Ещё одна тема, которая постоянно пополняется: сказка "Теремок". Когда два года назад я выбирал первую сказку для обзоров иллюстраций, "Теремок" казался мне простеньким цикличным рассказом. Но почти сразу я понял, что это трагедия о праве силы, которую олицетворяет безжалостный медведь, уничтоживший добровольное сообщество таких разных персонажей. Этот хоррор в царское время показывал Г.Нарбут (https://fantlab.ru/blogarticle57118), а в наши дни — И.Олейников (https://fantlab.ru/blogarticle57420). Но, конечно, в большинстве детских изданий концовка изменена: медведь просто неуклюжий, никого не убивает. А ещё ведь и развитие благостной концовки: звери стыдят медведя, он помогает отстроить новый теремок-дворец.
Ну, посмотрим, что накопилось.
Ю.Устинова (2018)
Замечательная современная художница Ю.Устинова. Подарочное издание издание сказок с её иллюстрациями я упустил, так что пришлось довольствоваться книжками небольшого формата из массовых серий.
Сборник "Гуси-лебеди"Сборник "Теремок"
Зато в этих книжках обнаружилось две версии "Теремка".
Детский вариант "Теремка"
Счастливые звери в русских народных костюмах и косолапый медведь в жилетке (зажиточный то есть, но не очень далеко от крестьян — мышей да зайцев — ушёл).
Сб. "Гуси-лебеди"Сб. "Гуси-лебеди"
Из-за неуклюжести медведя несчастный случай приключился. Простительно.
Взрослый вариант "Теремка"
А вот вариант, клеймящий деспотию. Малые звери относятся к низам, хотя перед нами уже международная команда: заяц, например, по одежде выставлен китайцем (из-за разреза глаз), лягушка ещё кем-то...
Сб. "Теремок"Сб. "Теремок"
А вот у медведя прикид показательный: фуражка без кокарды и ватник. Видать, отставной охранник из ГУЛАГа.
Сб. "Теремок"
Е.Рачёв
Иллюстрации легендарного советского художника-анималиста Е.Рачёва к "Теремку" издавались неоднократно, мы их смотрели в своё время и даже в вариантах русской, украинской и белорусской сказок (https://fantlab.ru/blogarticle57118). А были, оказывается ещё иллюстрации к сказке, публикуемой под именем В.Даля. У меня появилось вот такое современное переиздание сборника далевских сказок: Даль В. Девочка-снегурочка. — М.: Мелик-Пашаев, 2016.
Худ. Е.Рачёв
Сложность идентификации в том, что у Даля наша сказка называется "Про мышку-норушку". Иллюстрации к этому варианту сказки мне встречаются только второй раз (первый — иллюстрации Олейникова, но у него графический роман всё-таки "Теремок" называется).
У Даля в числе жильцов присутствует ящерка.
Худ. Е.Рачёв
Но особенность версии далевской сказки не только в этом. Во всех других вариантах в теремок набиваются звери, начиная от мухи/мышки до волка. И живут дружно, пока медведь не заявляется. А у Даля волк вторгается в теремок непрошенным, никого пока не ест, но создаёт дискомфорт для всех жильцов.
Худ. Е.Рачёв
И малые жильцы жалуются медведю, т.е. сами его призывают. А медведь, как типичный чиновник, в тонкости не вникает, а устраняет первопричину беспокойства: разрушает теремок.
Худ. Е.Рачёв
Вот такая особая интерпретация. И художник её учитывает: по настроению картинки отличаются от тех, которые рисовались к народному "Теремку".
О.Ионайтис
Из числа новинок отмечу сборник сказок с иллюстрациями О.Ионайтис: "Лучшие русские сказки для малышей". — М.: Росмэн, 2020. Этот дороговатый сборник не приобретал (неоднозначно отношусь к художнице). Две иллюстрации, касающиеся "Теремка", выложены на сайтах интернет-магазинов.
