| Вот почему я так скептичен к современному переводному самиздату > к сообщению |
Отправлено сегодня в 13:11
цитата С.Соболевprint on demand, webzin Может быть как самиздатом так и нет. Вот журнал Горизонт. И Даркер. Это же именно вебзины. Однако ни в коем случае не самиздат. У них есть издатель и редактор) Так же и цитата С.Соболевprint on demand тоже. Возможно некто покупает у авторов права на такое издание?
|
| Вот почему я так скептичен к современному переводному самиздату > к сообщению |
Отправлено сегодня в 01:33
цитата Sheanпроблема в том, что множество стало тяжеловатое, его бы как-то все-таки нарезать на куски ну.. самиздат самиздат это сетевое издание. без бумаги вообще. . Ну а самиздат самиздат самиздат прям если еще и безвозмездно то есть даром) Смотрите самиздат Мошкова от название которого и появилось современное значение слова)
|
| Вот почему я так скептичен к современному переводному самиздату > к сообщению |
Отправлено сегодня в 00:47
цитата Faul PaulТак бывает. Вот сейчас есть хипстеры и в 1940-х годах были. Они очень разные, но для названия нынешних использовали старое слово. Кому надо, помнят древних любителей джаза, а прочих устраивает нынешнее значение. Или готы))) готы сейчас и готы времен Римской империи)
|
| Вот почему я так скептичен к современному переводному самиздату > к сообщению |
Отправлено сегодня в 00:40
цитата Sheanвот тут да, странное получается. Как будто например какой-нибудь миллионник с АТ типа Капбы или Царенко, у которых и бумажные тиражи в принципе расходятся Самиздат это не книга. Это издание) Кстати бывает случаи когда авторы СОЗНАТЕЛЬНО уходят в самиздат. Рудазов например. Сознательно отказался от бумажного книгоиздания
|
| Вот почему я так скептичен к современному переводному самиздату > к сообщению |
Отправлено сегодня в 00:34
цитата Sheanвот тут да, странное получается. Как будто например какой-нибудь миллионник с АТ типа Капбы или Царенко, у которых и бумажные тиражи в принципе расходятся, и мимоавторские распечатки Анны Коростелевой, с которых автору не капает ни гроша — одно и то же. Тут все просто. Это самиздат  | Издательство:  Екатеринбург: Издательские решения, 2018 год, Формат: 60x90/16, мягкая обложка, 584 стр. ISBN: 978-5-4493-5985-8 Аннотация: Во втором томе трилогии «Лионесс», «Зеленая жемчужина», король Тройсинета Эйлас защищает мирное население Старейших островов от разбойников ска, некогда поработивших его, и от короля-злоумышленника Казмира. Мобилизуя необузданных баронов в пограничных краях, Эйлас отвлекается от королевских обязанностей, чтобы пленить обворожительную дочь герцога-ска, уязвившую его пренебрежением, когда он томился в рабстве. Оказавшись наедине с ней, вдали от своих армий, вместо того, чтобы заслужить уважение красавицы, он вынужден пересечь в обществе непокорной пленницы дикую территорию, по которой рыщут наемники Казмира. Тем временем, в мире чародеев происходят судьбоносные события. Средоточием ненависти ведьмы Десмёи к мужскому полу стала зеленая жемчужина, вызывающая убийственную алчность у каждого ее обладателя; волшебник, нанятый Казмиром, похищает воспитанницу Эйласа Глинет, чтобы спровоцировать Эйласа и его друзей на безнадежное спасательное предприятие на причудливой и смертельно опасной планете в другом измерении. Комментарий: Второй роман цикла "Лионесс". |
|
А это нет)  | Издательство:  М.: Эксмо: Fanzon, 2024 год, 2500 экз. Формат: 60x90/16, твёрдая обложка, 992 стр. ISBN: 978-5-04-202138-1 Серия: Fantasy World. Лучшая современная фэнтези Комментарий: Второй и третий романы трилогии «Лионесс». Иллюстрация на обложке Е. Куликовой. |
|
|
| Вот почему я так скептичен к современному переводному самиздату > к сообщению |
Отправлено сегодня в 00:12
цитата С.СоболевПонятие самиздата аморфное, вплоть до того что А.Ю.Даниэль в «Антологии самиздата» (М., 2005, т. 1, кн.1, стр. 17-18) заявляет что самиздатом является лишь то, что тиражируется без контроля и ведома самого автора или первого издателя. если просто то самиздат это когда автор лично выкладывает. лично печатает. В общем без участия издателя. редактора.И прочего.никакого отбора. Выкладываешь ролик на ютьюб это видео самиздат
|
| Вот почему я так скептичен к современному переводному самиздату > к сообщению |
