Комментарии посетителя

Сообщения и комментарии посетителя


Комментарии посетителя С.Соболев в блогах (всего: 11961 шт.)
Изящное хулиганство пара-будущего > к сообщению
Отправлено 25 ноября 2009 г. 23:26
Успокойся, имеет место быть политическое разногласие либертарианство версус марксизм. Рэнд давно красная тряпка, типа Чубайса.
Изящное хулиганство пара-будущего > к сообщению
Отправлено 25 ноября 2009 г. 23:20
цитата
видел на Петровке двух- или трёхтомник


есть трёхтомник, есть двухтомник, и два отдельных томика. Причем всё разное, хотя оформлены стилистически идентично до степени схожести, ибо одно изд-во. Но знать надо именно трёхтомник, "Атлант расправил плечи".
Он тоже фантастика кстати.
Официальные извинения Елене Хаецкой. > к сообщению
Отправлено 16 ноября 2009 г. 23:00
Ох уж эта тенденция не помнить пословицы целиком, изза чего смысл её меняется на 180 грудусов!

"Память девичья, не помнит кому дала"

"Кто старое помянет тому глаз вон, а кто забудет — оба"

Продолжение своей вспомните?
Критик Виктор Топоров о волгоградской "Прин-Терре" (и о себе?..) > к сообщению
Отправлено 15 ноября 2009 г. 18:48
Эх... А суд все идет, между прочим..
Борис Стругацкий о новом проекте «Мир Обитаемого Острова» > к сообщению
Отправлено 4 ноября 2009 г. 10:39
Вот лучше бы к таким вещам не прислушивались..
Раздел книжных серий. октябрьское обновление > к сообщению
Отправлено 2 ноября 2009 г. 22:51
Больше серий, хороших и разных!
Гендерное распределение оценок произведений > к сообщению
Отправлено 2 ноября 2009 г. 13:10
Шикарно :)

А с возрастными диаграммами — может разбивать на категории социологические? грудные, дети, подростки, молодые, средний возраст, и так далее. Только надо посмотреть как нормлаьные демографы делают такие разбивки возрастные, а не просто по пять лет дробить. Тогда кстати будет забавен процент грудных читателей, это те, которые возраст нулевой указали либо совсем надвно.

О, писал-писал, а понял что мимо: половой раслад это два крыла диаграммы, а возрастной из шести возрастных групп какой-то объёмный цветок получается... И то верно, засада с отображением
Песня, вдохновившая Сапковского на "Змею"? > к сообщению
Отправлено 31 октября 2009 г. 10:58
эвона как...
КлоУны на луне. "Луна 2112" > к сообщению
Отправлено 21 октября 2009 г. 15:45
А, по аналогии "паропанк", "дизельпанк", "киберпанк" — так что ли?

Но это не "ретростиль", это не точное слово, не то слово.

Как бы его назвать... Это всё стилистика 1960х конечно же. Вы нф-фильмы тех лет не смотрели случайно? "Десятая жертва" с Мастрояни, "Космическая одиссея 2001 года" Кубрика (он откровенно цитируется и полемизируется в "Луне 2112".. Это уже не пальп 1950х, которого дофига было и осталось смеха ради, это что-то иное, "шестидесятническое" аккое-то по мироощущению.


оно самое) но вот меткое словечко бы..
Л - значит люди (о фильме "Луна-2112") > к сообщению
Отправлено 21 октября 2009 г. 13:25
Тут есть ответ (как мне кажется) —

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)


Сэм-2 всё просёк-догдался, пока мозги хорошо еще работают у свеженького, либо сбой какой произошёл при перезаписи памяти и кое-какие фишки у него есть. Обратите внимание, когда Сэм-2 справшивает у первого, ты так далеко выезжал? тот ответил, нет, на минуточку тоьлко. То есть сидит себе атсронавт, совсем без люопытства. А покататься просто так дуриком по луне? Ведь можно же было. нет, что-то какие0то участвик мозга просто купируются, зачищаются, чтобы не было проблем с работинком.
Вот он (Сэм-2) и действует жёстко, без сантиментов — потому что посмотрите на лица этих "спасателей" — да они убийцы какие-то!







