Сообщения посетителя

Сообщения и комментарии посетителя



Сообщения посетителя просточитатель на форуме (всего: 31818 шт.)
Кино > Ваше отношение к КиноПоиску > к сообщению
Отправлено 10 октября 11:24
цитата paul_atrydes
Раньше возможная небольшая разница объяснялась разными форматами, а сейчас везде цифра.
А какая разница цифра или нет? 25 кадров и 24. Так и набегает разница
Трёп на разные темы > Кафе "Стояк и котоколлектив" > к сообщению
Отправлено 9 октября 20:49
Ладно Эратосфен. А Аристарх Самосский? Сообразить что земля крутится вокруг солнца!
Кино > Ваше отношение к КиноПоиску > к сообщению
Отправлено 9 октября 20:01
Ну а так же в контакте. Одноклассники. Легальных бесплатных ресурсов реально много.
Кино > Ваше отношение к КиноПоиску > к сообщению
Отправлено 9 октября 20:00
Нет) ютьюб никто не блокировал
Тормозят да. Но только на проводном интернете. И я не про видео. А про музыку)
Другие окололитературные темы > Книжный клуб Фантлаба. Читаем антологию «Опасные видения» под редакцией Харлана Эллисона > к сообщению
Отправлено 9 октября 19:59
А все) экстремальные рассказы закончились. Дальше традиция будет)
Кино > Ваше отношение к КиноПоиску > к сообщению
Отправлено 9 октября 19:56
Zombieset ютьюб)) легален абсолютно)
Кино > Ваше отношение к КиноПоиску > к сообщению
Отправлено 9 октября 19:51
Зачем платить за то что можно получить бесплатно? И легально)))
Новости, конвенты, конкурсы > Пивнушка "Цианид" (офтопик для участников фантЛабораторной работы) > к сообщению
Отправлено 9 октября 19:00
Так то он мог быть просто не сохранится. К ак фильм Емеля 1992 года наш. Сохранился немецкий дубляж. В сети есть перевод с немецкого. А оригинал утерян
Произведения, авторы, жанры > Джо Аберкромби. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 9 октября 18:19
bydloman во всяком случае больше никакого пока нет)) а ваш перевод очень жду. Знаю что будет великолепным)
Произведения, авторы, жанры > Джо Аберкромби. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 9 октября 17:58
Kvout А какая разница с помощью нейросеть делают очень хорошие переводы. Именно с помощью
А не сама нейросеть. Много говорит имя переводчика. Если хочется именно перевод. А так во книга покупали именно нейросеть. Не дождались. И это плохо если кот в мешке. Но если вам перевод понравился и вы решили купить. То очень странно что меняется отношение. От одного факта помощи нейросети. Текст то то же.
Произведения, авторы, жанры > Джо Аберкромби. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 9 октября 17:41
Kvout Так это для вас. Каждый выбирает что ему лучше. И какой перевод ему нравится больше. И так получается что нравится часто один. А другие. Их может не быть. Но кому то нравится другой перевод. И в среднем лучше когда перевод есть. Те кому он нужен рады. Тем кто не нужен не мешает. И они ждут другого перевода.
Произведения, авторы, жанры > Джо Аберкромби. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 9 октября 17:28
Kvout вот именно! Каждый может выбрать как он хочет.
И наличие любого перевода даёт выбор. Отсутствие перевода отсутствие выбора. Ну а гадать то ли я прочёл. Это от нейросеть не зависит. Сколько было изменено Оранским в первом томе Гарри Поттера. А это перевод не только задолго до нейросетей. Но и официальный. Так что гарантий нет никаких. Только доверие к переводчику.
Произведения, авторы, жанры > Джо Аберкромби. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 9 октября 17:14
Kvout я считаю неважно как перевели.. Каким способом. Важно что получилось. А это от способа перевода не зависит. Если текст принёс удовольствие. То какая разница если нейросеть? Если нет то какая разница что человек?
Произведения, авторы, жанры > Джо Аберкромби. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 9 октября 17:05
Kvout Так ведь и вам нравилось. Я помню. Потом когда вы узнали про нейросеть мнение поменялось. Но ведь текст то тот же! Значит хорошо перевели?
