Сообщения посетителя

Сообщения и комментарии посетителя



Сообщения посетителя просточитатель на форуме (всего: 31827 шт.)
Новости, конвенты, конкурсы > Пивнушка "Цианид" (офтопик для участников фантЛабораторной работы) > к сообщению
Отправлено 3 октября 18:09
цитата Ri-vuka
Объявляю конкурс на лучшее название для рассказа про зомби. Лучшее возьму себе, под него и начну сочинять рассказ
Девушки зомби нападают ровно в полночь!
Произведения, авторы, жанры > Анджей Сапковский. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 3 октября 18:04
цитата nickel
Для вас русский язык неродной?
Родной и единственный)
цитата nickel
Поэтому вашему непониманию я не удивлён.
А вот Вайсброт это понял. И его перевод все сразу полюбили. я не слышал чтобы были просьбы перевести заново..
Произведения, авторы, жанры > Анджей Сапковский. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 3 октября 17:57
цитата nickel
Вам уже несколько раз это объяснили: местная, "местечковая", но ГРАМОТНАЯ речь.
Но она отличается. Некий диалект. Ну вот лично у меня такое ощущение. А жадаем я бы просто не понял
Произведения, авторы, жанры > Анджей Сапковский. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 3 октября 17:56
цитата Luсifer
Кстати, нормально.
И ничего не понятно. Это все таки русский перевод. Хочим понятно что имеется в виду. Жадаем совсем непонятно
Произведения, авторы, жанры > Анджей Сапковский. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 3 октября 17:51
цитата Kvout
. Но есть варианты и без “хочим”, потому что слово с ошибкой — это всё равно слово с ошибкой, а крестьянин в итоге не малограмотный, а идиот: так даже дети не говорят.
Ну я могу предположить что так показан деревенский говор. Отличающийся от городского. К примеру. А что там в оригинале?
Кино > Властелин колец: Кольца власти (сериал, 2022 - ...) > к сообщению
Отправлено 3 октября 17:47
И тем не менее если в условиях сделки 50 эпизодов. А сняли только 16. То в следующих эпизодах планируется больше серий? Или как?
Произведения, авторы, жанры > Анджей Сапковский. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 3 октября 17:28
цитата Kvout
ак себе находка: просто слово “хотим” напишем с ошибкой — и получим крестьянина, которого по голове камнем били долго, но чтобы не до конца. Всё-таки просторечие или региональные диалекты — не равно человеку, который говорит еле-еле. Уж лучше тогда пойти по пути наименьшего сопротивления и просто написать “хотим” — хоть глаза дёргаться не будут. Или, как Пан, вводить белорусские слова, типа “жадаем”. Но тут не факт, что все поймут — но точно не “хочим” или “хочем”.
Можно по разному оценивать. Но это именно решение переводчика так показать крестьянина)
Кино > Властелин колец: Кольца власти (сериал, 2022 - ...) > к сообщению
Отправлено 3 октября 17:22
цитата count Yorga
после покупки подразделения Middle-earth Enterprises у его предыдущего владельца Saul Zaentz Co. у Embracer Group теперь есть права не только на создание и разработку новых фильмов, игр и тематических парков по франшизам «Властелин Колец» и «Хоббит», но и общие с Tolkien Estate права на разработку некоего мини-сериала, в котором может быть до 8 эпизодов, однако эти права пока не были проданы ни одной из известных студий. Также сообщается, что этот сериал может быть сделан только по франшизе «Властелина Колец», но не «Сильмариллиона
Интересно. Спасибо.
Произведения, авторы, жанры > Анджей Сапковский. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 3 октября 17:21
цитата KerbyKerby
Когда обычную и грамотную речь в переводе меняют на чрезмерно просторечную — это отсебятина и искажение смысла. В такие моменты переводчик, по сути, начинает писать свою книгу вместо исходной.
