Сообщения посетителя

Сообщения и комментарии посетителя



Сообщения посетителя avsergeev71 на форуме (всего: 10967 шт.)
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению
Отправлено 14 января 11:43
цитата Samael
Что-то в аннотации к книге столько всего понамешано...

Для подобного рода литературы аннотация, как правило, очень редко отражает суть.
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению
Отправлено 14 января 09:58
цитата pharaohegipta
кто подскажет, это имеет какое-то отношение к хоррору?

Если только отдельными элементами. В Сети кстати ознакомительный отрывок есть, можно ознакомиться.
Другая литература > Серия "Большие Книги" ("Азбука") - кроме подсерии "Фантастика и фэнтези" > к сообщению
Отправлено 12 января 13:32
цитата RuselM
Особенно тем, кто купил первый том в МП, а не в больших книгах

Вот именно. Я купил в МП исключительно в рамках серии, для комплекта.
Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств на фантастику и фэнтези, 2025. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению
Отправлено 12 января 13:28
цитата k2007
Но это не пересказ

Смотря что понимать под пересказом. Понятно, что это не "Детская библия". Но, к примеру, в основе романа "Лев, колдунья и платяной шкаф" — явно просматривается евангельская история.
Другая литература > Серия "Большие Книги" ("Азбука") - кроме подсерии "Фантастика и фэнтези" > к сообщению
Отправлено 11 января 23:22
цитата KalininMA
Двайте скажем им, что выпустим всего "Тарзана"

И для чего издательству так говорить? Чтобы покупателей было больше что ли? ???
Так покупателей "Тарзанианы" изначально наберется не много. Я вообще сомневаюсь, нужен ли сейчас кому-то полный цикл.
Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств на фантастику и фэнтези, 2025. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению
Отправлено 11 января 23:07
цитата arcanum
Или Льюис — в Нарнии еще норм

Хм. Так "Нарния" — фактически прямой пересказ Библии. Куда уж более "в лоб", не знаю.
Произведения, авторы, жанры > Анджей Сапковский. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 9 января 14:36
цитата Luсifer
Вы правда не понимаете разницы?

А вы начинаете возмущаться, только когда у вас из кармана миллион вытаскивают, а пару-тройку тысяч спокойно отдаете? :-)))
цитата Luсifer
Предлагаю на этом тему и закончить, пока модераторы не пришли предупреждения выдавать.

Полностью согласен. А то мы сейчас договоримся. :beer:
Произведения, авторы, жанры > Анджей Сапковский. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 9 января 13:11
цитата Luсifer
Учитывая, что сами они выпускать книгу не собираются, думаю, им ни холодно, ни жарко от пары десятков неофициальных экземпляров.

Думаю, что вы сильно ошибаетесь. Учитывая разборки, которые были несколько страниц назад по поводу любительских переводов.
Произведения, авторы, жанры > Анджей Сапковский. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 9 января 12:53
цитата Luсifer
Теребите просьбами микротиражников.

По сути вы сейчас предложили нарушить авторские права. Представляю, как обрадуется издательство вашему совету. :-)))
Произведения, авторы, жанры > Анджей Сапковский. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 9 января 09:20
цитата Melanchthon
сейчас будут разбиты мечты купивших первый и второй тома.

Они уже давно разбиты. Просто еще раз подтвердили то, что уже давно известно.
Издания, издательства, электронные книги > «Мастера ужасов» и «Легенды хоррора» — серии переводного хоррора от АСТ > к сообщению
Отправлено 8 января 18:53
цитата Wongraven
а "Кладбище" — это вообще лучшее произведение в жанре ужасов

Одно из лучших — точно. Как по мне, так вообще — эталон!
Произведения, авторы, жанры > Анджей Сапковский. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 8 января 16:34
цитата Aleks_MacLeod
У нас в базе нет разделения на подсерии, оформление как раз таким и будет. Как и обложка. Вот карточка книги.

Вот и славно! Спасибо за ответ. :beer:
Произведения, авторы, жанры > Анджей Сапковский. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 8 января 15:43
цитата Aleks_MacLeod
Легендарные фантастические сериалы + КИНО!!, в КИНО!! прицепом идет сборник "Дорога без возврата" в старом переводе Вайсброта.