Отправлено сегодня в 00:10
цитата SheanПонятно. Что-нибудь да нужно переводное, ну вот например это. эм.. *этого* буквально миллионы книг)))
|
| Вот почему я так скептичен к современному переводному самиздату > к сообщению |
Отправлено сегодня в 00:07
цитата fbkЖдём, когда нейронка освоит критику. Тогда ИИ будет и авторами, и критиками, а человека из процесса можно исключить. Сбудется мем «Смерть человекам, слава роботам» На ютьюбе уже давно есть раздел такой)
|
| Немного на тему "современной" фантастики в контексте конструирования восприятия реальности > к сообщению |
Отправлено вчера в 15:27
цитата k2007вы в каком издательстве работаете? Лазарчук сам где то писал что провалилась книга страшно
|
| Немного на тему "современной" фантастики в контексте конструирования восприятия реальности > к сообщению |
Отправлено вчера в 15:22
цитата k2007Во-вторых, этот роман вряд ли ещё когда-нибудь выйдет в официальном издательстве — слишком влиятельными стали обидчивые верующие. так это мнение) Я говорил что роман издательствам не нужен? где тут противоречие?)))
|
| Немного на тему "современной" фантастики в контексте конструирования восприятия реальности > к сообщению |
Отправлено вчера в 15:18
цитата count YorgaПритом что,насколько можно понять,издатель не требовал от него исправить собственный текст. Иешуа он просто не посылал)
|
| Немного на тему "современной" фантастики в контексте конструирования восприятия реальности > к сообщению |
Отправлено вчера в 15:16
цитата k2007 издательству изобретать какую-то отговорку? Так оно и не изобретало) Лазарчук не посылал в издательство))) а вот на АТ вполне себе висит) https://fantlab.ru/forum/forum14page7/top...
|
| Немного на тему "современной" фантастики в контексте конструирования восприятия реальности > к сообщению |
Отправлено вчера в 15:11
цитата k2007что сейчас невозможно издать ни «Чудовищ» Самое интересное. Что в самом тексте стихов нет. Они вообще отдельно)
|
| Немного на тему "современной" фантастики в контексте конструирования восприятия реальности > к сообщению |
Отправлено вчера в 15:01
цитата k2007Вообще всегда на свете возможен компромисс не всегда. Но можно к компромиссу стремится. а можно как Ходоровски с Дюной)В итоге фильма собственно нет
|
| Немного на тему "современной" фантастики в контексте конструирования восприятия реальности > к сообщению |
Отправлено вчера в 14:54
цитата count YorgaЛазарчук как единственный автор прозаического текста Поправка только.. Не единственный. Успенский еще.
|
| Немного на тему "современной" фантастики в контексте конструирования восприятия реальности > к сообщению |
Отправлено вчера в 14:45
цитата k2007Кинга, если что, официально тоже не издают против его воли А неофициально издают) Какая разница кто)
|
| Немного на тему "современной" фантастики в контексте конструирования восприятия реальности > к сообщению |
Отправлено вчера в 14:43
цитата k2007желание у него есть. Возможности нет любое издание это компромисс. при желании издать можно.
|
| Немного на тему "современной" фантастики в контексте конструирования восприятия реальности > к сообщению |
Отправлено вчера в 14:38
цитата k2007 Не хочет Кинг продавать права на издание своей книги — издадим так. если бы было дело только в Кинге.. Столько произведений и переводов сирот существует.. и никак не издать. Да и случай с переводом асприна недавно. перевод федорова шедевр. но переводчика не удалось найти..
|
| Немного на тему "современной" фантастики в контексте конструирования восприятия реальности > к сообщению |
Отправлено вчера в 14:36
цитата Алексей121вам не понять. Почему не понять? Миядзаки. Мультфильм Навсикая американцы переделали. когда Принцессу Мрононоке дублироваали Миядзаки прислал катану с надписью Не резать) Вот это отстаивание. одобряю)
|
| Немного на тему "современной" фантастики в контексте конструирования восприятия реальности > к сообщению |
Отправлено вчера в 14:31
цитата Алексей121и способности отстаивать свой художественный замысел. почему? цитата k2007что сейчас невозможно издать ни «Чудовищ», я просто говорю что не невозможно. ( возможно) а не хочу. Имеет право)Но ВРОЗМОЖНОСТЬ издания у него вполне есть. Желания нет. Но возможность есть.