Но это часть его перевода. Это видение конкретного переводчика
Кино > Властелин колец: Кольца власти (сериал, 2022 - ...) > к сообщению
Отправлено 3 октября 17:04
цитата heruer
Голдберг утверждает со ссылкой на свои источники, что по договору между Amazon и наследниками Толкина сервис обязался произвести 5 сезонов из 50 эпизодов.
В первых двух сезонах по 8 серий. Так что что то не сходится
Произведения, авторы, жанры > Анджей Сапковский. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 3 октября 17:02
цитата SkifAlef
Это так, один из десятков, если не сотен, примеров. Просто под рукой был.
Имеется в виду зачем менять то что читатель знает. Оригинал читали немногие. Впрочем данные да поправить нужно. И то место с драконами да. А вот
цитата SkifAlef
хочим
это уже находка перевода. А не ошибка
Кино > Властелин колец: Кольца власти (сериал, 2022 - ...) > к сообщению
Отправлено 3 октября 16:56
Понятно. Не знал.
Издания, издательства, электронные книги > Общие вопросы книгоиздания > к сообщению
Отправлено 3 октября 16:53
цитата Mearas
Многие переводят с китайского на русский для себя или для других людей при чём бесплатно.
Ну во всяком случае их немного. Для большинства читать по китайски не вариант
Другие окололитературные темы > Книжный клуб Фантлаба. Читаем антологию «Опасные видения» под редакцией Харлана Эллисона > к сообщению
Отправлено 3 октября 16:50
цитата sal_paradise
Просматривал аннотацию и заметил сходство. "Корриду" я относительно недавно прочел — так себе рассказ... "Автодьявол", конечно, интереснее.
Только если общей идеей...
Новости, конвенты, конкурсы > Пивнушка "Цианид" (офтопик для участников фантЛабораторной работы) > к сообщению
Отправлено 3 октября 16:19
цитата Blackadder
. А сам гриб — глубоко в земле и размером в несколько десятков раз больше, чем шляпки с ножками.
Иногда тысячи и миллионы раз больше)
Другие окололитературные темы > Книжный клуб Фантлаба. Читаем антологию «Опасные видения» под редакцией Харлана Эллисона > к сообщению
Отправлено 3 октября 15:24
Не понимаю в чем новаторство рассказов. Прослушал ( в Модели для сборки) Аутодафе Желязны. Миленькая такая зарисовка. Но Автодьявол того же Желязны от 1965 года круче. И Салли от Азимова внушает. А это 1953 год
Издания, издательства, электронные книги > Общие вопросы книгоиздания > к сообщению
Отправлено 3 октября 14:57
цитата Kvout
Не читающий человек не покупает, но оно ему и не надо.
Понимаете. Человек читающий. Например я. Я читаю много. ОЧЕНЬ много. Но не покупаю. Это я массовый читатель. Таких как теперь большинство. Именно поэтому такие тиражи
Кино > Властелин колец: Кольца власти (сериал, 2022 - ...) > к сообщению
Отправлено 3 октября 14:55
цитата paul_atrydes
Эффект президента ЮАР.
Выше я написал. Что права у другой компании
Издания, издательства, электронные книги > Общие вопросы книгоиздания > к сообщению
Отправлено 3 октября 14:48
цитата Kvout
Да, массовый читатель покупает книги — кто-то ведь читает и ромфант, и крепкую мужскую любовь. Просто нам, по большей части, эти книги не интересны.
Не покупает) МАССОВЫЙ читатель не покупает. Те жалкие тиражи которые раскупают.. Это едва ли 10% от тех кто их ЧИТАЕТ.
Новости, конвенты, конкурсы > Пивнушка "Цианид" (офтопик для участников фантЛабораторной работы) > к сообщению
Отправлено 3 октября 14:42
цитата Юлия Бриз
Грибы это такие ножки с шляпками. Шляпки могут быть разного цвета.
