа.

(Во многих изданиях стихотворение печатается без заголовка; тогда первой строкой считается «В новый век законов кибернетики…», но сам текст остаётся тем же самым.)

🔹 Есть ли продолжение?
Нет. У Михалкова это небольшая сатирическая миниатюра из восьми строк. В более поздних сборниках она помещалась в раздел «Эпиграммы и сатирические четверостишия»; никаких дополнительных строф автор не дописывал.

🔹 Когда написано и где впервые напечатано?
• Год создания: 1959
• Первая публикация: газета «Правда», 9 июля 1959 г.
• Далее стихотворение вошло в сатирический сборник Сергея Михалкова «Ложка к обеду» (М.: Советский писатель, 1964) и последующие его собрания сочинений.

сообщение модератора

Petrucho получает предупреждение от модератора
3.16. Посетителю запрещено оставлять на произведения чужие отзывы (не принадлежащие его, посетителя, авторству). В том числе запрещены отзывы, составленные или скомпилированные генеративным искусственным интеллектом (нейросетями). В других разделах сайта нейросетевой текстовый контент формально допустим, но не приветствуется. При публикации нейросетевого контента необходимо указывать на сам факт использования нейросети, а также её модели. Во всех случаях, связанных с публикациями посетителями нейросетевого контента, модераторы вправе руководствоваться принципами этических норм и здравого смысла, ограничивая чрезмерное распространение нейросетевого текста. Лаборатория Фантастики поддерживает традиционное живое общение.


Кроме того, вы тут намеренно обманули посетителей, выдав лживую датировку и неверное место издания.
Немного на тему "современной" фантастики в контексте конструирования восприятия реальности > к сообщению
Отправлено 25 октября 14:54
Кардинально нет. Кодекс Хейса работал только на часть кинопродукции — на ту, которой требовалось прокатное удостоверение. Может видели в конце американских фильмов, после титров, есть логотип с земным шаром и номерочком? Вот этот номерок — номер прокатного удостоверения для кинозалов. Появился этот штампик в самом конце 1930-х, и сейчас уже номерки доросли до 55000 штук. Но параллельно с кинозалами существовала сеть кинотеатров, не подчиняющаяся никакому кодексу Хейса — это кинотеатры под открытом небом. В них показывали фильмы иностранные без цензуры, местные без цензуры. Таких кинотеатров для машин так много было, что они в кино запечатлены в разных эпизодах. Вне Кодекса Хейса выходили не маргинальный артхаус или малобюджетные фильмы, вне Кодекса работали Хичкок и Билли Уайльдер (из самого известного — комедия "В джазе только девушки"), и это не мешало их фильмам становиться суперкассовыми и популярными. Потом телевидение не подчинялось кодексу. Что в 1980-е видео не подчинилось кодексу это тоже понятно, из репертуара кассет. Кодекс Хейса — добровольное самоограничение части фирм в индустрии, а не закон федеральнго уровня обязательный к исполнению для всех. Так что попытка сказать "в США всё то же самое и ценура и запреты" — намеренный обман и ложь. Зачем вы это делаете я не знаю.
Немного на тему "современной" фантастики в контексте конструирования восприятия реальности > к сообщению
Отправлено 25 октября 14:41
Фантастика современников, ок. Современное vrs. модное.
Джордж Слассер "Научная фантастика: На пути к мировой литературе" > к сообщению
Отправлено 25 октября 13:56
Это он о смерти. В биологическом смысле.
Немного на тему "современной" фантастики в контексте конструирования восприятия реальности > к сообщению
Отправлено 24 октября 23:39
Да, по серии "ЗФ" это наглядно весьма. За первые восемь лет 62 книги, потом за двадцать лет всего лишь 50 штук с хвостиком.