А в серии Кино!! Анджей Сапковский не планируется? Было бы логичней.
Издания, издательства, электронные книги > «Мастера ужасов» и «Легенды хоррора» — серии переводного хоррора от АСТ > к сообщению
Отправлено 8 января 13:32
цитата anelb
Вроде бы, написали, что сборник не понравился, но в итоге каждый рассказ по-своему похвалили (или мне так показалось)).

anelb, я начинал читать Нэвилла еще до того, как его начали издавать в МУ. И, повторюсь, я не считаю его плохим или слабым автором. Более того некоторые вещи мне у него очень даже нравятся, например, "Дом малых теней", который на том форуме по большей части не жалуют. ДМТ я ценю даже больше, чем "Судные дни", в котором концовка, как по мне, загублена напрочь (тоже касается и распиаренного "Ритуала").
Моя главная претензия к Нэвиллу — его унылая однообразность и предсказуемость. Начиная читать каждое следующее его произведение, я точно знаю, что будет дальше и чем все это в итоге закончится. И что обязательно будет слитая концовка. Но всегда теплится надежда — а вдруг в этот раз будет прорыв. Что количество рано или поздно перейдет в качество. Но раз за разом прорыв откладывается, увы. Эдакая разновидность эффекта завышенных ожиданий, если хотите. Может быть, если бы он остановился на паре-тройке своих лучших романов и больше ничего не писал бы, такого бы эффекта не было. Но имеем то, что имеем.
Что касается сборника рассказов, то там сказался тот же самый эффект. В каждом рассказе присутствует какая-то недосказанность, недоработанность. Казалось бы — вот неплохой сюжет: разверни его, раскрой получше персонажей, сделай хорошую концовку — и вот он, маленький шедевр. Но опять и снова — те же самые грабли. "Хороший ты мужик, но не орел, нет". (С)
Надеюсь, понятно описал свои ощущения и аргументы против. :beer:
Издания, издательства, электронные книги > «Мастера ужасов» и «Легенды хоррора» — серии переводного хоррора от АСТ > к сообщению
Отправлено 8 января 13:11
anelb, я честно не пойму, чего вы добиваетесь? Чтобы Нэвилла признали номером первым в жанре хоррор? Причем исключительно на основании некой "обсуждаемости" его на форуме (которую вы сами и затеяли) и количестве проданных экз. в серии МУ?
Хотите считать его таковым — ваше законное и неоспоримое право. У всех нас свои вкусы и критерии. Я всего лишь высказал свою точку зрения на автора.
Издания, издательства, электронные книги > «Мастера ужасов» и «Легенды хоррора» — серии переводного хоррора от АСТ > к сообщению
Отправлено 8 января 12:57
цитата anelb
Альтернативу озвучите?

Альтернативу чему именно? Изданным экземплярам или автору?
Если изданным экземплярам, то 35 000 для автора серии — это действительно много. Но это тот самый случай про первого парня на деревне, в которой три двора.
Если альтернативу автору, то хоррора сейчас издают много и довольно качественного. В том числе русскоязычного. В соседней ветке регулярно обсуждаются новинки жанра. И Нэвилл там откровенно говоря теряется — не помню даже, когда его обсуждали в последний раз.
Издания, издательства, электронные книги > «Мастера ужасов» и «Легенды хоррора» — серии переводного хоррора от АСТ > к сообщению
Отправлено 8 января 12:50
цитата PEPESTRUMBO
Извините, но "Кладбище" — это вариация "Обезьяньей лапы".

Извиняю. :-)))
Издания, издательства, электронные книги > «Мастера ужасов» и «Легенды хоррора» — серии переводного хоррора от АСТ > к сообщению
Отправлено 8 января 12:30
цитата anelb
Нэвилл самый обсуждаемый жанровый писатель из современных, самый успешно продающийся. Да, не для всех.

И где он обсуждается? На этом форуме?
И где он успешно продается? Если вы про 35 000 экз. в МУ, то это — ни о чем.
Соглашусь лишь в одном: на фоне прочих "Мастеров ужасов", Нэвилл смотрится вполне себе неплохо. Его можно читать, и он постоянно пишет. Дорастет ли он в итоге до чего-то большего? Посмотрим, но я сильно сомневаюсь. Думаю, что свои лучшие вещи он уже написал.
Издания, издательства, электронные книги > «Мастера ужасов» и «Легенды хоррора» — серии переводного хоррора от АСТ > к сообщению
Отправлено 8 января 12:17
цитата anelb
Кинг за тридцать лет ничего близко по уровню с этими произведениями не написал (И уже не напишет).

Нынешний Кинг — жалкое подобие Кинга молодого. Хотя и пытается что-то писать. Оставьте уже дедушку в покое, ему давно на пенсию пора. :-)))
Но Нэвиллу даже до нынешнего Кинга очень далеко, не то что до раннего.
Издания, издательства, электронные книги > «Мастера ужасов» и «Легенды хоррора» — серии переводного хоррора от АСТ > к сообщению
Отправлено 8 января 11:24
цитата KorbenDallas
Нэвилла в будущем точно буду читать.