Не обязательно. Шляпки могут быть без ножек. И вообще грибы и одноклеточными быть могут)
Издания, издательства, электронные книги > Общие вопросы книгоиздания > к сообщению
Отправлено 3 октября 14:22
цитата k2007
это с точки зрения читателя, который хочет собрать цикл во что бы то ни стало.
Обычный человек пальцем у виска с таких цен покрутит
Обычный ( массовый) человек. Теперь вовсе не покупает) А для тех 300 человек лучше так чем никак) И для тех 10-30 что в малотиражках тоже)
Издания, издательства, электронные книги > Общие вопросы книгоиздания > к сообщению
Отправлено 3 октября 13:55
цитата ИгRок
Действительно, цикл издан, но есть, как говорится, нюанс)):
но так лучше чем никак)
Кино > Властелин колец: Кольца власти (сериал, 2022 - ...) > к сообщению
Отправлено 3 октября 12:54
цитата snark29
Найдите, пожалуйста.
Права на персонажей ВК у другой компании https://www.gazeta.ru/culture/news/2023/0... в частности ожидается фильм Охота на Горлума
Кино > Властелин колец: Кольца власти (сериал, 2022 - ...) > к сообщению
Отправлено 3 октября 12:44
цитата snark29
опять же, откуда информация, что персонажей ВК нельзя использовать?
Было написано. Тут и там. Сейчас уже не найду. Но написано было.
Кино > Властелин колец: Кольца власти (сериал, 2022 - ...) > к сообщению
Отправлено 3 октября 12:43
цитата snark29
Саурон, Гэндальф, Том Бомбадил не просто упоминаются, а являются одними из центральных персонажей в сериале.
Которые ПОЯВЛЯЮТСЯ в Хоббите и ВК. Эти персонажи появляются несколько раньше. ( Иначе я бы сказал упоминаются)
Кино > Властелин колец: Кольца власти (сериал, 2022 - ...) > к сообщению
Отправлено 3 октября 12:38
цитата snark29
Нет, изначально Вы отрицали факт покупки прав на ВК. Но имели в виду другое, как я понимаю.
Но если нельзя снимать ВК . Значит ВК не был куплен.Это очевидно мне кажется. То есть были куплены права на сериал по второй эпохе. Персонажей которые появляются в Хоббите и ВК упоминать нельзя. Если это называется что на Хоббита и ВК куплены права. Ну значит так. Куплены
Издания, издательства, электронные книги > Общие вопросы книгоиздания > к сообщению
Отправлено 3 октября 12:03
цитата Kvout
Как вариант, конечно: если какая-то популярная вещь на Западе будет переведена любителями с помощью нейросетей, то она получит какую-то ограниченную популярность, само собой, но у массового читателя, который не мониторит, что сейчас в тренде и можно ли это прочитать на своём языке — вряд ли
Так так тренды и создаются. Еще в нулевые Армада к примеру паслась именно на Самиздате. что популярно там издавалось.
Кино > Властелин колец: Кольца власти (сериал, 2022 - ...) > к сообщению
Отправлено 3 октября 12:00
цитата heruer
то етсь они без специального разрешения не могут сделать флэшфорвард во времена действия ВК например.
Не могут. Собственно о чем и пишу
Трёп на разные темы > Кафе "Стояк и котоколлектив" > к сообщению
Отправлено 3 октября 11:51
цитата Дон Румата
И горячий пар не обжигал??? Всегда подозревал, что моя мама большой поклонник покруче\покрепче\погорячей.
не) не обжигал) Акуратно если) И ноги парить тоже)
Трёп на разные темы > Кафе "Стояк и котоколлектив" > к сообщению
Отправлено 3 октября 11:42
цитата mist
есть современные инстранные лекарства
Кх! ну молоко ладно. Но.. Кх!
Трёп на разные темы > Кафе "Стояк и котоколлектив" > к сообщению
Отправлено 3 октября 11:39
цитата Дон Румата
А Вы ещё скажите, что и сам процесс Вам понравился
А что в нем неприятного то?)))