Худ. О.ИонайтисХуд. О.Ионайтис
Зверушки забавные.
Советские книжки-картинки (Т.Шеварёва, Г.Аркадьев и Н.Привалова, М.Меженинов, Е.Малашенкова)
В Интернете обнаружились полные сканы четырёх книжек-картинок советского времени.
Такие издания:
1) Теремок. — М.: Малыш, 1965 / худ. Т.Шеварёва; 2) Терем-теремок. — М.: Бюро пропаганды сов. киноискусства, 1973 / худ. Г.Аркадьев, Н.Привалова.
Первая книжка — старинная (1965 года) с картинками Т.Шеварёвой — очень ценимой мною художницы. Вторая — "новелизация" мультфильма, в котором отображена авторская версия В.Сутеева (по набору зверей отличающаяся от всех известных).
Худ. Т.ШеварёваХуд. Г.Аркадьев и Н.Привалова
И ещё:
3) Теремок. — М.: Малыш, 1980 / худ. М.Меженинов; 4) Теремок. — М.: Детская литература, 1985 / худ. Е.Малашенкова.
Худ. М.МежениновХуд. Е.Малашенкова
В большинстве случаев в книжках помещён вариант с добрым, но неуклюжим медведем, который потом перевоспитывается на ударной стройке нового теремка. Только в последней книжке-малышке (серия малоформатных изданий "Для маленьких") всё заканчивается на разрушении теремка медвежьим мохнатым задом.
Интерес представляет сопоставление жильцов теремка в видении разных художников. Выбрал для сравнения приход в теремок трёх зверей (через одного: мышки, зайца и волка) и разгром теремка медведем.
Пришла мышка
Худ. Т.ШеварёваХуд. Г.Аркадьев и Н.Привалова
Худ. М.МежениновХуд. Е.Малашенкова
Пришёл заяц
Худ. Т.ШеварёваХуд. Г.Аркадьев и Н.Привалова
Худ. М.МежениновХуд. Е.Малашенкова
Пришёл волк
В мультипликационном варианте волка нет, так что только три картинки.
Худ. Т.Шеварёва
Худ. М.МежениновХуд. Е.Малашенкова
Сел медведь
Худ. Т.ШеварёваХуд. Г.Аркадьев и Н.Привалова
Худ. М.МежениновХуд. Е.Малашенкова
Не перестаю удивляться разнообразию типажей на весьма ограниченном литературном материале. В советских издательствах от художников требовалась высокая степень оригинальности.
В.Провалов
Помимо полномасштабных сюит, следует отметить единичные иллюстрации к "Теремку". Вот такой сборник: Кологривова С.В., Залманова Т.С. Фантазёры. — М.: Русский язык, 1986.
К "Теремку" галлерея портретов героев сказки. Своеобразная манера художника В.Провалова в общем русле исканий графики перестроечных времён.
Худ. В.ПроваловХуд. В.Провалов
Худ. В.Провалов
Б.Михайлов
Сборник последнего советского года: "Русские сказки". — Л.: Художник РСФСР, 1991. Художник Б.Михайлов
К "Теремку" две иллюстрации — две антитезы: мирная жизнь и погром.
Худ. Б.МихайловХуд. Б.Михайлов
Календарь
Календарь с героями русских сказок на 1989 год, изданный в Грузинской ССР.
Худ. А.КанделакиХуд. А.Канделаки
На позднейшую кооперативную халтуру похоже
Отдельные иллюстрации из журналов
Детские журналы советских времён — ещё один неисчерепаемый источник иллюстраций, материал для анализа стилей и направлений. Более-менее доступными оказались цифровые архивы всесоюзных московских журналов для детей младшего возраста: "Мурзилка", "Колобок", "Весёлые картинки".
Журнал "Мурзилка"
В "Мурзилке" иллюстраций к "Колобку" обнаружилось совсем немного (сказка считается для совсем маленьких, а журнал — для школьников младших классов). Из того, что обнаружилось, новинкой является только вот эта обложка августовского номера 1952 года в исполнении Ю.Васнецова.