|
| Немного на тему "современной" фантастики в контексте конструирования восприятия реальности > к сообщению |
Отправлено вчера в 14:25
цитата Алексей121и что в этом хорошего? Или раз американцы делают, то это априори хорошо? ничего хорошего. однако если можно немного измененное показать. Лучше показать. Вот моя позиция. держатся лучше не издать чем отредактировать. ну тоже позиция конечно. но это не значит что невозможно. невозможно может сказать издатель. Но не автор)
|
| Немного на тему "современной" фантастики в контексте конструирования восприятия реальности > к сообщению |
Отправлено вчера в 14:21
цитата k2007Было бы желание ну вот законы. ктати законы о авторском праве крайне ограничивают. например если бы СССР придерживался бы авторского права не было бы ни Карлсона ни Мэри Поппинс..
|
| Немного на тему "современной" фантастики в контексте конструирования восприятия реальности > к сообщению |
Отправлено вчера в 14:16
цитата Алексей121кастрировать тексты. Ну вот есть серия смешариков Некультурный https://yandex.ru/video/preview/106304316... в американском дубляже полностью заменили музыкальную дорожку. нельзя. можно было уперется и отказать. Но в США серия вышла. Было бы желание) Да несколько в ином виде. Но вышло.
|
| Немного на тему "современной" фантастики в контексте конструирования восприятия реальности > к сообщению |
Отправлено вчера в 14:09
цитата Алексей121Факта, что книга не может быть издана это не отменяет никак. Может. только авторы не хотят. Было бы желание. Вот Танит Ли вполне издали ( кроме второй книги. Вот ее нельзя) а остальные три. Было бы желание.
|
| Немного на тему "современной" фантастики в контексте конструирования восприятия реальности > к сообщению |
Отправлено вчера в 14:08
цитата k2007Я вот тоже погадаю — Азбука в БК ФиФ вполне могла издать том в тысячу станиц, в который бы «Иешуа» вошел, книжка небольшая В этом томе?  | | Комментарий: Два внецикловых романа. Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации П. Борозенца. |
|
единственное издание за 4 года...
|
| Немного на тему "современной" фантастики в контексте конструирования восприятия реальности > к сообщению |
Отправлено вчера в 14:00
цитата k2007Я книжку читал, на оскорбление чувств верующих там налететь вообще легко Так возможно и так. Я о том что вряд ли бы издали и без законов)
|
| Немного на тему "современной" фантастики в контексте конструирования восприятия реальности > к сообщению |
Отправлено вчера в 13:55
цитата k2007Почему про книгу, которая не имеет коммерческих перспектив, просто не сказать, что книга не имеет коммерческих перспектив? чтоб автора не обижать)
|
| Немного на тему "современной" фантастики в контексте конструирования восприятия реальности > к сообщению |
Отправлено вчера в 13:51
цитата k2007Вы считаете, что Лазарчук врет? нет) Но это крайне хорошая отговорка для издательства. такдолго говорить о том почему не хотят издавать. а тут ну нельзя и все) тут возможно и лжи то нет. однако Иешуа все равно бы не издали)
|
| Немного на тему "современной" фантастики в контексте конструирования восприятия реальности > к сообщению |
Отправлено вчера в 13:43
цитата k2007И? Возможно наследники спротив ( кстати по моему я там в теме об этом писал).цитата k2007Причины для неиздания сейчас автор называет другие Ну как бы Иешуа никто и раньше не собирался печатать. вы уверены что при других законах напечатали бы? То же о Рыбакове)
|
| Немного на тему "современной" фантастики в контексте конструирования восприятия реальности > к сообщению |
Отправлено вчера в 13:36
цитата k2007Конни Уиллис «Много шуму». Автор считает, что книгу надо издавать целиком. там книга в соавторстве. цитата k2007там другие причины приводились однако Иешуа это громкий провал был. После которого Лазарчук серьезную фантастику писать перестал
|
| Немного на тему "современной" фантастики в контексте конструирования восприятия реальности > к сообщению |
Отправлено вчера в 13:27
цитата k2007издать ни «Чудовищ», потому что там Можно. Уберите стихи и издавайте. То что он так не хочет это его личная позиция. А еще книга в соавторстве написана. Позиция наследников Успенского возможноцитата k2007ни «Иешуа» А не потому что его мало кто покупал?