http://velobos.livejournal.com/202514.html
КлоУны на луне. "Луна 2112" > к сообщению
Отправлено 21 октября 2009 г. 13:14
Искусственный разум, клонирование, пересадка памяти и обитаемая Луна — это ретро? У вас в личке случайно не 2112 год рождения прописан?
Дм. Володихин про "Райскую машину" Успенского > к сообщению
Отправлено 28 сентября 2009 г. 23:14
"Не тронь святое — вонять не будет", написал Успенский в новой книге.

И стёб про "зачатие в пост" хороший.
Роберт Ч. Уилсон "Спин" > к сообщению
Отправлено 28 сентября 2009 г. 21:31
Йес!
"Змея" Сапковского -- на польском в октябре > к сообщению
Отправлено 25 сентября 2009 г. 17:06
Шрифт нравится.
Новинки «Ленинградского издательства» > к сообщению
Отправлено 23 сентября 2009 г. 16:30
Подспудное желание уничтожить Украину хотя бы в фантазиях что-то меня не веселит.
Планы издательства «Азбука» (+ «Фантастика»). сентябрь > к сообщению
Отправлено 22 сентября 2009 г. 11:21
О, С.Стрелецкий — это вроде Бережной.
Книгофильское > к сообщению
Отправлено 16 сентября 2009 г. 09:10
Бывает.
Последняя любовная битва в истории > к сообщению
Отправлено 16 сентября 2009 г. 09:08
Культовый в некоторых кругах автор, несомненен талант.
> к сообщению
Отправлено 19 июля 2009 г. 11:42
Спасибо за отзыв, будем стараться.

Сейчас правда на арх.раскопках, вот приехал посмотреть что в городе, что там с Винджом (перевод старый), что там с прочими книжками.

:-)
В.Арєнєв. Зобразіть мені рай > к сообщению
Отправлено 12 июля 2009 г. 01:52
Посмотрим и на внутренние иллюстрации. Вдруг там второй Гигер?
В.Арєнєв. Зобразіть мені рай > к сообщению
Отправлено 12 июля 2009 г. 01:47
и разумеется Эшер.
В.Арєнєв. Зобразіть мені рай > к сообщению
Отправлено 11 июля 2009 г. 20:09
Поздравляю!