Мурзилка. 1952-08. Худ. Ю.Васнецов
Это точно теремок (приведено название картинки), набор зверей необычный: петух, белка. Но, как мы выяснили, кого только в вариантах сказки не встречается — и петух тоже (а белка была в научно-популярном "Теремке" Виталия Бианки: тут)
Журнал "Колобок"
Аудитория журнала "Колобок" была не то чтобы совсем младше "Мурзилки", но не такой строго очерченной. К тому же, это был больше арт-журнал, где художники работали на детском материале в манере "для взрослых". Появление малышёвского "Теремка" в "Колобке" никого не смущало. И вот в мартовском номере за 1971 год "Теремок" на обложке рисует Т.Колюшева (и совсем в другой манере, чем для "Весёлых картинок"), а разворот — сам великий В.Стацинский.
Колобок. 1971-03. Худ. Т.Колюшева
Колобок. 1971-03. Худ. В.Стацинский
Журнал "Весёлые картинки"
В "Весёлых картинках" — журнале для самых маленьких — иллюстрации к "Теремку" были естественными.
1) Во-первых, это могли быть иллюстрации в серьёзной технике литографии или гравюры. Литографии Чарушина у нас уже присутствовали, но в журнале 1961 года встретился новый вариант — медведь (медвежонок?) приступил к непосредственному сносу домика. Волк и заяц в шоке, а вот лиса сопротивляется — льёт на лапу медведя кипяток из заварочного чайника. Гравюра Литвина — к украинской "Рукавичке".
2) Во-вторых, это могли быть типичные для журнала яркие рисунки. Надо отдельно отметить Т.Колюшеву — мастера таких праздничных композиций. В этих картинках, понятно, не место конфликту. Видно, что медведь хороший (в номере за 1973 года). А то и благодетель: увидел, в какой тесноте звери живут (объезжая на авто территорию ответственности), построил многоквартирный жилой дом и переселил в него жильцов из теремка-хибары (в номере за 1974 год). Тема осовременивая старых сказок — традиционная для "Весёлых картинок".
4) Выход за пределы времени действия сказки — тоже постоянная тема журнала. А как там в наши дни поживают герои "Теремка"? М.Битный рассказывает: к Новому году готовятся дружной компанией.
Весёлые картинки (?). Худ. М.Битный
5) Перенесение идеи "Теремка" в другие декорации. Вот Е.Соколов показывает корабль "Теремок".
Весёлые картинки. 1979-02. Худ. Е.Соколов
Все персонажи имеют собственные характеристики. Ситуация непростая: медведь залез на мачту, да и сломал её. Ой, что будет! Мышь в панике несётся с вершины мачты, лиса покидает корабль с чемоданом (а деваться-то некуда), отчаянный заяц наяривает на гармошке, флегматичный волк ловит летучих рыб, лягушка ко всему прочему поймала кита на удочку (сейчас он добавит своим хвостом по борту). В общем, сумасшедший дом. Но стихи, сопровождающие картинку, бодрые: "Не подвёл, не размок славный терем-теремок". Типичный политический анекдот эпохи застоя. Серьёзные темы поднимались в "Весёлых картинках" в 1979 году: "Куда ж нам плыть?".
После показа иллюстраций к двум сказам Бажова, в этой колонке начал приобретать очертания бажовский блок в придачу к иллюстрированной пушкиниане. Но есть ещё третий блок: иллюстрированные сказки, из которых пока был освещён только "Теремок". Мы оставляем на время Бажова, возвращаемся к Пушкину, но надо пополнить и коллекцию "Теремка" за счёт трёх новых выявленных циклов иллюстраций.
1) В.Хлебникова
Первый "Теремок" — советских времён. Серия "Мои первые книжки" (1981) год. Художница — В.Хлебникова.
