Прочитано

Прочитано


Старый Сумасброд / Old Bugs   [= Чокнутый старик]
рассказ, 1959

Бильярдная Шихана - признанный центр подпольной торговли спиртным и наркотиками в Чикаго, которая пользуется определенным почетом среди "неказистых его посетителей". Одним из постояльцев бильярдной был Старый Сумасброд, который мыл полы, чистил плевательницы и выполнял другую работу в обмен на...

№ 51
-
6.73
(296)
3 отз.


Очень древний народ / The Very Old Folk   [= Старинное племя]
рассказ, 1940

Причиной собрания жителей городка Помпело стал ужас, витающий среди холмов. Осенью и весной древний народ, обитавший там, исполнял свои жуткие ритуалы, насылая на жителей окрестных деревень ужас... Но в этот год страх был особенно сильным: люди знали, что ярость древнего народа нависла над Помпело.

№ 52
-
6.70
(355)
5 отз.


Память / Memory [под псевдонимом Lewis Theobald]
стихотворение в прозе, 1919

По дну долины Нис несет свои воды река Век. Над руинами сияет ущербная луна, а в темных уголках обитают сокрытые от постороннего глаза сущности. И Джин Луны разговаривает с Демоном Долины...

№ 53
-
7.50
(629)
17 отз.


Ньярлатхотеп / Nyarlathotep   [= Нъярлатотеп]
стихотворение в прозе, 1920

Когда хаос навис над землей и всюду слышались ужасные пророчества, и прежние боги были уже бессильны, пришел тот, чье имя Нъярлатхотеп. Никто не знал, кто он и откуда. Сам он говорил, что пришел сквозь тьму двадцати семи веков, и что голоса с других планет подвластны слуху его. И прошел он по земле...

№ 54
-
7.24
(463)
5 отз.


Ex Oblivione / Ex Oblivione   [= Забвение] [под псевдонимом Ward Phillips]
стихотворение в прозе, 1921

Повествование о желании убежать от серой обыденности в мир снов, о некоторых особенностях этого мира и о том, что кроется за маленькой бронзовой калиткой.

№ 55
-
6.88
(506)
6 отз.


При свете Луны / What the Moon Brings   [= Что приносит Луна]
стихотворение в прозе, 1923

Это было в тот вечер, когда я гулял при луне по старому, запущенному саду. Приблизившись к неглубокому ручью с кристально чистой водой, я обратил внимание на странную рябь, появившуюся на его поверхности. Вот тут то все и началось!

№ 56
-
6.63
(342)
2 отз.


История Некрономикона / A History of the Necronomicon   [= История «Некрономикона»; История и хронология Некрономикона; ALHAZRED, Abdul. The Necronomicon [Al Azif]]
эссе, 1938

Последние годы своей жизни Альхазред провел в Дамаске, где и был написан «Некрономикон» («Аль-Азиф») после чего о его смерти ходило много слухов, а вот судьба книги весьма загадочна и интересна...

№ 57
-
7.52
(715)
12 отз.


Азатот / Azathoth
микрорассказ, 1938

«Когда мир стал старым, и способность удивляться покинула людей», нашелся один, который смог отправиться в запредельные миры в поисках покинувшей землю мечты.

№ 58
-
6.87
(639)
13 отз.


Потомок / The Descendant   [= Последний лорд Нортам]
рассказ, 1938

Звонят церковные колокола - и человек визжит. В иное время он спокоен, рассудителен, общителен. Рассказ-размышление об окружающих нас людях. Так ли обманчиво первое приятное впечатление?

№ 59
-
6.38
(466)
7 отз.


Книга / The Book
рассказ, 1938

Книга, просто книга или нечто другое? Ключ, открывающий дорогу к другим мирам.

№ 60
-
6.68
(478)
6 отз.


Грибы с Юггота / Fungi from Yuggoth   [= Грибки с Юггота; Грибы Юггота] [сонеты]
цикл, 1943

Сборник сонетов. Только первые четыре из них являют собой связное повествование о последовательно развивающихся событиях.

№ 61
-
7.94
(480)
10 отз.