|
| Немного на тему "современной" фантастики в контексте конструирования восприятия реальности > к сообщению |
Отправлено вчера в 10:34
цитата paul_atrydesДля неопределённости у нас обычно используют «оно». тоже нет)
|
| Немного на тему "современной" фантастики в контексте конструирования восприятия реальности > к сообщению |
Отправлено позавчера в 22:30
цитата mdsНорма? Норма))) Их четыре тома кстати))) https://fantlab.ru/series420
|
| Немного на тему "современной" фантастики в контексте конструирования восприятия реальности > к сообщению |
Отправлено позавчера в 22:26
цитата mdsЧто-то поменялось в начале 90-х в этом плане? да))Печатать стали все. И массово. разрешения у авторов брать было не надо. причем по закону. С 1991 по 1994 год Россия даже в Бернскую конвенцию не входила. СССР распался. А Россия подписала только в 1994 году
|
| Немного на тему "современной" фантастики в контексте конструирования восприятия реальности > к сообщению |
Отправлено позавчера в 22:10
цитата mdsкогда это понятие появилось, как отдельный жанр? По утверждению литературоведа профессора МГУ имени М. В. Ломоносова Елены Ковтун, в русском языке термин «научно-фантастический» впервые употребил в 1914 году фантаст и критик Яков Перельман, когда его произведение под заголовком «научно-фантастический рассказ» было опубликовано в журнале «Природа и люди»[9]. По мнению профессора Корнеллского университета Аниндита Банерджи, впервые термин «научная фантастика» появился в редакционной статье вышеупомянутого журнала «Природа и люди» ещё раньше — в одном из номеров за 1894 год[10]. Похожий термин — «фантастически научные путешествия» — в отношении Уэллса и других авторов употребил Александр Куприн в своей статье «Редиард Киплинг» (1908).[11].
Англоязычный аналог термина «научная фантастика» — «science fiction» (первоначально «scientific fiction», что означает «научный вымысел» или «научную беллетристику») — впервые употребил американский писатель и издатель Хьюго Гернсбек, в 1923 году посвятивший научно-фантастической литературе отдельный номер своего журнала Science and Invention[9].
|
| Немного на тему "современной" фантастики в контексте конструирования восприятия реальности > к сообщению |
Отправлено позавчера в 21:48
цитата Алексей121Почему он тогда не брал «современные рассказы» советских фантастов, датированные 30-60-ми годами?:) все просто. зарубежные 50 десятых и даже сороковых вполне современно читаются. Но наши.. Это время ближнего прицела. То есть различие явное)
|
| Немного на тему "современной" фантастики в контексте конструирования восприятия реальности > к сообщению |
Отправлено позавчера в 15:34
цитата count YorgaВ части кино тотальной цензуры возможно и не было. Было... Только несовпадение во времени. В кино где то с 34 по.. 55 год. СТРОГИЙ кодекс. В комиксах же строгий кодекс начался когда закончился киношный.
|
| Немного на тему "современной" фантастики в контексте конструирования восприятия реальности > к сообщению |
Отправлено позавчера в 14:57
цитата С.Соболеввне Кодекка работали Хичкок и Билли Уайльдер (из самого известного — комедия «В джазе только девушки») это когда он уже по швам трещал. кодекс. В 1967 был отменен полностью. В СССР была не просто цензура. А монополия государства. Так что "как в СССР" точно не будет
|
| Немного на тему "современной" фантастики в контексте конструирования восприятия реальности > к сообщению |
Отправлено позавчера в 14:27
цитата ShaserМне показалось, что вы не поняли о чем речь. Понял) Вы написали. цитата Здесь уведомление, что бесполый персонаж стал мужским. нет не стал. Потому что местоимение он общее. Врач. Писатель. Инженер. могут быть как мужчинами так и женщинами. Бесполый ( по определению) робот. Тоже он. Вот что я хотел сказать
|
| Немного на тему "современной" фантастики в контексте конструирования восприятия реальности > к сообщению |
Отправлено позавчера в 14:03
цитата ShaserПро объективную реальность от вас как субъекта, пожалуйста. на сколько бы это не было бы комично Если коротко в русском языке мужской род это одновременно и гендерно нейтральный род. а вот всякие оно.