Художница на Фантлабе есть (https://fantlab.ru/art8070). Книжка на Фантлабе появится через одиннадцать месяцев (первый месяц уже прошёл, как я заявку подал).
В.Хлебникова — из династии художников Митуричей. Такого вклада в книжную графику как её отец — Май Митурич — она не внесла. Но всё-таки собственное лицо у В.Хлебниковой имеется, да и потомственная художественная аристократия даёт себя знать. Так что её "Теремок" — это закономерное развитие советской книжной графики позднего периода.
1) Зверюшки немного абстрактны, но узнаваемы. Персонажи милы, но не пупсики. Цвета нежные, контуры слегка размыты.
2) Композиционно выбран типовой вариант: представление каждого зверя последовательно. Слева — разрастающийся с каждым разом за счёт пристроек теремок, справа — новый гость.
Кстати, в книжной графике существенная разница, на правой или левой стороне разворота расположена страничная иллюстрация. Фаворский считал, что иллюстрация должна быть слева — перед текстом, предваряя его. В большинстве случаев делают наоборот: картинку помещают справа от текста.
В "Теремке" своя задача "лево или право": там противопоставление компании и нового кандидата. Во многих иллюстрациях гости приходят слева: сначала видим какого-нибудь зайца, потом теремок с жильцами — читатель себя с кандидатом ассоциирует. Но у таких великих иллюстраторов как Васнецов, Чарушин, Рачёв гости приходят с правой стороны — читатель себя ассоциирует с компанией в теремке. Наверное, это тест на художественное чутьё в книжном оформительстве. Вот и у Хлебниковой сначала теремок, потом гость. Видимо, она тест сдала.
3) Зверюшки почти статичны. Но много мелких деталей и с каждым разом их всё больше. Детишки любят разглядывать такие картинки.
4) Тема с медведем раскрывается как раз только для внимательных. При появлении медведя все звери (кроме волка) попрятались — по фрагменту только высовывается.
5) Конец. Волк не помог. И становится понятно бессилие зверушек, когда на последней картинке показывается истинный размер медведя в сравнении с теремком.
Очень продуманная книжка для развития детей в докомпьютерно-игровую эпоху.
2) Н.Демидова
Книга, изданная "Махаоном" в 2018 году (выходила ранее в том же издательстве в 2013 году с другой обложкой). Художница — уже знакомая нам Н.Демидова (https://fantlab.ru/art4610). Книги на Фантлабе не обнаружил.
Стиль у Демидовой выработался, она ему не изменяет. Для меня этот стиль — продолжение традиций советской иллюстрации. Вроде бы и не очень современно. Но, надеюсь, такие иллюстрации в любом случае полезнее детям, чем механические бессмысленные картинки, которые встречаются в современной массовой детской книге.
3) О.Гордеева
Ещё одна современная книга (издательство "Акварель", 2015). Художница О.Гордеева. Ни книги, ни художницы на Фантлабе не представлено. У меня этой книги тоже нет (упустил как-то). Сканы даю из Интернета.
Очень современными оказались пластилиновые аппликации (намного опередил время мультик про ворону).
Ну и персонажей художница выдумала оригинальных.
При таком несложном тексте и изобилии предшествующих иллюстраций всех стилей и направлений художникам остаётся только искать новые техники для собственных картинок и придумывать характеры традиционным персонажам. А по большому счёту это минимальные требования ко всем иллюстраторам любого произведения.
Картинки к детским сказкам для маленьких — это, прежде всего, демонстрация уровня книжной графики в целом (иллюстрированная книга — это в большинстве случаев детская книжка). Сегодня у нас был достойный уровень.
Завершаю обзор "Теремков" двумя книгами, которые я бы условно отнёс к жанру "графических романов". И традиционному роману тяжело дать определение, что уж говорить о графическом романе. Но цель введения нового понятия вроде бы понятна: показать, что перед нами не просто комиксы, а серьёзное искусство.
Обе книги в твёрдом переплёте, квадратного формата, практически одинакового размера.