Другие окололитературные темы > Книжный клуб Фантлаба. Читаем антологию «Опасные видения» под редакцией Харлана Эллисона > к сообщению
Отправлено 9 октября 16:56
Олдисса бы оценили. Даже главлит бы пропустил. Кое что отредактировав
Произведения, авторы, жанры > Помогите вспомнить автора или книгу > к сообщению
Отправлено 9 октября 13:51
цитата waha40k
Главный герой — взрослый мужчина, военный или спецподготовка, попадает из нашего мира в другой, технофэнтезийный.
Находит ковёр-самолёт с духом, с которым нужно научиться общаться (по-началу плохо понимают друг друга, вроде голосом или телепатически).
Запомнился эпизод — нужно попасть в башню, в конкретное окно, но герой не может объяснить духу, куда именно лететь.
По жанру — скорее боевик, чем философия или сказка.
Похоже на переводную зарубежную книгу конца XX века.

Это не Крапивин и не детская литература.
Буду благодарен за любые версии — автора, название, даже намёки!
Если там еще девушка была. Тимоти Зан Магические миры ?
Произведения, авторы, жанры > Джо Аберкромби. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 9 октября 13:49
цитата Kvout
Были бы поклонники книг — а переводчики среди них найдутся.
Пока вот не нашлись. у меня сейчас дежавю. Мы тогда перевод Свистунова ( Перекрестка воронов Сапковского) обсуждали. Тем кому важна скорость прочтут. те кто ждали официального перевода ждали. От появления любительского перевода никому хуже не стало. Так и тут. Будут еще переводы. А если вот не будут? Хорошо что перевод есть. И желающие могут ознакомится. А кто не хочет тот и не читает. Все просто.
Произведения, авторы, жанры > Джо Аберкромби. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 9 октября 13:22
цитата Алексей121
Ага, ага. Никто же до изобретения нейросетей не переводил
Так собственно нету. Так у человека выбор есть. Он может прочитать в этом переводе. Или ждать. Ну была бы опция только ждать. И кому лучше?
Произведения, авторы, жанры > Джо Аберкромби. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 9 октября 12:50
цитата ФАНТОМ
Т. е. взять нейросетку, плюнуть несколько раз от себя — и готов перевод.))
И готов. Вот вы смеетесь. А раньше вообще бы перевода не было. И как лучше?)
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению
Отправлено 9 октября 12:48
цитата 2weak
Накидайте вариантов пожалуйста.
Хочу порекомендовать мое первое фентези :-) Джей Уильямс Герои ниоткуда
Произведения, авторы, жанры > Роджер Желязны. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 9 октября 12:39
цитата Kail Itorr
Так-то согласен, но Бога Света надо читать в переводе Златко (у Лапицкого слишком много стилевой отсебятины).
В сети или у букинистов . Потому что переиздают только Лапицкого
Техподдержка и развитие сайта > Оценки произведений > к сообщению
Отправлено 9 октября 12:02
цитата MikeGel
5. Повторюсь: разница в средней оценке обусловлена с моей точки зрения тем, что значительное количество сегодняшних оценщиков пользует нижнюю часть шкалы — от 1 до 5.
Но это право человека ведь так? Оценивать как он хочет?
Другие окололитературные темы > Книжный клуб Фантлаба. Читаем антологию «Опасные видения» под редакцией Харлана Эллисона > к сообщению
Отправлено 9 октября 11:04
Прочитал Олдисса) В потоке времени. Очень понравился рассказ. Идея круть! ( Только эпатаж похоже закончился. Рассказ крайне традиционен)
Другие окололитературные темы > Книжный клуб Фантлаба. Читаем антологию «Опасные видения» под редакцией Харлана Эллисона > к сообщению
Отправлено 9 октября 11:01
цитата Добрый Ээх
И так ли он щепетильно относился к рассказу, написанному конкретно на заказ.
