Сообщения и комментарии посетителя
Сообщения посетителя Андреуччо на форуме (всего: 3185 шт.)
Сортировка: по датепо форумампо темам
| Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
|
Bliz Очень интересно. Дайте пожалуйста наводку на ее жж. Вообще интересно бы создать перечень в соц сетях, жж, и т.д. людей имеющих отношение к лп и старинной литературе. Марина Гистер есть в фэйсбуке, Петр Епифанов в жж, но есть же и другие интересные люди. |
| Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
|
Bliz Таллеман де Рео будет переиздаваться без сокращений? |
| Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
|
orpet у Ладомира была подобная и отличимая от ЛП обложка. Махабхарата 9 Шальяпарва. Ладомир негосударственное лицо. Почему бы ему не выпускать свою личную академическую серию под подобной и отличимой ЛП обложкой со своей личной редколлегией. Появится новый вид коллекционеров и гибриды. |
| Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
|
Открыл для себя Публичную библиотеку Торонто, где дофига выложено в хорошем качестве старинных книг с илюстрациями к Д Онуа. Тот же У. Крейн, где в ЛП его замечательные цветные иллюстрации к одной сказке, а в библиотеке Торонто к четырем, не говоря уже о Перро и Гримм. Приложение к Д Онуа не держал в руках, но подозреваю, что большинство картинок взято там. Вообще лучше веселые картинки в ЛП не нужно печатать, увеличивая цену книги, когда их можно официально скачать. По Базиле добавлю, уже не возвращаясь к теме, что стоит добавлять изданную книгу для полного кайфа циклами иллюстраций из европейских изданий прежде всего Франца Байроса 1909 г, Джорджа Круикшанка 1847 г. и Варвика Гобле, 1911. Всего Гобле в хорошем качестве нужно еще потрудится найти в разных местах. Вдруг Базиле еще в ЛП выйдет хотя бы через 40 лет. Мысль про Вавилова давно была в голове, приятно, что ее озвучили. Лучше все таки Ладомиру продолжить серию Русская потаенная литература |
| Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
|
Хороший подарок к Новому году. Мда, хотелось бы, чтоб такое положение вещей с Базиле понизило планку Ладомира. И потихонечку задался темп перевода полностью сборников европейских сказок и новелл, которые издавались выборочно в сборниках. В ЛП ожидается Гримм, Бекфорд и Боккаччо. А что дальше? В томе БВЛ Европейская новелла возрождения столько имен. |
| Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
|
В ЛП планировался выход Базиле. Пентамерон. Наткнулся на предложение на Алебе Базиле Джамбаттиста. Сказка сказок, или Забава для малых ребят. СПб. Изд-во Ивана Лимбаха. 2016г. 552с. Твердый переплет, Увеличенный формат. (Продавец: BS — ...) Цена: 900 руб. Купить Сочинения поэта и писателя Джамбаттисты Басили (1566–1632) повлияли на всех крупных писателей-сказочников нашего континента, их следы обнаруживаются в сказках Пушкина, в `Коньке-Горбунке` Ершова и в `Уральских сказах` Бажова. Теперь, по прошествии без малого четырех веков, `Сказка сказок` переведена на русский язык. Базиле преломляет вечные человеческие чувства в прихотливой призме сказки, одновременно рисуя поразительную по широте охвата картину своей эпохи и среды. `Сказка сказок` является богатейшим источником по южноитальянскому быту начала XVII века. По ней можно составить объемистую коллекцию пословиц и поговорок, список танцев (как придворных, так и народных), каталог детских и карточных игр, словарь городского и солдатского сленга. Из яркого и грубого материала окружающей жизни Базиле с нежностью и любовью создает причудливый и суровый мир, где горести и опасности пребывают бок о бок с чудесами и магией. Кто-нибудь листал эту книгу? Есть ли в переводе изъятия текста? |
| Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
|
Pechatnik305 С большим к вам уважением. Вы писали: Упоминания здесь о жадности издателя свидетельствует лишь о не понимании сути вопроса подготовки и производства книг в настоящее время. Действительно я в этом вообще ничего не понимаю и не знаю. Прошу вас. Хотя бы детально в 10-15 пунктов распишите пожалуста подготовку и производсто Кабинета фей или Похождения Фобласа, как эти пункты влияют на образование цены. Это очень и очень любопытно. |
| Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
|
Maximus12 Конечно, есть привычка к таким переводчикам как Любимов, Лунгина и др. Книга переведена и научный аппарат к ней подготовлен молодой переводчицей. Думаю старался человек, но все равно читать непривычно. Нужно самосовершенствоваться. К каждой сказке комментарий с указанием ее типа. Научная статья пойдет. Гептамерон и Страпарола, Фортунат воспринимались лучше, кажется они более профессионально подготовлены. Личное мнение об иллюстрациях. Лучше бы в книге их вообще не было, а приложения и подавно. В книге 5 блоков. В первых двух иллюстрации к сказкам. Следующие 3 передают дух эпохи. Непонятно по какому принципу эти иллюстрации отбирались. |
| Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
|
dmspb Соглашусь с вами. Но возникают вопросы. если в бумвиниловых изданиях карты нет, а в ледерине (платно) и электронном фрагменте на озоне (бесплатно) карта есть, то где тут выгода и кому? И почему такой халявы не случилось с буклетом Кабинета фей? |
| Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
|
На озоне есть План Киева. Качество кому как. ( см. в самом конце) ссылка |
| Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
|
Скорее всего это один из источников к суперобложке Кабинета фей. ссылка По мне его выкачивать лучше айпэдом, растягивая картинку на весь экран, а потом делать снимок всего что на экране, затем ненужные обрезать края (кропить). |
| Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
|
а у кого над Ладомиром больше власти: у министа культуры или у министра науки? или Ладомиру они до лампочки? |
| Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
|
Zangezi
дайте пожалуйста ссылку на книгу с продолжением повести, которую лучше всего иметь как дополнение к этому ЛП. |
| Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
|
Боккаччио, Бекфорд, Гримм меня тревожат |
| Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
|
Легенда о докторе Фаусте 1958 г, Песнь о Сиде, Песнь о Роланде, Илья Муромец |
| Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
|
Хочу репринт Андерсен Х. К. Сказки. Истории. Новые сказки и истории. — 734 с. Тираж 3000 экз. 1995 г. Т.к. каталогом ЛП 2012 г. было признание 6й книги Махабхараты Дронапарва принадлежности к серии ЛП, то есть желание, чтоб подобно признали 9,10,11 книги Махабхараты Шальяпарва. Сауптикапарва. Стрипарва. Чтоб выпустили их в серийной обложке. |
| Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
|
У меня зеленая Капитанская дочка и 6я Махабхарата |
| Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
|
А на выдавленную на обложке эмблему серии есть ли какие-нибудь права? И у кого? Или ее вправе ставить все, как Армалинский? |
| Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
|
раньше ЛП большого формата выпускали в мягких обложках. интересно было бы Кабинет фей в такой обложке увидеть. В первую очередь купил бы именно его, если б такой был. На другие бы книги деньги сэкономил. Книги — для того ведь, чтоб их читать. не хочу коллекционеров обижать, но наверное это навязчивые идеи и действия, чтоб иметь все варианты обложек. вот какую информаию несут в себе материалы обложек, чтоб им предавать столько внимания? Неужели текст и иллюстрации в книгах этого недостойны? |
| Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
|
Интересно, на Фантлабе А. Кураев бывает? Может он прояснит ситуацию. Он как то недавно написал о взаимосвязи между таинственной гностической ересью и современными гомосексуальными отношениями в Русской православной церкви. И еще я где то читал, что эти ереси, ну вот точно не помню какие, катары, вальденсы, павликиане, богомилы проникали в Россию и отложили свой след в Русской православной церкви. |
| Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
|
Вот оно и видно сокращение неприличного места на русском современном языке многоточием на стр. 259 о том, что жены болгар вкушают и женскую и мужскую скверну от совокупления. Хоть хватило совести оставить скабрезное место в тексте на старославянском. Очень любят цитировать и вспоминать это место преподователи университетов, но делают они это к сожалению по изданию в БВЛ. Я уже не раз их исправляю и дополняю |
| Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
|
C.Хоттабыч ![]() ЛП Повесть временных лет. Часть первая. Текст и перевод. Издательство АН СССР. М-Л. 1950 |
| Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
|
Ziusudra ЛП Повесть временых лет в 2х томах 1е издание. Скабрезное место. Описание принятия решения крещения Руси. Полностью познать всю неприличность возможно только через углубленное чтение. В переводе на современный русский язык в ЛП как и БВЛ многоточие. В тексте на старославянском языке непристойные вещи не упущены. вообще удалять из текста непристойность — великое зло. взять к примеру дневники Льва Николаевича Толстого. Ведь совсем по другому Лев Толстой воспринимается и более близко к действительности, если учитывать то, что он заражался венерическими болезнями от разврата души, или это во внимание не принимать. |
| Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
|
chipollo скабрезнные истории об интимной жизни — это все жизнь, а французы вообще гурманы. |
| Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
|
Maximlost существует убийственный привес к Рабле — Дон Кихот 1955 г. с гравюрами Доре. Оба эти издания порочны: одно сокращенное, другое обработанное для детей. Но как приложение к ЛП и БВЛ их иметь стоит. Есть в них неповторимость. |
| Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
|
chipollo мироощущение у людей разное. приятное, удовольствия всякие могут доставлять вполне простые вещи, тоже разные и по разному. воспринимаемое воздействие от чтения произведения литетаратуры довольно сложный нейрофизиологический процесс. слово глубина здесь не подходит, т.к. все это не измеряется. не в количестве нейромедиаторов и видов их составов же расчеты глубины делать. не поверите: я 4 раза перечитал 8 томник 1001 ночи, 3 раза Рабле, 2 раза Наварскую, даллее нет смысла перечислять. Думал — зачем я это делаю? Оказывается мне это приятно, удовольствия, и я хочу их вызвать повторно. Хотя прока от этого никакого нет. Вот почему новеллистика и Литпамятники такие наркоманские? |
| Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
|
да, кстати, как интересно сочетаются такие разные социальные капиталы, как серия книг Русская потаенная литература, альбом Фобласа и рассуждения об исламе, современном состоянии русского языка и книгоиздательства. под несовременной литературой я имел ввиду литературу до начала 19 века. |
| Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
|
Под лакомыми я имел ввиду 9ю и 6ю Махабхараты, Рамаяну, Андерсена, Сказки д Онуа, Любовную историю Галлов, Лафайет, Аристофан, Тирант, т.е. все это не современная литература приятная для глубокого чтения. Что же до альбома Кувре с которым я уже ознакомился, я не понимаю как можно за него так много заплатить. Детализация и цветовая палитра этих картинок небольшая. Наша обнаженная женская натура приятнее в 4 и 7 томах 1001 ночи издательства academia с медведем или в бане.Не помню фамилии этого художника. |
| Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
|
chipollo но разница видна в ценах ЛП Ладомира и Наук на Алибе. и только Ладомир злится на пиратство, а Науки соглашаются молчанием. При всем этом Ладомир к сожалению создает самые лакомые ЛП. |
| Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
|
финансовая поддержка — это объективная сторона дела, а вот субъективная — цели и мотивы, вот что интересно |
| Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
|
А этот Ладомир гос. структура или частная лавочка? Если частная, то как так получилось, что только он из частных издательств может печатать серию Литературные памятники? И еще любопытный вопрос — в теперь к сожалению уже скандальном Кабинете фей напечатано имя Эрик Александрович Роберт. При осуществлении гугл поиска по этому имени выдается информация: По данным Статрегистра Роберт Эрик Александрович является учредителем компании ООО ЧОП "АКТИВ", тер. Сколково инновационного центра, г. Москва. Имя это таинственное здесь на форуме не раз упоминалось. Интересно, что это за субъект. Какое то влияние он оказывает на издание серии? и если да, то в чем оно выражено? |
| Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
|
Не шутка. Попался в руки любопытный экземпляр ЛП Эварист Парни. Война богов. Наука. Л. 1970. Перевод с французского и комментарии В.Г. Дмитриева. Похоже сам В.Г. Дмитриев оставил любопытные надписи ручкой на этом экземпляре. Так что фотографию со словом Аминь можно распечатать и дополнить другие издания. На веки вечные! |
| Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
|
alff какой авторский неизвестно.Нижний скриншот — картинка 1, верхний скриншот (комментарии) картинка 2. буклет то и супер должны были вручить, хотя не факт. в наше время тяжело удивляться |
| Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
|
К истории ЛП, "лучшего с художественной точки зрения" ссылка |
| Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
|
Вадимыч Припоминаю Страпаролу и Прекрасную Магелону — тоже веселые картинки, но они по мне в меру. Мистерии, конечно, это чрезмерно, особенно дымка |
| Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
|
если не получится смотреть книгу по ссылке, привожу одну из страниц
|
| Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
|
вот эта ссылка http://www.rarebookroom.org/Control/chkwk... я проверил — зашел под другим браузером, не под тем, что публиковал. работает |
| Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
|
Очень красивый Чосер 1896 года. Можно было бы ЛП так оформить. |
| Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
|
удивила книга ЛП Чосер. Кентерберийские рассказы. В отличие от изданий БВЛ старого и нового другой порядок глав. Помимо переводов Кентерберийских рассказов Кашкина, Румера, Поповой добавлен перевод Стамовой. Произведение еще поделено на фрагменты. Обычно в серии ЛП приводятся ссылки на критические издания или их подобия с которых делается перевод. Для ЛП Кентерберийский рассказов ссылок для таких изданий я не нашел. |
| Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
|
Петрович 51 довольно интересная традиция. к примеру взять для сравнения Данте. Божественная комедия и Чосер. Кентерберийские рассказы. Совсем у них разный ледерин. У Данте ткань очень плотно пропитана лакокрасочным материалом так, что чувствуется не ткань, а лакокрасочный материал. Чосер — просто цветная дышащая ткань, как у БВЛ, но более нежная. что до вопроса по копии буклета, так к сожалению забыл имя продавца, а здесь его не привел, чтоб коллизий не возникло |
| Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
|
Петрович 51 Большое спасибо за совет. к сожалению предложения этого уже нет. надо время от времени следить. хочу еще спросить. вопрос как бы для знающих коллекционеров покажется совсем дурацким. а я в этом вообще не понимаю. Часто на форуме пишут про переплет. он бывает бумвинил или ледерин. в моем понимании бумвивинил — материал похожий на пленку, что то между резиной и пластиком. а ледерин — приятная на ощупь тряпочка. Похоже, что этот ледерин пачкается и истрается быстрее, чем бумвинил. с бумвинила легче грязь влажной солфеткой убрать. в ледерин впитается и все. так вот почему ЛП из ледерина ценнее, чем из бумвинила? то что тираж у ледерина меньше это понятно, но ведь не только маленький тираж увеличивает ценность ЛП. |
| Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
|
теперь и копию буклета стали продавать, но к сожалению не одельно: Мадам д`Онуа. Кабинет фей (+буклет +суперобложка). Серия: «Литературные памятники». — М.: Ладомир, 2015г. 1000 стр., вкл. Переплет (бумвинил), суперобложка., Увеличенный формат. ISBN 978-5-86218-529-4 (Продавец: ...) Цена: 2850 руб. Купить Издание комплектуется суперобложкой и копией буклета. |
| Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
|
Петрович 51 А эта "коробочка" к Кабинету фей От Ладомира или Клуба любителей ЛП? Мне и наверное другим, кто приобрел бумвинил Кабинета хочется для себя и приложение с картинками, да и суперобложку. я слышал, что в реальной действительности бывают клубные суперобложки. возможно ли появление клубного приложения? теоретически эти клубные изделия могут нарушать копирайт или нет? или в них существует отличие от оригинала, а потому копирайт не нарушают? |
| Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
|
Обнаружил на одном сайте информацию, посвященную ЛП. Готовится к выходу: Висс И.-Д. Швейцарский Робинзон. М., Ладомир, Наука. Формат 70x90/16, ориент. объем 800 стр., илл. (Проспект изданий НИЦ «Ладомир» на 2011-2012 гг.). Однако эта книга издавалась уже Ладомиром в 29 томном собрании сочинений Ж. Верна в переводе Л Поповой, как приквел к его произведению Вторая родина. Только объем романа там 270 страниц. Поживем и увидим, что прибавит еще около 500 страниц текста. |
| Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
|
интересно и странно то , что к Ариосто прикладываются не один раз и при этом не трогают Боярдо. |
| Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
|
К ЛП Легенда о Тристане и Изольде добавил приложение. Мария Французская. 12 повестей. перевод В. Долиной. |
| Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
|
MaxDementjev Припоминаю Песнь о нибелунгах и Кудруна ЛП. Нибелунги ЛП и БВЛ различны или одно и тоже? |
| Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
|
люмьер она спорна для великой поэзии. А вот прозы — вопрос. могли бы оставшиеся части Рамаяны допереводить прозой как Махабхарату и тем снять безысходные настроения |
| Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
|
chipollo При всей любви к переводам Любимова, перевод Веселовского более точен |
| Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
|
Петрович 51 я где то читал, что издания Академии подвергались нападениям цензуры уже спустя годы после их выпуска. кажется и Дидро там был. в библиотеках вырезались целые блоки страниц. известно ли вам такое вредительство к изданиям серии ЛП? |