Два романа
Знаменитые художники остались у нас напоследок: А.Кошкин (https://fantlab.ru/art608) и И.Олейников (https://fantlab.ru/art825). Они ровесники, но Кошкин был замечен и обласкан ещё в молодости в советские времена, а Олейников в книжной иллюстрации стремительно выдвинулся в XXI веке. Поэтому, наверное, Кошкин воспринимается как художник старшего поколения, а Олейников — молодого.
Формально только Олейников, как художник, открытый современным веяниям, назвал своего "Теремка" графической историей (романом всё же не назвал, убоясь пафосности), а Кошкин никак своего "Теремка" дополнительно не атрибутировал. Внешние различия в рисовании ими "Теремка" бросаются в глаза сразу. У Кошкина — традиционное прочтение. У Олейникова — повествование погружено в актуальную жизнь нашего времени (это как "Гамлета" любят играть в современных костюмах и декорациях). Ну и способы подачи информации у художников собственные. У Кошкина — внутренняя напряжённая психология (так и хочется сказать: старая школа). У Олейникова — глубокие экскурсы в прошлое героев (раскрытие причин, по которым они поселились в теремке). У Кошкина — краткость (не сильно по объёму отличается от традиционных циклов иллюстраций к "Теремку"), у Олейникова — подробнейшее любование деталями.
Однако, важнее то, что в обоих "Теремках" рассказ ведётся именно иллюстративными средствами, практически без опоры на текст. Наверное, это и есть признак графического романа (в комиксах-то текст очень важен!). Оба художника дают нам избыточные для простенького сюжета сведения, а получаем мы эти сведения (о профессии, статусе героя и т.п.) только внимательно и подолгу рассматривая сами иллюстрации. Что-то открывается на второй-третий раз, т.е. процесс получения информации из графического романа идентичен процессу получения информации из текстового романа.
Начнём по порядку. Кошкинская книга вот такая:
"Теремок". — Худ. А.Кошкин. — М.: Серафим и София, 2011. На Фантлабе не нашёл.
"Теремок", худ. А.Кошкин
В книге есть форзац — меня уже он завораживает. Кошкин очень благотворно действует на психику — у него как у Брейгеля даже в самых драматических ситуациях персонажи слегка заторможенные, задумчивые и открытые. На форзаце прекрасен и общий план: галерея персонажей (включая множество насекомых, но исключая медведя) среди мухоморов, и — в центре — важная лягушка в пенсне (если придираться, то в геометрическом центре — блоха).
Форзац: общий планЛягуха Премудрая
Ну дальше всё по плану, но сюжет тут уже давно не важен: "...устроим праздники из буден".
К середине книги мышка появиласьЗаяц прибылВолк — рыболов-маргиналБлизость конца за окошком
А вот это конец: изображение на задней крышке переплёта (т.е. заднее некуда).
Медведь среди собственных мухоморов
Теперь роман Олейникова:
"Теремок: графическая история". — Худ. И.Олейников. — М.: Манн, Иванов и Фербер, 2018. Есть на Фантлабе (https://fantlab.ru/edition225887).
"Теремок", худ. И.Олейников
В качестве литературной основы Олейников выбрал редкий вариант обработки сказки, принадлежащий легендарному В.Далю. В этом варианте отличия начинаются с Волка — мелкие звери и примкнувшая к ним Лиса не хотят пускать Волка, но он вселяется насильно. Звери жалуются Медведю, а он карает всех и разрушает Теремок. Ну, вот такое представление о методах рассмотрения жалоб верховной властью.
Слышал об этом варианте, искал его, когда готовил первый пост по "Теремку"; нашёл в открытом доступе в РГБ дореволюционные издания сказок Даля, пробежался по ним (оглавления подчас не было), но ничего не обнаружил — не знал, что сказка у Даля называется по другому ("Мышка-норушка"). Вот Олейников подсказал название, благодаря ему я своё любопытство удовлетворил. Решил поискать ещё раз быстренько сказку по новому названию в Интернете (не заходя в РГБ), текста сказки не нашёл, но вышел на интересную научную работу, где есть раздел посвящённый "Теремку". Сюжет, выбранный Олейниковым, и авторство Даля подтверждаются. Сама же обработка Даля признана неудачной (с чем я согласен).