Произведения, авторы, жанры > Александр Бушков. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 3 октября 11:38
цитата AlexanderN79
Последний сборник раннего Сан Саныча вроде в 2010 издавали
2010 вообще интересно. Многие циклы именно в 2010 последний раз и издали
Издания, издательства, электронные книги > Общие вопросы книгоиздания > к сообщению
Отправлено 3 октября 11:37
цитата Kvout
а в среде интересующихся, как я понял, скульптор достаточно знаковая вещь.
И очень давно да
Кино > Властелин колец: Кольца власти (сериал, 2022 - ...) > к сообщению
Отправлено 3 октября 11:36
цитата heruer
каких книг?
Хоббит и Властелин Колец разумеется. Их экранизация не предусмотрена.
Другие окололитературные темы > Книжный клуб Фантлаба. Читаем антологию «Опасные видения» под редакцией Харлана Эллисона > к сообщению
Отправлено 3 октября 11:29
цитата Nvgl1357
Особенно понравились рассуждения Азимова о том, как фантасты остаются не у дел, когда их фантастика становится реальностью.
Рассмеши бога называется)
Кино > Властелин колец: Кольца власти (сериал, 2022 - ...) > к сообщению
Отправлено 3 октября 11:28
snark29 И при этом им нельзя снимать про события этих книг?
Издания, издательства, электронные книги > Общие вопросы книгоиздания > к сообщению
Отправлено 3 октября 11:26
цитата Kvout
Будет — это первые ласточки ЛитРПГ. Азия сейчас снова в тренде.
В одной из издательских тем. Написали что лит рпг вышел из моды. то есть прошло время лит рпг
Трёп на разные темы > Кафе "Стояк и котоколлектив" > к сообщению
Отправлено 3 октября 11:20
цитата Дон Румата
Кто укрывшись полотенцем над парами картошки не сидел? Кто? Кто ты счастливец!!!!
Так помогает же)
Произведения, авторы, жанры > Александр Бушков. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 3 октября 11:18
цитата Ny
Кому сейчас нужны "Варяги без приглашения"?
А кому нужна в принципе советская фантастика? Дожди над океаном в свое время произвели впечатление. А читал я разумеется не в советское время
Кино > Властелин колец: Кольца власти (сериал, 2022 - ...) > к сообщению
Отправлено 3 октября 11:13
цитата snark29
Даже если так, права то все равно куплены именно на ВК, что даже в цитируемой Вами статье подтверждается.
Там неправильно написано. Дело в то что именно на ВК права у другой компании. Еще в 1967 году права на экранизации Хоббита и Властелина Колец Толкиен продал. Совсем. Джексон снимал свой фильм у наследников Толкиена ничего не покупали. Был даже конфликт с Кристофером. Не помню чем закончилось.
Издания, издательства, электронные книги > Издательства: оформление обложек > к сообщению
Отправлено 3 октября 11:07
цитата Kvout
Падажжите, а где я предлагаю что-то отменить? Я против цензуры в любом виде искусства. Меня эта обложка с названием просто повеселила — и всё. А потом я ответил на вопрос господина Sprinsky: что в ней такого увидели. Где тут хоть что-то про отмену, триггеры или цензуру? Так что — никаких претензий: обложка с названием создают хорошее настроение.
Еще отсылка на Кинга)
Издания, издательства, электронные книги > Общие вопросы книгоиздания > к сообщению
Отправлено 3 октября 11:01
цитата Kvout
Соответственно — продаться ощутимому количеству человек. Хотя я сомневаюсь, что люди, изначально не собирающиеся покупать, а рассчитывающие получить бесплатно, как-то сильно влияют на продажи.
Нет я не об этом. Вот есть Лунный скульптор. Очень популярный цикл. И очень длинный. Переведено много. Но неофициально. Если его издать. Будет ли успех?