Химия и жизнь, да, детства светлые денёчки :))
Источник жизни > к сообщению
Отправлено 8 июля 2009 г. 17:49
Ага, хорошо что передали Консу.
Источник жизни > к сообщению
Отправлено 8 июля 2009 г. 12:29
Я-то уж раскатал губу думал ты перевел всё :)
Планы издательства "РИПОЛ Классик" на июль > к сообщению
Отправлено 27 июня 2009 г. 15:57
Кстати, перекликается с недавним полубестселлером "Библиотекарь" Елизарова — там тоже отряд летучих боевых бабок создан на базе дома престарелых.
О "Фуриях Кальдерона"-2 > к сообщению
Отправлено 27 июня 2009 г. 09:46
После предыдущей правки.
О "Фуриях Кальдерона"-2 > к сообщению
Отправлено 26 июня 2009 г. 22:30
Всё это в дипломатической среде называлось в прошлом веке "остроумие на лестнице". Когда человек продумает что бы он сказал, и досказывает — но уже после конференции.
О "Фуриях Кальдерона"-2 > к сообщению
Отправлено 26 июня 2009 г. 22:25
А что в том романе Мартина "не так"? Вы уверены что кто-то может понять что там засада? Всё там "так" потому что эти два варианта — авторские варианты текста. Изменения были внесены после опять же автором.
"Остров Цейлон" Михаила Назаренко > к сообщению
Отправлено 19 июня 2009 г. 11:29
Скачл.
Лучшее в лучших изданиях. Майкл Муркок > к сообщению
Отправлено 9 июня 2009 г. 14:23
Кстати да, рассказ (или повесть?) "Се челвоек" весьма и весьма запоминабщийся. Для своего времени (начало 1960!)он может быть даже и очень смелый, и очень прогрессивный.
Брюс Стерлинг: "Восемнадцать вызовов современной литературе" > к сообщению
Отправлено 5 июня 2009 г. 23:24
Литрес как раз частный случай использования "старой" юридической модели защиты произведений.
Перевод "Железного рассвета" Чарльза Стросса > к сообщению
Отправлено 29 мая 2009 г. 17:35
Ай-ай-ай.
Володихин об "Аборигене" Лазарчука > к сообщению
Отправлено 20 мая 2009 г. 12:08
Нет никаких фанатов действовать ради эфемерных иностранных интересов. Ради детей, учащихся за границей, ради своей обеспеченной жизни, ради желания объездить весь мир и скупить лучшие предметы для отдыха или там украшения — пожалуйста, есть такие желания. А вот абстрактно "ради интересов иностранцев я буду действовать" — это фикция, это только больные на голову совки так могут действовать — родину засру, буду впроголодь жить, но помогу нищим никарагуанским контрабандистам бороться с гондурасскими контрас, потому что они тоже Ленину молятся, или как сейчас — протянем водочным самогонщикам и производителям спиртного фальсификата в карьер газопровод с бесплатным газом, потому что они как и мы грузинов не любят. Счастье!
Володихин об "Аборигене" Лазарчука > к сообщению
Отправлено 18 мая 2009 г. 09:51
Шейхи не компрадорская буржуазия уже потому что продают излишки того чего у них навалом и даром им самим не нужно было никогда и вряд ли потребуется в дальнейшем. . То есть действуют не в ущерб себе и не в ущерб своим подданным. Им не потребуется кардинально менять своё поведение после того как нефть кончится.

А, и про Японию — план Маршалла всю Западную Европу поднял, так что она совсем не исключение в случае подъёма после провала.
Володихин об "Аборигене" Лазарчука > к сообщению
Отправлено 17 мая 2009 г. 13:37
Неувязка:
компрадорская элита не может начать действовать по патерналистской модели.
Критика критики > к сообщению
Отправлено 15 мая 2009 г. 10:15
цитата
критики всё чаще уподобляются стриптезеру, для которого рассматриваемая книга — лишь шест: он, шест, помогает критику-стриптизеру ярче продемонстрировать себя  


А знаете ли вы, Владимир, особенности стриптизёрского шеста? Он крутится вокруг собственной оси. Поэтому аналогия выходит совсем другая, нежели вы подразумевали :)
Сдувая пыль с легенд... > к сообщению
Отправлено 5 мая 2009 г. 17:08
..а дело его живёт!

Хорошо.
Десант на "Десанты" > к сообщению
Отправлено 3 мая 2009 г. 20:55
Отнюдь. Наладчик — это сюжетообразующий МЕГАнедочёт, он же кстати и всю брутальную   этику (этику насильственного решения любых проблем) романа объясняет.
Десант на "Десанты" > к сообщению
Отправлено 3 мая 2009 г. 20:45
"замечательные задумки и авторский стиль почти потерялись в мелких недочетах"

Это какого же размера должна быть монетка замечательной задумки чтобы потеряться в мелкой траве недочётов...
Космический Маугли и Блин комом > к сообщению
Отправлено 3 мая 2009 г. 19:57
Я так понимаю, что Ник. Горькавый — это псевдоним?
Лучшее в лучших изданиях. Роберт Шекли > к сообщению
Отправлено 26 апреля 2009 г. 14:08
До всего руки дойдут :)
Лучшее в лучших изданиях. Роберт Хайнлайн > к сообщению
Отправлено 25 апреля 2009 г. 16:57
Кстати да, хороший вариант — там оформление кстати почти идентично буржуйскому, только подпись Хайнлайна в русском издании пустили вверх ногами, не как в оригинале.
Лучшее в лучших изданиях. Роберт Хайнлайн > к сообщению
Отправлено 25 апреля 2009 г. 16:53
Вроде бы именно так. Пусть питерские расскажут, они точнее должны знать.