Сверхъестественный ужас в литературе / Supernatural Horror in Literature   [= Ужас и сверхъестественное в литературе]
эссе, 1927

В своем эссе «Ужас и сверхъестественное в литературе» Говард Лавкрафт повествует о том, что всегда существовала, и будет существовать «литература великого ужаса», о ценности «страшного» рассказа как литературной формы. Во введении автор рассматривает критерии принадлежности к такой литературе...

№ 62
-
8.62
(407)
12 отз.


Грёзы в ведьмовском доме / The Dreams in the Witch-House   [= Сны в ведьмином доме; Ведьмин дом; Кромешные сны]
повесть, 1933

Уолтер Гилтман выдающийся физик и к тому же прекрасно разбирается в фольклоре. Обучаясь в Аркхеймском университете, он пытается соединить точные науки с мифами для того, чтобы определить связи известных и неизвестных пространств. Идя своим научным путем, он изучает множество запретных книг, среди...

№ 63
-
8.09
(1365)
25 отз.


История Чарльза Декстера Варда / The Case of Charles Dexter Ward   [= История Чарлза Декстера Варда; Жизнь Чарльза Декстера Варда; Жизнь Чарльза Декстера Уорда; Случай Чарльза Декстера Варда; Тайна Чарлза Декстера Уорда]
роман, 1941

Чарльз Вард — молодой человек, увлекается изучением истории, архитектуры и прочей старины. Изучая свою генеалогию, Чарльз узнаёт о предке по имени Джозеф Карвен, которого считали колдуном, боялись его соседи, в итоге его и убившие. Чарльз углубляется в исследование жизни Карвена и находит для себя...

№ 64
-
8.40
(1782)
41 отз.


Цвет из иных миров / The Colour Out of Space   [= Сияние извне; Космический цвет; Нездешний цвет; Цвет иного мира]
рассказ, 1927

Все началось с метеорита. На ферму Нейхема Гарднера с неба упала скала. И начали происходить странные события: деревья в саду Гарднера светились ночью, приобретая неизвестный на Земле цвет. Скоро изменения коснулись животных на ферме, а затем очередь дошла и до людей...

№ 65
-
8.52
(1605)
56 отз.


Морок над Инсмутом / The Shadow Over Innsmouth   [= Тень над Инсмутом; Тень над Иннсмаутом; Тень над Иннсмутом; Мгла над Инсмутом; Тени над Иннсмутом]
повесть, 1936

Инсмут, маленький рыбацкий городок неподалеку от Аркхэма, уже много лет имеет дурную славу. В округе ходят жуткие истории о его угрюмых и уродливых жителях, от которых лучше держаться подальше. Немногое связывает город с окружающим миром: туда ходит лишь один полуразвалившийся автобус с вызывающим...

№ 66
-
8.63
(2275)
61 отз.


Брошенный дом / The Shunned House   [= Заброшенный дом; Покинутый дом]
рассказ, 1928

На одной из улиц одного из городов Новой Англии стоит ничем не примечательный дом. Но вот уже много поколений подряд всех его обитателей косит скорая смерть. Все они, как правило, заболевают и сходят с ума. Герой рассказа начинает расследовать это странное обстоятельство. Кажется причина кроется в...

№ 67
-
7.68
(759)
18 отз.


За гранью времён / The Shadow Out of Time   [= Тень из безвременья; Тень безвременья; Тень тьмы времён; Тень из вневременья; Тень вне времени]
повесть, 1936

Натаниэль Уингейт Пизли, преподаватель университета, изменился после потери сознания на лекции. Пять лет он был будто не в себе. Когда по истечении этого срока он снова стал самим собой, то ничего не помнил об этом отрезке своей жизни. Теперь ему снились странные сны, объяснявшие кое-что...

№ 68
-
8.17
(1337)
40 отз.


Другие боги / The Other Gods   [= Иные боги]
рассказ, 1933

Жил когда-то в Ултаре Барзаи Мудрый, который хотел увидеть богов земли. Но те ушли на вершину горы Хатег-Кла, где время от времени исполняли свои танцы. И Барзаи отправился на вершину горы в ту ночь, когда, как ему было известно, боги соберутся там. Сопровождал старика молодой священник Аталь...

№ 69
-
7.10
(996)
29 отз.