цитата
"В обработке В.И.Даля тоже появляется мотивация для появления медведя и разрушения теремка: ссора волка с остальными персонажами; в результате сказка приобретает откровенную (чуждую инварианту!) нравоучительность. Кроме того,здесь происходит некоторое расшатывание "словесного ряда" и разрушение формульности"
(Троицкая Т. Проблемы детской художественной словесности. Учебное пособие. — М: Прометей, 2016. С. 170).
Но, наверное, понятно, почему Олейников единственный из всех художников избрал этот вариант: для романа необходим серьёзный конфликт, одного Медведя-вершителя судеб в конце маловато.
Это Теремок у Олейникова
Схема у Олейникова такая. Каждому персонажу отведена глава. Рисуется профессия (статус) персонажа, причина заселения в Теремке, как он обустраивается в Теремке, часто общий план Теремка с учётом вновь подселившихся, вклад нового жильца во внутреннюю жизнь Теремка. Развязка, понятно, по своей схеме идёт.
Мышка
Просто бездомная. Нашла Теремок, первая поселилась.
Мышка блаженствует в одиночестве
Ящерка
Ограбили в аэропорту. Мышка позвала вместе жить.
Тараканы-грабители (ящерка на стуле)Двухкомнатный Теремок
Лягушка
Уволили с низкооплачиваемой работы. Жители Теремка подобрали.
Журавль увольняет лягушкуНастольные игры на троих
Белка
Белка — художница (уличная). Сгорела студия. Жители Теремка обогрели.
Творческая личностьОбустраивают угол для БелкиСама продаёт свои картины
Заяц
Выгнала неверная жена. На примере Зайца рассмотрим всю схему (но не все картинки!).
Заяц-археолог в командировкеМуж вернулся из командировки...Счастливая встречаЗайца обустроилиЗаяц-просветитель
Лиса
Пела в электричках. Пригласили в Теремок.
"По тундре, по железной дороге..."Дискотека в Теремке
Волк
Вор-карманник. Вселился силой.
Его никто не ждал
Развязка
Медведь — это, видимо, чиновник. Собственно Медведя мы не видим — только его машины (сначала — навороченный лимузин, потом бульдозер, которым сносится Теремок). Слепая, безжалостная машина власти — мысль художником выражена доступно.
Обратили внимание Медведя
Звери спаслись, и отправились на поиски нового дома. Отправились без волка, но всё равно прибавился новый персонаж...
А Белка-то родить успела!
Ну вот и всё. Прощаюсь с непрофильными для меня "Теремками".
Нечасто можно вживую ознакомиться с цельными циклами иллюстраций современных западных художников. Оригинальные книжки труднодоступны и дороги. Выручают наши издательства, которые печатают зарубежных художников. Двойной эффект в книжке-картинке достигается, если иллюстрируется произведение, знакомое с детства. Это у иностранцев встречается нечасто. Но вот с "Рукавичкой" в зарубежном сопровождении мы можем ознакомиться в нескольких вариантах, благодаря, видимо, крепкой украинской диаспоре за рубежом.
1) Художница из США.
Вот такое издание: Брет Дж. Рукавичка. — Худ. Дж.Бретт. — М.: Карьера-Пресс, 2014.
Рукавичка. Худ. Дж.Бретт
Обстоятельно и тяжеловесно. Художница тщательно подошла к этнографической стороне — именно это и вышло на первый план. Сказку художница подогнала под свою концепцию (текст сама написала). Со стороны людей действуют бабушка и мальчик. Это американские бабушка и мальчик в украинских праздничных нарядах.