https://fantlab.ru/series6all
Немного на тему "современной" фантастики в контексте конструирования восприятия реальности > к сообщению
Отправлено 24 октября 21:06
Не, это долго делалось с 1985 примерно, как Гопман диссертацию защитил.
Немного на тему "современной" фантастики в контексте конструирования восприятия реальности > к сообщению
Отправлено 24 октября 20:54
Про этих не знаю. Известен случай с Баллардом. Владимир Гопман переписывался с ним, договорился об издании сборника рассказов, уточнял как и что более верно перевести. Книгу выпустили — но за гонораром надо было приезжать лично. Мелкая деталь, о которой при подписании договора никто не сообщает. Как только Баллард узнал об этом, он перестал общаться с Гопманом, и даже когда тот был позднее в командировке в Лондоне, всё равно не встретился.
Немного на тему "современной" фантастики в контексте конструирования восприятия реальности > к сообщению
Отправлено 24 октября 20:40
Кларк приезжал в СССР, он приятельствовал с редактором Техники-Молодежи и с некоторыми космонавтами. Могли на месте решить.
Немного на тему "современной" фантастики в контексте конструирования восприятия реальности > к сообщению
Отправлено 24 октября 20:17
На книги авторов из СССР.
Немного на тему "современной" фантастики в контексте конструирования восприятия реальности > к сообщению
Отправлено 24 октября 20:04
У издательства "Мир" был бартер, а Кинг и примеры журналов-газет из второй части — пиратка.
Немного на тему "современной" фантастики в контексте конструирования восприятия реальности > к сообщению
Отправлено 24 октября 19:05
Вы не учитываете финансовую сторону книгоиздания. В СССР была отсечка по 1973 году. Ни одно произведение, изданное на языке оригинала после мая 1973 года, не могло быть напечатано в СССР бесплатно. Если что-то печатали — то за валюту, что сейчас переводится примерно как ЗА ОЧЕНЬ ОГРОМНЫЕ ДЕНЬГИ, траты которых надо было обосновать на уровне Правительства. Наверное сейчас разрешение на торговлю оружием легче получить, чем в 1986 году — на трату валюты. Поэтому в части художественной прозы наверное ничего и не печатали из того, что было напечатано на языке оригинал после мая 1973 года. Такая мина замедленного действия, ограничение для дальнейшего развития. Из правительства никто об этом не думал, тогда вообще даже о реконструкции предприятий никто не думал, для экономистов было шоком что оказывается надо станки регулярно менять, чтобы делать качественные вещи — ремонтировать станки 1935 года выпуска недостаточно, даже если они продолжают сносно штамповать.

Что до возмущения "как современная, если там всё из 1950-х 1960-х" — солидарен. Но этому есть объяснение: тогда и время шло медленно, примерно раз в десять медленнее чем сегодня, события десятилетней давности — это ж буквально свежее. А так-то ничего нигде не происходило, ничего не менялось годами. Буквально: событий одного 2025 года с лихвой хватило б на отрезок 1976-1986. Темп новостей был другим, объем новостей был меньше, всего было меньше и медленнее.

В целом отзыв и эта заметка — хорошие, показывают в реальности как всё изменилось, в том числе и восприятие.
Дайджест англоязычных фантастов. Октябрь 2025. Алан Мур, Марта Уэллс, Адриан Чайковски, Наоми Критцер, Джо Уолтон, Энн Леки и многие другие > к сообщению
Отправлено 23 октября 21:57
Чудесно.
Сколько всего было «пятых» путешествий Гулливера? > к сообщению
Отправлено 23 октября 21:56
А, вот так. Понял.
О несчастном дуалисте > к сообщению
Отправлено 23 октября 20:25
А утром он разве не почувствовал свою бездуховность?
Сколько всего было «пятых» путешествий Гулливера? > к сообщению
Отправлено 23 октября 20:22
«Женский рай»
Висенте Бласко Ибаньес
Женский рай
Издательство: М.: [КЛФ "Внеземной Центр"], 2015 год, 40 экз.
Формат: 70x108/32, твёрдая обложка, 288 стр.
Серия: Библиотека приключений и научной фантастики (продолжатели), Библиотека приключений и научной фантастики (подражатели)

Аннотация: Продолжение странствий Гулливера. По воле испанского классика начала XX века на сей раз он возвращается в утопическую страну доминирующих лилипуток.

Комментарий: Роман из МАЦ Гулливер. Свободные продолжения.
Иллюстрация на обложке М. Манары, внутренние иллюстрации М. Манары, А. Филипповa.

Лауреат премии "Дверь в лето-2025" > к сообщению
Отправлено 23 октября 20:02
Чудесно!
⇑ Наверх