|
| БЕССОННИЦА ("Nowa Fantastyka" 251 (343) 5/2011). Часть 5 > к сообщению |
Отправлено позавчера в 11:17
цитата Этот фантастический консерватизм проистекает из верности стаффажу данного жанра, но его истоки можно искать в самой литературной конструкции мифологии, документирующей жизнь богов и идей, а не цивилизации. Интересным упражнением из эпической фантастики в этом контексте является сборник рассказов Анны Бжезиньской «Воды глубокие, как небо» (Anna Brzezińska “Wody glębokie jak niebo”, 2005), эстетически закрепленный в итальянском Возрождении, а философски – в идеях Аристотеля. Неа) Консерватизм в любой книге вообще)заметьте ЛЮБОЙ цикл возьмите. Там нет развития. не важно фентези или НФ.
|
| Немного на тему "современной" фантастики в контексте конструирования восприятия реальности > к сообщению |
Отправлено позавчера в 09:41
цитата markfenzЭто сейчас мы деградировали, «современное» стало то, что вышло год-два назад. Ну собственно для меня современное это изданное после 1991 года. Чисто интуитивно.
|
| Кубок Брэдбери. У фантастики чужие имена > к сообщению |
Отправлено позавчера в 09:39
Главное на каком языке пишешь) а то так половина писателей живет за границей. Перумов к примеру)
|
| Немного на тему "современной" фантастики в контексте конструирования восприятия реальности > к сообщению |
Отправлено 24 октября 23:15
цитата ФридрихЕще появились ушастые эльфы и попаданцы. попаданцы были всегда)))
|
| Немного на тему "современной" фантастики в контексте конструирования восприятия реальности > к сообщению |
Отправлено 24 октября 22:35
цитата Алексей121Если читали, то помните, что в любовниках все было очень целомудренно, все больше намеками, чем подробностями. Но даже это было скандально. Так что мимо. читал. не ту конечно. очень скандально. Фармер вообще скандален. Гаррисон же.. Я давно читал. возможно чего не помню. Но Зима в Эдеме .. как я понял написана гораздо целомудренее Фармера. я вообще у Гаррисона не помню ничего подобного Фармеру.
|
| Немного на тему "современной" фантастики в контексте конструирования восприятия реальности > к сообщению |
Отправлено 24 октября 22:27
цитата Алексей121Эдак у вас выходит, что и сейчас фантастика пятидесятых современная, а не современной — считай что и не было нет. Сейчас произошла смена.. Появились компьютеры мобильные. Интернет. Чего в пятидесятые принципиально не было
|
| Немного на тему "современной" фантастики в контексте конструирования восприятия реальности > к сообщению |
Отправлено 24 октября 22:26
цитата Алексей121Это где есть подробное описание «секса с чужими», которое для фантастики сороковых-пятидесятых было абсолютно немыслимо? сороковые не знаю.. А вот пятидесятые.. Ну Фармер к примеру) https://fantlab.ru/work8170
|
| Немного на тему "современной" фантастики в контексте конструирования восприятия реальности > к сообщению |
Отправлено 24 октября 21:37
цитата paul_atrydesПолагаю, кстати, что присоединение к конвенции по авторским правам повлияло на сокращение выпуска книг серии «Зарубежная фантастика» издательством «Мир». не знаю.. книг написанный до 1973 года и не напечатанных в СССР было очень очень много. Собственно.. Оных книг очень очень много и сейчас! Французов к примеру практически никто не издавал нормально. не в СССР а в принципе.
|
| Немного на тему "современной" фантастики в контексте конструирования восприятия реальности > к сообщению |
Отправлено 24 октября 21:02
цитата С.СоболевИзвестен случай с Баллардом. Владимир Гопман ну этот случай все таки совсем иное время.. Практически на закате СССР  | Издательство:  М.: Известия, 1991 год, 50000 экз. Формат: 70x100/32, мягкая обложка, 192 стр. ISBN: 5-206-00227-5 Серия: Библиотека журнала «Иностранная литература» Комментарий: Выпуск 156. Иллюстрация на обложке Л. Муратова. |
|
|
| Немного на тему "современной" фантастики в контексте конструирования восприятия реальности > к сообщению |
Отправлено 24 октября 20:46
цитата С.СоболевКларк приезжал в СССР, он приятельствовал с редактором Техники-Молодежи и с некоторыми космонавтами. Могли на месте решить. Понятно) так то в принципе мог и даром отдать права почему нет. Ну или за рубли.. хм. А Кристофер Прист? Тоже приезжал? Дэвид Бишоф? Боб Шоу? Джордж Мартин?
|