Сомнамбулический поиск неведомого Кадата / The Dream-Quest of Unknown Kadath   [= В поисках неведомого Кадата; В поисках Кадата неведомого; Сон о неведомом Кадате; Зов Кадафа Неведомого]
повесть, 1943

Этот роман Лавкрафта можно обозначить не как роман ужасов, но как Фэнтэзи. Сновидец в поисках очаровавшего его Закатного Города - Kadath путешествует по миру грёз. Существа, зачастую выступающие в "дневных" рассказах как нечто ужасное - здесь - простые обитатели и, часто, союзники главного героя...

№ 70
-
8.06
(1192)
41 отз.


Обитель ночи / Kingdom
роман, 2009

«Книга Дзян» - хранилище древней арийской мудрости. Ее обложка сделана из черной, как смоль, кожи давно вымершего животного, а на заглавной странице нарисовано золотое кольцо с обвившей его змеей, заглатывающей собственный хвост. Ради этой книги перед войной нацистская экспедиция отправилась на...

№ 71
-
8.20
(10)
1 отз.


Звёздные дневники Ийона Тихого / Dzienniki gwiazdowe Ijona Tichego
цикл

Дневники знаменитого космопроходца, капитана дальнего галактического плавания, охотника за метеорами и кометами, неутомимого исследователя и первооткрывателя восьмидесяти тысяч трех миров. Путешествия Ийона Тихого полны неожиданностей и сдобрены хорошей порцией юмора и сатиры.

№ 72
-
8.55
(2422)
50 отз.


Предисловие / Przedmowa
микрорассказ, 1954

Астрал Стерну Тарантога, профессор космической зоологии Фомальгаутского университета, большой друг Ийона Тихого серьёзно взялся за издание дневников своего друга.

№ 73
-
7.69
(833)
8 отз.


Вступление к III изданию / Wstęp
микрорассказ, 1966

Здесь профессором Тарантогой доказывается непричастность некоего Лема к вышеуказаным дневникам и подводится научная база под тихологию, изучающую доблестные путешествия великого звездопроходца.

№ 74
-
7.78
(741)
4 отз.


Предисловие к расширенному изданию / Wstęp do poszerzonego wydania
микрорассказ, 1971

В этом предисловии профессор Тарантога объясняет причины некоторых недоразумений, возникших в издании - дело в том, что великий Ийон Тихий погиб из-за того, что он не родился, но, тем не менее, он жив, хотя и не воскресал. В общем, данное предисловие безусловно должно прояснить многие вопросы пытливому читателю.

№ 75
-
7.70
(699)
1 отз.


Информационная заметка / Nota informacyjna
микрорассказ, 1976

Ещё одно предисловие для 5-го, сокращённого издания. Поистине, непреодолимые космические силы вмешались в издание трудов Ийона Тихого, да и сам он затеял серьёзный переучёт своих воспоминаний.

№ 76
-
7.58
(701)
1 отз.


Путешествие седьмое / Podróż siódma   [= 147 вихрей]
рассказ, 1964

Путешествие, повествующее о законах небесной механики, применительно к гаечным ключам и говядине, а также о том, как трудно найти общий язык с самим собой, когда между вами непреодолимой стеной встаёт мудрость, накопленная за прошедшие сутки.

№ 77
-
8.54
(1485)
49 отз.


Путешествие восьмое / Podróż ósma   [= Новые страницы звёздных дневников Ийона Тихого: Путешествие восьмое]
рассказ, 1966

Земля претендует на членство в ООП - Организации Объединенных Планет, и делегатом от нашей планеты становится Ийон Тихий. На очередном заседании Генеральной Ассамблеи должно быть принято решение по этому вопросу...

№ 78
-
8.28
(1127)
24 отз.


Путешествие одиннадцатое / Podróż jedenasta   [= Одиннадцатое путешествие Ийона Тихого]
рассказ, 1960

Много лет назад на одном из торговых кораблей взбунтовался бортовой компьютер. Высадившись на отдаленной планете, он основал там колонию роботов - Карелирию - и начал беспощадную идеологическую борьбу против человечества. Более девяти тысяч агентов отправились на эту планету, но ни один из них не...

№ 79
-
8.34
(1034)
16 отз.