Опять же — права на перевод хорошо, но чтобы издать — надо иметь еще и права на издание Хайнлайна на русском. А зачем абстрактно говоря, имея уже права на перевод К. и Ш., покупать второй вариант? Чтобы подсластить отношению с фэндомом? Хотя переиздать было бы замечательно: на интрнет-букинистах эти издания пятндцатилетней давности стоят уже дороже 300 рублей (за потёртую и читанную книгу, со рванным супером или совсем без него). Плюс еще пересылка рубликов 50. Вот так вот. Хотя иногда можно встретить в обычных лавках старой книги — ну это сосем если повезет. Там может и 50 рублей всего лишь быть.
Лучшее в лучших изданиях. Роберт Шекли > к сообщению
Отправлено 25 апреля 2009 г. 16:41
Я вот с этого томика соляночного понял насколько велик Роберт Шекли

http://fantlab.ru/edition4514

1988 год, мне 13 лет было :))

А первый рассказ прочитал в журнале "Химия и Жизнь", мне попались годовые комплекты с самого начала издания этого журнала, с 1965 года. Там было что почитать из фантастики и не только. Назывался рассказ "Специалист"

http://fantlab.ru/work2116
Лазарчук. Абориген > к сообщению
Отправлено 8 апреля 2009 г. 13:47
"Да-да, признаю — на всяких конах Лазарчуку давали всякие премии (цена им, естессно, пятачок за пучок)" -- почему естественно? Вы же не эксперт по российской фантастике, откуда вам знать что так было? Почему вы безапелляционно судите о том, о чем судить не можете вообще? Собирались эксперты. просеивали кучу литературы, выбирали лучшее, из лучшего — выбирали самое лучшее. Публикации Лазарчука из журналов (я не виноват, вы в 1980е читали только четыре журнала и не читали региональную прессу и фэнзины) неизменно попадали в списки и даже приносили ему премии. Как только стало можно на кооперативной основе издавать книги, в двух разных издательствах сразу же издали две книги Лазарчука, это 1990 год.

Премии же хоть о каком-то признании заслуг свидетельствуют, вполне вещественно и можно выяснить, что за сообщество оценивает или не оценивает, по каким параметрам и критериям.
Лазарчук. Абориген > к сообщению
Отправлено 8 апреля 2009 г. 10:01
А вы откройте журналы фантастические тех лет, конца 1980-начала 1990х. Интервью, обзорные статьи, списки номинационные фантастических премий (благо их было-то всего несколько, не то что сейчас). Все произведения Лазарчука попадали в премии.

Роман "Опоздавшие к лету", написанный в 1991-92, через 15 лет, на конвенте "Странник" признан лучшим романом десятилетия, на конвенте РосКон в прошлом году когда пытались выбрать лучши йроман десятилетия, опоздавшие к лету соревновались с десятком другим аналогичных эпиков.. опять же, на Евроконе-1991 — лучший дебют.
Лазарчук. Абориген > к сообщению
Отправлено 8 апреля 2009 г. 09:52
Связаны с землюками — вот и знают, когда старт гонки.
Способ отбора (первая тыщща) — он у них традиционный, не в первый раз уже проводится — поэтому не является в той социокультурной общности дурацким.
Лазарчук. Абориген > к сообщению
Отправлено 8 апреля 2009 г. 09:50
Хрена се. Злые какие-то языки это говорили.
Лазарчук. Абориген > к сообщению
Отправлено 7 апреля 2009 г. 15:11
"Таига", а не "тайга".

"Кто и почему убил Игната?" -- те же, кто скупал острова вдоль Стены. Чтобы использовать Острова как переадочную станцию в большой гонке, надо на них заправляться — а острва-то все как раз заняты, никто не даст там тебе заправиться.
Лазарчук. Абориген > к сообщению
Отправлено 7 апреля 2009 г. 15:05
Да, "аэродюна".
⇑ Наверх