Имя у мальчика "Николка". Это не вольность переводчика — на сайте у художницы про эту книжку посмотрел: там "Nicki". Надо было, конечно, "Мыкола" — но тогда по-английски получилось бы что-то вроде "Mycki". Этой ассоциации художница, видимо, хотела избежать.
Собственно звери (набор которых непривычен) с большим мастерством нарисованы.
Развязка обошлась без охотника и его собаки. Мышка хвостиком махнула — Медведь чихнул, и всех выбросило из варежки. Интересно, что при таком варианте развязки — видимо, это один из народных украинских вариантов — роль Медведя почти такая же, как в русском "Теремке".
Растянутая рукавичка
2) Художник из Нидерландов.
Книга такая: Купманс Л. Рукавичка. — Худ. Л.Купманс. -М.: Добрая книга, 2016.
Рукавичка. Худ. Л.Купманс
Здесь сюжет знакомый для нас. В начале и в конце забавный дед в звериной шкуре с пёсиком-обормотом (который прогнал зверей из рукавички).
Потерялась рукавичкаНашлась рукавичка
А вот в середине — всё задумчиво и отстранённо. Картинки просторные, панорама с постепенным приходом зимы.
Вот это и есть образец современной европейской иллюстрации. Развязка:
Исход зверей
3) Художник из Франции.
Книга такая: Палюй К. Варежка. — Худ. С.Рибейрон. — М.: Энас-Книга, 2018.
Варежка. Худ. С.Рибейрон
Это очень весёлая и добрая книжка. Рисунки в стиле 1960-х гг. Этнографические подробности сильно размыты. Царство зимы.
Типичный украинский дiдусь в лесу
В основной части показана варежка в разрезе и мы — наконец-то! — можем посмотреть, как в ней звери размещаются.
Заяц на порогеЗайцу радыВолк уже напрягаетНу что за звери эти медведи!
В этом варианте сказки звери вывалились из варежки тоже от чиха, но чихал не Медведь, а Мышка (о, этот французский юмор!). На этом приключения не заканчиваются. Концовка авторская. Так же как в "Теремке" советские обработчики народной сказки меняли конец на счастливый, когда Медведь помогал строить новый дом, так и здесь озорные французы сделали так, что дедушка поселил всех зверей в огромную варежку. Для этой интерпретации очень гармоничная концовка.
За дедушкойПолярная сова и северный олень в очереди в варежку
Переходим к белорусской "Мухе-певуха" (одна книжка) и украинской "Рукавичке" (много книжек). Мы уже смотрели русскую-украинскую-белорусскую версии в исполнении Рачёва (тут). Сейчас у нас разные отечественные художники.
Начнём с белорусской версии, раз книжка с ней только одна.
Напоминаю, что белорусская "Муха-певуха" — это про то, как животные постепенно присоединяются к мухе, которая едет на прогулке в собственном экипаже, запряжённом комарами. Потом им встречается невоспитанный волк и прерывает веселье. Очень похоже на то, как у Чуковского звери "едут и смеются, песенки поют", пока не встречаются с неприятным типом. Может, и название "Муха-цокотуха", у Чуковского тоже отсюда?
У меня в коллекции — последняя советская книжка: сдано в набор 12.10.90, подписано в печать 26.06.92, на титуле стоит 1993. Тираж всё ещё 300.000 экз. Художница из Беларуси — Н.Поплавская — на Фантлабе представлена (https://fantlab.ru/art1365). Книжка вот такая (на Фантлабе не нашёл):
"Муха-певуха". — Худ. Н.Поплавская. — М.: Малыш, 1993.
"Муха-певуха", 1993
Звери — в кои веки — одеты не в дерюжки, а в фантазийные барочные одежды. Концепция традиционная: звери по одному представляются всё более разрастающейся компании. Редактор уже спустя рукава работал — в конце перепутаны две иллюстрации: заяц просится в коляску, в которой он уже сидит, а волк останавливает экипаж, в котором зайца ещё нет. Позднесоветская петля времени.