Путешествие двенадцатое / Podróż dwunasta
рассказ, 1957

И вновь Ийон Тихий отправляется на задворки Вселенной. На этот раз по поручению профессора Тарантоги ему предстоит испытать на примитивных жителях далекой планеты изобретенный знаменитым ученым ускоритель-замедлитель времени.

№ 80
-
8.04
(1077)
19 отз.


Путешествие тринадцатое / Podróż trzynasta
рассказ, 1956

Отправившись на поиски великого Учителя Ох, Ийон Тихий случайно попадает на планету Пинта, жители которой стремятся вернуться в водную среду обитания.

№ 81
-
8.14
(998)
16 отз.


Путешествие четырнадцатое / Podróż czternasta
рассказ, 1956

Пока ракета Ийона Тихого находилась в ремонте, он с увлечением читал замечательную книгу Бризарда "Два года меж курдлей и осьмиолов". Вдохновленный книгой, знаменитый путешественник отправляется на описанную в ней планету Энтеропия. Его ждут таинственные сепульки, опасный смег и прославленные курдли...

№ 82
-
8.42
(1070)
24 отз.


Путешествие восемнадцатое / Podróż osiemnasta   [= Восемнадцатое путешествие Ийона Тихого]
рассказ, 1971

На этот раз Ийон Тихий сыграл роль создателя всей вселенной. Начиная с 20 октября прошлого года, я принимаю на себя ответственность за все, решительно все конструкторские недоработки мироздания и вывихи человеческой природы. От этого мне никуда не уйти.

№ 83
-
8.14
(918)
13 отз.


Путешествие двадцатое / Podróż dwudziesta   [= Двадцатое путешествие Ийона Тихого]
рассказ, 1971

Отправившись в 2661 год, Ийон Тихий становится генеральным директором программы ДИОПГИПГИП в институте времени. И руководит изменением прошлого человечества, но получается не очень...

№ 84
-
8.23
(923)
14 отз.


Путешествие двадцать первое / Podróż dwudziesta pierwsza   [= Двадцать первое путешествие Ийона Тихого]
рассказ, 1971

Тихий попадает на планету, жители которой сумели получить полную свободу в выборе формы своего тела и разума. "На Дихтонии, - сказал настоятель,- возможен миллион вещей, о которых ты и не подозреваешь.У нас без труда можно стереть содержимое индивидуальной памяти и опустевший разум заполнить...

№ 85
-
8.13
(938)
23 отз.


Путешествие двадцать второе / Podróż dwudziesta druga   [= Миссионеры в космосе]
рассказ, 1954

В поисках своего перочинного ножика, утерянного в буфете космопорта на одной из планет, Ийон встречает отца Лацимона, руководителя духовных миссий в радиусе шестисот световых лет. Духовное лицо рассказывает ему о трудностях своей службы.

№ 86
-
8.26
(972)
14 отз.


Путешествие двадцать третье / Podróż dwudziesta trzecia   [= В гостях у бжутов, Звёздные дневники Иона Тихого: Путешествие двадцать третье]
рассказ, 1954

Бжуты, чья планета крайне мала по площади, научились экономить эту площадь путем распыления себя во время отдыха и сна на атомы с помощью специальных аппаратов.

№ 87
-
8.03
(916)
7 отз.


Путешествие двадцать четвёртое / Podróż dwudziesta czwarta
рассказ, 1953

Планета индиотов, на которой приземлился Ийон Тихий, - это планета Машины для Управления Государством. "Пусть Машина установит на планете Высочайшую Гармонию, пусть установит и упрочит Совершенный и Абсолютный порядок". И было так.

№ 88
-
8.18
(904)
16 отз.


Путешествие двадцать пятое / Podróż dwudziesta piąta
рассказ, 1954

Рассказ о хищном космическом картофеле и безуспешной погоне в попытке наконец-то встретиться со знаменитым профессором Тарантогой.

№ 89
-
8.04
(904)
12 отз.


Путешествие двадцать восьмое / Podróż dwudziesta ósma   [= Двадцать восьмое путешествие Иона Тихого]
рассказ, 1966

Ийон Тихий пытается рассказать об истории собственной семьи. Или это ему только кажется? "Нет, невозможно! Не мог же я просто из ничего извлечь такую кучу людей и семейных историй?"