ну на ЗАКАЗ он писал много)
Другие окололитературные темы > Книжный клуб Фантлаба. Читаем антологию «Опасные видения» под редакцией Харлана Эллисона > к сообщению
Отправлено 9 октября 10:32
цитата Kavabanger
Не думаю, что Блоху это требовалось. К тому времени уже вышел "Психо", мне кажется он был звездой калибром повыше, чем Эллисон:)
Да думаю многим это не сильно требовалось))) Лестер дель Рей очень именитый автор. У Силверберга долгосрочный крепкий контракт с Фредериком Полом. Фредерик Пол сам по себе издатель. Фармер тоже процветает. Итд)
Другие окололитературные темы > Книжный клуб Фантлаба. Читаем антологию «Опасные видения» под редакцией Харлана Эллисона > к сообщению
Отправлено 9 октября 10:19
цитата JimR
И вот не могу понять: это просто придумка автора или таки известный американцам тех времён термин?
Вот что Википедия пишет про происхождение название сети Фидонет
цитата
По легенде, Фидо — кличка собаки основателя сети, Тома Дженнингса. На самом деле никакой собаки у него не было;[8][9] но Фидо (Файдо, англ. Fido) — действительно собачья кличка, распространённая в Америке.
Трёп на разные темы > Кафе "Стояк и котоколлектив" > к сообщению
Отправлено 9 октября 10:01
цитата mischmisch
ПЯТЫЙ класс. ПЯТЫЙ! Про старообрядцев их, видимо, в шестом спросят.
:-)))
Другие окололитературные темы > Книжный клуб Фантлаба. Читаем антологию «Опасные видения» под редакцией Харлана Эллисона > к сообщению
Отправлено 9 октября 10:00
цитата Добрый Ээх
Только Азимов пошел против толпы, за что получил страничную сноску-отповедь)
и не был принят в сборник)
Трёп на разные темы > Кафе "Стояк и котоколлектив" > к сообщению
Отправлено 9 октября 09:59
цитата mischmisch
Нет, это корявая формулировка. По логике должно быть "в христианстве"
Так одного то ответа тоже нет) Вот старообрядцы от 5508 кажется года до нашей эры. От сотворения мира у них календарь)
Другие окололитературные темы > Книжный клуб Фантлаба. Читаем антологию «Опасные видения» под редакцией Харлана Эллисона > к сообщению
Отправлено 9 октября 09:56
Очень интересно. Действительно в оригинале фидо. И гугл переводчик не помог.
Другие окололитературные темы > Книжный клуб Фантлаба. Читаем антологию «Опасные видения» под редакцией Харлана Эллисона > к сообщению
Отправлено 9 октября 09:47
цитата JimR
А вот по Фармеру возник вопрос: что за фидо-СМИ постоянно упоминается у него по тексту?
То некие фидо-трансляции, то фидо-журналисты и т.п.
А что там в оригинале? В единственном старом переводе который нашел. Никакого ФИДО нет
Новости, конвенты, конкурсы > Пивнушка "Цианид" (офтопик для участников фантЛабораторной работы) > к сообщению
Отправлено 9 октября 09:44
цитата merlin_leroy
Актёров итальянская сторона подбирала сама, и из экономии были приглашены не самые известные лица
Рязанов предложил Бельмондо позвать. На что Де Лаурентис сказал. Его гонорар будет больше че весь бюджет фильма)
Трёп на разные темы > Кафе "Стояк и котоколлектив" > к сообщению
Отправлено 9 октября 09:33
цитата mischmisch
Христианство
это момент?)) Ну правильный ответ
цитата mischmisch
от даты рождения основателя учения
:-)
Произведения, авторы, жанры > Питер Уоттс. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 9 октября 08:49
цитата CHRONOMASTER
Кто объяснял? Где объяснял?
Например тут https://fantlab.ru/forum/forum15page1/top...
Произведения, авторы, жанры > Питер Уоттс. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 9 октября 08:38
цитата CHRONOMASTER
Аст же не платило за последнюю книгу, ссылаясь на санкции и невозможность перевести ему оплату из-за них.
Это неправда
Произведения, авторы, жанры > Питер Уоттс. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 9 октября 08:37
цитата CHRONOMASTER
А вам не кажется, что это адекватная реакция писателя, когда его книгу издают, но ему за эту книгу не заплатили?
Все заплатили. Уже много раз объясняли.
Новости, конвенты, конкурсы > Пивнушка "Цианид" (офтопик для участников фантЛабораторной работы) > к сообщению
Отправлено 9 октября 08:27
цитата _Y_
Не помню там такого, но смотрел давно.