Издания, издательства, электронные книги > Издательства: оформление обложек > к сообщению
Отправлено 3 октября 10:59
цитата Fox_Reinard
Первая была всё-таки про Гаммельнского крысолова.
Разумеется. Как в Угрюмом дудочнике Нортон
Кино > Властелин колец: Кольца власти (сериал, 2022 - ...) > к сообщению
Отправлено 3 октября 10:57
цитата snark29
Простите, но откуда такая информация? Можно ссылку? Покупка прав только на приложения, которые фактически являются частью ВК, выглядит странно.
Ну например https://www.mirf.ru/news/issledovatel-tol...
цитата
Кроме того, филолог раскрыл главное:
«Первая и Третья Эпохи запрещены к использованию»
Кино > Властелин колец: Кольца власти (сериал, 2022 - ...) > к сообщению
Отправлено 3 октября 10:24
цитата snark29
и о приобретении прав только на "Властелина колец".
Нет. не на Властелина Колец. На него нельзя. на период между Сильмариллионом и Властелином колец
Издания, издательства, электронные книги > Общие вопросы книгоиздания > к сообщению
Отправлено 3 октября 09:38
цитата wowan
Как же нет, есть! На выставку отправляется десант издательских редакторов, который оптом скупает все, что находится в топе амазонов и прочих чартов. Только потом начинают разбираться, что к чему, но уже поздно, приходится издавать то, что есть.
Кстати, раньше у ЭКСМО была такая практика: давали переводчикам на отзыв книжки, мол, стоит издавать или нет. Причем за деньги. И переводчик должен был   книжку прочитать, чтобы в отзыве отразить содержание, а не только свое мнение. И на основе этого всего редактор давал рекомендацию зав. редакции или главному редактору -- уж не знаю, как они там назывались.
Но только давно это было...
Это может не помочь. Цикл может быть популярен. В сети. За даром. А вот покупать его не будут.
Издания, издательства, электронные книги > Общие вопросы книгоиздания > к сообщению
Отправлено 3 октября 09:36
цитата heruer
И ставлю задачу не продать каждую новинку (условно) на 90 процентов, а продать 90 процентов от всех 20*2000, то есть мне в общем-то все равно, что именно продать
Не совсем верно. Если бы все книги стоили одинаково то да. Но стоят то они очень сильно по разному
Издания, издательства, электронные книги > Общие вопросы книгоиздания > к сообщению
Отправлено 3 октября 09:35
цитата heruer
Считать ли перевод с английского чем-то неверным, если автор (или правообладатель) изначально сам выдал миру и китайский оригинал и авторизованный английский перевод?..
Думаю нет) Но так делают не всегда. А вот переводов именно с китайского почти нет) С корейского кстати тоже. Знаменитый Лунный скульптор тоже переводился с английского. В этом я не вижу ничего плохого. Но факт остается фактом. Не то что каждый. Даже переводчика с корейского не нашлось. А с английского нашлось. Интерес к серии есть
Издания, издательства, электронные книги > Общие вопросы книгоиздания > к сообщению
Отправлено 3 октября 08:25
цитата Mearas
Кто-то хочет учиться или работать в Китае, кто-то хочет связать свою жизнь с Китаем, кто-то хочет быть переводчиком с китайского на английский или с китайского на русский, а кто-то ради чтения литературы (в любом жанре) на китайском языке. И т.д.
У каждого свои цели.
В реальности даже переводчиков с китайского почти нет. Все ( почти ) переводы делаются с английского.
Издания, издательства, электронные книги > Общие вопросы книгоиздания > к сообщению
Отправлено 2 октября 22:21
цитата Kvout
огда мы приходим к тому, что и ладно: пускай все расслабляются как удобно, пёс с ним — на наше болото это никак не повлияет. У нас и тиражи не такие, и порог вхождения другой, да и запрос тоже. А так — может, у издательств денег побольше появится, глядишь, и нам чего перепадёт: в плане новых имён или рисковых переизданий, продолжений.
Именно так8-)
⇑ Наверх