№ 90
-
7.97
(854)
14 отз.


О выгодности дракона / Pożytek ze smoka
рассказ, 1983

Некая цивилизация из созвездия Кита в основу своей экономики положила дракона. Она его усердно кормила и выхаживала. Правда, Тихий так и не смог понять, несмотря на все разьяснения, зачем же им нужен этот дракон.

№ 91
-
7.97
(630)
17 отз.


Из воспоминаний Ийона Тихого. I / Ze wspomnień Ijona Tichego. I   [= Dziwne skrzynie profesora Corcorana / О Коркоране]
рассказ, 1960

Доктор Коркоран, имеющий в научных кругах репутацию безумца, создает образцы искусственного интеллекта и считает себя богом выдуманного мира.

№ 92
-
8.57
(642)
15 отз.


Из воспоминаний Ийона Тихого. II / Ze wspomnień Ijona Tichego. II   [= Wynalazca wiecznosci / Бессмертная душа]
рассказ, 1960

Однажды к Ийону Тихому пришел профессор Декантор и заявил, что изобрел… бессмертную душу!

№ 93
-
8.40
(584)
14 отз.


Из воспоминаний Ийона Тихого. III / Ze wspomnień Ijona Tichego. III   [= Kłopoty wynalazcy]
рассказ, 1960

Попав под сильный дождь, Ийон Тихий стучится в ближайший дом в надежде переждать ливень. Хозяин — нелюбезный горбун, рассказывает жуткую историю одного из заспиртованных препаратов.

№ 94
-
8.32
(544)
8 отз.


Из воспоминаний Ийона Тихого. IV / Ze wspomnień Ijona Tichego. IV   [= Пропавшая машина времени]
рассказ, 1961

Мольтерис изобрел машину времени. И она действительно работает, правда есть один, не предусмотренный им, нюанс.

№ 95
-
8.23
(551)
6 отз.


Из воспоминаний Ийона Тихого. V (Стиральная трагедия) / Ze wspomnień Ijona Tichego. V (Tragedia pralnicza)   [= Стиральная трагедия]
рассказ, 1962

Конкуренция двух крупных производителей стиральных машин приводит к созданию бытовой техники со все более причудливыми функциями, удовлетворяющими разнообразным и не всегда законным запросам покупателей. Оснащенные развитым встроенным интеллектом, стиральные машины в конце концов потребовали для себя конституционные права!

№ 96
-
8.13
(645)
12 отз.


Клиника доктора Влипердиуса / Zaklad doktora Vliperdiusa   [= Учреждение доктора Влипердиуса; Заведение доктора Влипердиуса; Клиника доктора Влипедриуса; Санаторий доктора Влипердиуса]
рассказ, 1964

Ийон Тихий посещает клинику для душевнобольных автоматов.

№ 97
-
7.98
(473)
8 отз.


Доктор Диагор / Doktor Diagoras
рассказ, 1964

У доктора Диагора странное увлечение. Он экспериментирует с кибернетическими организмами, пытаясь сотворить существо, не предназначенное для выполнения каких-то определенных задач, но обладающее полной свободой воли. Кажется, ему это наконец удалось. Осталась только одна проблема - наладить контакт...

№ 98
-
8.21
(485)
10 отз.


Спасём Космос! (Открытое письмо Ийона Тихого) / Ratujmy kosmos (List otwarty Ijona Tichego)
рассказ, 1964

Освоение человечеством космоса не принесло последнему ничего хорошего. Там, где ступала нога человека, остаются следы его пребывания в виде, мусора, порчи территории, истребления животных. Ийон Тихий бьет тревогу, призывая спасти космос...

№ 99
-
8.27
(610)
11 отз.


Профессор А. Донда / Profesor A. Dońda   [= Профессор А. Доньда]
рассказ, 1973

Для чтения данного произведения нужна особая подготовка: подвяжите чем-нибудь живот, чтобы не лопнул от смеха, укрепите изолентой нижнюю челюсть, чтобы не свело от хохота, ибо читать без оного данное произведение невозможно. Максимальная плотность "болтов" и шуток на каждой странице, что доставляет...

№ 100
-
8.23
(599)
12 отз.
⇑ Наверх