Чем не Муха-цокотуха?Мышка очень наряднаяПетля времени: Заяц сам себя увидел в прошломВолк — эффектный разбойник
Перейдём к украинской "Рукавичке". Эту сказку у нас любят, издают часто. Напоминаю сюжет: холодной зимой человек (крестьянин или охотник) пошёл в лес с собакой, потерял по дороге рукавицу, в неё последовательно набиваются звери от мышки до медведя (кабан обязательно присутствует). На обратном пути собака находит потерянную рукавицу и лаем выгоняет всех зверей. Человек забирает рукавицу и продолжает свой путь.
В "Рукавичке" на первый план выходит проблема размещения персонажей в тесном пространстве. В русском "Теремке" она как-то забылась: звери у художников часто вообще во дворе развлекаются. А тут зима, холод — смысл именно в том, чтобы во внутрь рукавички спрятаться. Вот художники и решают эту пространственную задачу.
Картинки неоригинальные, т.е. их даже ужасными назвать нельзя — они вообще ничего из себя не представляют. Но показать надо как пример современного понимания иллюстрирования некоторыми издателями (не только бедными провинциальными).
Начало заселения рукавичкиПоследний этап уплотнения рукавичкиОсвобождение жилплощади
Вторая книжка тоже современная:
"Рукавичка". — Худ. В.Тихомиров. — М.: Звонница, 2005.
"Рукавичка", худ. В.Тихомиров
Здесь с оригинальностью получше — и текст рукописный, и картинки старательные. Рисунки в чём-то напоминают условную манеру такого художника как К.Овчинников (см. тут). Раскрыта тема тесноты.
Начало заселения рукавичкиПоследний этап уплотнения рукавичкиОсвобождение жилплощади
Ну, ладно, переходим к шедеврам. Легендарные художники: Э.Булатов (https://fantlab.ru/art2183) и О. Васильев (https://fantlab.ru/art649). Мне кажется, что в истории они останутся не из-за своего авангардизма в большой живописи, а благодаря иллюстрациям в советской детской книге.
Вот такая букинистическая книжка:
"Рукавичка". — Худ. Э.Булатов и О. Васильев. — М.: Малыш, 1977.
"Рукавичка", худ. Э.Булатов и О. Васильев, 1977
Весь эффект рукавички обыгран в несложной форме обложки, внутри — обычная небольшая книжка с альбомной ориентацией страниц. Концепция иллюстраций — как для русского "Теремка". Показан герой, ещё не принятый в состав жильцов, а следом — его развлечения в помещении. Герои, как положено, в национальных костюмах. Тема страшной тесноты (медведь в варежке!) не раскрыта. Рукавичка изначально просторная была.
Заяц с бандуройПервые жильцыВолкВолк-кашеварМедведьКабан разделяет Волка и ЛисуПобег из Рукавички
Есть другая версия "Рукавички" тех же художников. Первоисточника не видел, не знаю, это ранняя или поздняя версия "Рукавички". У меня вот такое современное переиздание
"Сказки о животных". — Худ. Э.Булатов и О. Васильев. — М.: Астрель, 2012.
"Сказки о животных", худ. Э.Булатов-О. Васильев
Эта книга есть на Фантлабе (https://fantlab.ru/edition186837). Концепция иллюстраций та же. История переориентирована с горизонтального на вертикальный размер книги. Но сделано это не механически — версия всё же получилась другой (при полном сохранении облика персонажей). В этой версии Волк бросает на Лису нежные взгляды — жаль, что у них опять ничего не получилось. Композиция уплотнилась. Рукавичка изнутри и присоединяющиеся персонажи теперь на одном развороте — восприятие совсем другое. Ну, у мастеров всегда так: не могут внести только технические изменения.
Ещё вдвоём, но Заяц уже близокВолк кашеварит, а Кабан уже на подходеКабан больше не препятствует сближению Волка с ЛисойПобег из Рукавички