Прочитано детская ...

Rui

Чупров Андрей Андреевич
Россия, Приморский край, Владивосток
Прочитано - детская литература


Ингода
стихотворение

№ 51
-
8.00
(2)


Над Байкалом
стихотворение

№ 52
-
8.00
(2)


Индигирка
стихотворение

№ 53
-
9.50
(2)
№ 54
-
9.50
(2)
№ 55
-
9.50
(2)
№ 56
-
8.00
(2)


На оленях
стихотворение

№ 57
-
7.00
(2)
№ 58
-
7.00
(2)


Умелый нож
стихотворение

№ 59
-
8.00
(2)


Волчонок
стихотворение

№ 60
-
9.00
(2)


По Чулыму
стихотворения

№ 61
-
9.00
(2)


Злое войско
стихотворение

№ 62
-
8.00
(2)


Томь-река
стихотворение

№ 64
-
9.50
(2)


Сумерки
стихотворение

№ 65
-
9.00
(2)


История одной семейки / Olfi Obermeier und der Ödipus
повесть, 1984

Ольфи - четырнадцать и он единственный мужчина в своей огромной семье, состоящей из одних женщин. Однажды ему на глаза попадается странная заметка, в которой говорится, что дети, воспитывающиеся исключительно мужчинами, демонстрируют существенно более высокий интеллектуальный потенциал, чем дети...

№ 66
-
8.50
(4)
№ 67
-
9.00
(3)


По грибы   [= В лесу; «По грибы старик собрался...»]
стихотворение, 1969

№ 68
-
9.00
(3)


У костра   [= Костёр; «Как хорошо сидеть...»]
стихотворение, 1971

№ 69
-
7.50
(2)


Разговор в лесу   [= «В кустах оленёнок...»]
стихотворение, 1971

№ 70
-
7.67
(3)


Деревянный журавель   [= Колодезный журавель; «Облетевшей паутиной...»]
стихотворение, 1976

№ 71
-
8.50
(4)


Два эха   [= Эхо; «Вечером, в пятом примерно часу...»]
стихотворение, 1976

№ 72
-
8.67
(3)
№ 73
-
7.25
(4)


Светящиеся рыбы   [= «Как в зашторенном окне...»]
стихотворение, 1970

№ 74
-
8.33
(3)


Краб   [= «Краб в отчаянном бою...»]
стихотворение, 1970

№ 75
-
7.67
(3)


Электрический скат   [= «Скат медлителен и важен...»]
стихотворение, 1970

№ 76
-
9.00
(3)


Дельфин   [= «В бассейне живёт черноморский дельфин...»]
стихотворение, 1970

№ 77
-
8.33
(3)


Старинная пушка   [= «В подводной мгле...»]
стихотворение, 1971

№ 78
-
7.67
(3)


Жемчужина   [= «В глубине морской...»]
стихотворение, 1972

№ 79
-
7.33
(3)


Запах моря   [= «Море пахнет парусами...»]
стихотворение, 1963

№ 80
-
9.33
(3)


Белый медвежонок   [= Медвежонок; «Медвежонок потерялся...»]
стихотворение, 1976

№ 81
-
9.00
(1)


Отважный муравей   [= Сказка об отважном муравье; «В подшитых кожей валенках...»]
стихотворение, 1969

№ 82
-
8.00
(3)


Храбрый заяц   [= «Говорил зайчатам заяц...»]
стихотворение, 1971

№ 83
-
8.67
(3)


Два арбуза   [= «Два арбуза-карапуза...»]
стихотворение, 1962

№ 84
-
8.33
(3)
№ 85
-
8.67
(3)


Старый клоун   [= Клоун; Грустный клоун; «Двери цирка заколочены...»]
стихотворение, 1976

№ 86
-
9.00
(3)
№ 87
-
9.00
(3)


Раз в неделю   [= «Раз в неделю волк зубастый...»]
стихотворение, 1985

№ 88
-
9.67
(3)


Королевская сказка   [= Во дворце; «Во дворце, в половине второго...»]
стихотворение, 1976

№ 89
-
8.67
(3)


Алый
рассказ, 1967

Рассказ о большой дружбе молодого пограничника Кошкина и верного пса по кличке Алый.

№ 90
-
8.41
(162)
2 отз.


Елец
рассказ, 1968

Говорят, что старый конь борозды не испортит. То же самое можно сказать и про старого пса по кличке Елец.

№ 91
-
7.73
(55)


Козырёк
рассказ, 1967

Горная пограничная застава попадает под лавину. Кажется, все бойцы выжили, но кое-кто в снегах все же остался...

№ 92
-
7.89
(57)


Белая лошадь
рассказ, 1968

Белая лошадь отбилась от табуна и забрела в горы, к самой границе. А вдали появляются волки...

№ 93
-
7.50
(60)
1 отз.


Особое задание
рассказ, 1969

Однажды, на пограничную заставу, расположенную высоко в горах, приехал писатель за сюжетом для рассказа. И самой колоритной фигурой оказался там повар по фамилии Галоша.

№ 94
-
7.80
(51)
№ 95
-
7.50
(8)


Первый шаг
рассказ, 1976

Это было в конце весны, когда просохли дороги, припекало солнце и проклюнулась из почек острая зелень. Володя шел из школы, мечтал о лете, и ничто не предвещало беды. И если бы не две девчонки-подружки, ничего бы и не случилось...

№ 96
-
8.03
(60)


Венька
рассказ, 1976

Автор рассказывает, как он заблудился в тайге. Три дня не мог выйти к реке Карабуле. Устал и выбился из сил. Появилась надежда выйти к людям, когда он почувствовал запах костра и печёной картошки. Но не было костра, не было печёной картошки, это был пожар в тайге - страшное бедствие.

№ 98
-
6.70
(10)
1 отз.
№ 99
-
8.00
(4)
№ 100
-
8.00
(3)
⇑ Наверх