Сцена в душе перед ее побегом)) Актриса очень обиделась. От советского режиссера не ожидала говорит)
Новости, конвенты, конкурсы > Пивнушка "Цианид" (офтопик для участников фантЛабораторной работы) > к сообщению
Отправлено 9 октября 00:42
цитата Gourmand

А голая героиня в Москва слезам не верит вас не смущает?
это взрослый фильм) А в Итальянцах в России вот да)
Произведения, авторы, жанры > Стивен Браст. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 8 октября 23:39
цитата ФАНТОМ
Октябрь.
И третий том, третий омнибус цикла увидел свет.

Это замечательно.
А всего планируется 6 томов?
Новости, конвенты, конкурсы > Пивнушка "Цианид" (офтопик для участников фантЛабораторной работы) > к сообщению
Отправлено 8 октября 21:57
цитата astoun
Дык, эта..
Именно эта)
Новости, конвенты, конкурсы > Пивнушка "Цианид" (офтопик для участников фантЛабораторной работы) > к сообщению
Отправлено 8 октября 21:49
цитата muravied
Ну это довольно похабный жест. Можно я не буду расшифровывать
А уж история с плакатом))) И да во время песни 33 коровы))) и стакан парного молока)))
Новости, конвенты, конкурсы > Пивнушка "Цианид" (офтопик для участников фантЛабораторной работы) > к сообщению
Отправлено 8 октября 21:41
цитата astoun
Ну и что в нем такого? Вообще ни о чем, возрастная категория 0+
А вот тут как раз неожиданно)))) кадр фильм Мэри Поппинс. Плакат)
Новости, конвенты, конкурсы > Пивнушка "Цианид" (офтопик для участников фантЛабораторной работы) > к сообщению
Отправлено 8 октября 21:33
цитата astoun
Сейчас специально поставил на обычный просмотр. Все отлично видно.
Извините, вам просто не о чем поговорить?
ну ладно ладно)
Новости, конвенты, конкурсы > Пивнушка "Цианид" (офтопик для участников фантЛабораторной работы) > к сообщению
Отправлено 8 октября 21:26
цитата astoun
Ну и что в нем такого? Вообще ни о чем, возрастная категория 0+.
Прикольно то что его не видно)))))) при обычном просмотре)
Новости, конвенты, конкурсы > Пивнушка "Цианид" (офтопик для участников фантЛабораторной работы) > к сообщению
Отправлено 8 октября 20:44
цитата muravied
Типа раньше ты его не замечал? Просто звери испугались, ничего особенного
ничего особенного) Но в том то и дело что не замечал) Не успевал углядеть)Не в том смысле что особенное а в том что нечто очень мало кадров)
Новости, конвенты, конкурсы > Пивнушка "Цианид" (офтопик для участников фантЛабораторной работы) > к сообщению
Отправлено 8 октября 20:38
цитата muravied

Вот этот момент?
Он!:-)
Новости, конвенты, конкурсы > Пивнушка "Цианид" (офтопик для участников фантЛабораторной работы) > к сообщению
Отправлено 8 октября 20:30
цитата muravied
Серьёзно? По моему свинья в трёх лифчиках это центральная сцена первой серии. Самая культовая. Её прям сложно не заметить. Примерно как баба с тремя сиськами из "Вспомнить всё".
Это потом) Сцена падения забора)
Новости, конвенты, конкурсы > Пивнушка "Цианид" (офтопик для участников фантЛабораторной работы) > к сообщению
Отправлено 8 октября 20:24
цитата astoun
Это я еще школьником видел. Думал, вы что-то новое подметили.
это другая сцена))) Когда забор падает)
Новости, конвенты, конкурсы > Пивнушка "Цианид" (офтопик для участников фантЛабораторной работы) > к сообщению
Отправлено 8 октября 20:24
цитата muravied
эээ.. и что в этом секретного? К чему ты это вспомнил?
То что эта сцена на редкость малое время занимает) И ее я заметил только когда прочитал) зачем столь короткие делать непонятно)
Новости, конвенты, конкурсы > Пивнушка "Цианид" (офтопик для участников фантЛабораторной работы) > к сообщению
Отправлено 8 октября 19:48
цитата muravied
А что там? Неужели тоже голая женщина
скорее свинья в купальнике))) Ничего неприличного в принципе)
⇑ Наверх