Когда я называю Нэвилла крепким ремесленником, я не вкладываю в это какой-то негативный оттенок. Ремесленник в любом деле — это прежде всего приемлемое качество и предсказуемость. От ремесленника за свои деньги вы всегда получите более-менее ожидаемое, причем с гарантией.
Но не ждите от него шедевров, прорывов и откровений. Он на них просто не способен. Горшечник никогда не создаст статую Давида. Маляр никогда не нарисует Джоконду. Нэвилл никогда не создаст "Клатбище домашних любимцев" и "Оно".
Издания, издательства, электронные книги > «Мастера ужасов» и «Легенды хоррора» — серии переводного хоррора от АСТ > к сообщению
Отправлено 7 января 22:03
цитата Karnosaur123
Второй вариант, к которому относятся Ритуал, Судные дни и Багрянец

Так камраду "Ритуал" понравился, а "Судные дни" — нет. Сложно в этом случае что-то советовать.
Издания, издательства, электронные книги > «Мастера ужасов» и «Легенды хоррора» — серии переводного хоррора от АСТ > к сообщению
Отправлено 7 января 21:37
цитата Petr
То, что Нэвилла обсуждают — уже показывает что он хорош.

Это показывает, что его больше всего наиздавали. Типичный середняк, причем довольно плодовитый.
Издания, издательства, электронные книги > «Мастера ужасов» и «Легенды хоррора» — серии переводного хоррора от АСТ > к сообщению
Отправлено 7 января 21:36
цитата KorbenDallas
"Ритуал" мне понравился. Даже вторая половина книги зашла.

Ну значит вы в числе счастливчиков. Попробуйте "Дом малый теней".
Издания, издательства, электронные книги > «Мастера ужасов» и «Легенды хоррора» — серии переводного хоррора от АСТ > к сообщению
Отправлено 7 января 11:04
цитата KorbenDallas
Что скажете про "Судные дни" Нэвилла?

Это лучшее, что есть у Нэвилла. Если не зашло, можете смело проходить мимо всего остального.
Произведения, авторы, жанры > Яцек Пекара. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 6 января 13:44
цитата tapok
Стильно, конечно

А что-то не понравилось. Аляписто как-то.
Произведения, авторы, жанры > Анджей Сапковский. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 5 января 21:25
цитата Luсifer
так Сезон Гроз тоже было до официального.

Да, но там то понятно было, что официальный перевод рано или поздно будет. Я например спокойно ждал.
Тут вот мне еще про "Проклятое дитя" напомнили. Там любительские переводы тоже обогнали официальные.
Произведения, авторы, жанры > Анджей Сапковский. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 5 января 21:22
цитата Luсifer
Кстати, а как там обстояли дела с авторами неофициального перевода "Сезона гроз"?

Да на любую культовую книгу рано или поздно появляется фанатский перевод. Просто обычно он появляется позже официального и не мешает продажам. В особых случаях официалы могут даже впоследствии купить такие переводы (приснопамятный перевод Спивак — самый яркий пример).
Произведения, авторы, жанры > Анджей Сапковский. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 5 января 20:11
цитата Harlekin667
когда будет официально озвучено, быть издательскому переводу

Так вроде уже прямым текстом озвучили:
цитата chief
ЛЕГАЛЬНОМУ правообладателю

То бишь, права куплены. А перевод само собой либо уже есть, либо в процессе.
Произведения, авторы, жанры > Анджей Сапковский. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 5 января 19:57
цитата Karavaev
давайте мы не будем закручивать ненужную тут и бесполезную дискуссию

Karavaev, никто ничего не закручивает. Издатель поделился важной информацией. Идет обсуждение. Возможно, несколько нервное и дилетантское, но, уверяю вас, все под контролем. Просто в свете новых открывшихся обстоятельств хочется расставить все точки над Ё.
Уважаемому chief, огромное спасибо за терпеливые разъяснения. Жду официального перевода. :beer:
Произведения, авторы, жанры > Анджей Сапковский. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 5 января 19:48
цитата Karavaev
я не юрист, хотите понимать все нюансы и последствия — к юристу

Я читатель, я хочу читать, а не понимать.
Произведения, авторы, жанры > Анджей Сапковский. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 5 января 19:45
цитата chief
издательству.

При всем уважении к издательству и его возможностям, убытки за еще не выпущенную книгу с не несуществующим переводом... Сложно вам будет.
Произведения, авторы, жанры > Анджей Сапковский. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 5 января 19:42
цитата Karavaev
закон об авторском праве запрещает выкладывание в открытый доступ

Тему "Собственные переводы" придется закрыть?
Произведения, авторы, жанры > Анджей Сапковский. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 5 января 19:41
цитата chief
за причиненные убытки

Я извиняюсь, убытки кому? Автору или издательству?
Это имело бы место быть, если бы автор официально выпустил свою книгу с переводом издательства.
Произведения, авторы, жанры > Анджей Сапковский. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 5 января 19:33
цитата count Yorga
В практической плоскости это как должно выглядеть ? Какого наказания будет добиваться истец ? И кто им выступит ?

Тут главный вопрос — наказания за что? За любительский некоммерческий перевод? Или за размещение его на неком ресурсе?
Понятен интерес к новому роману культового цикла. Ввиду отсутствия официального перевода, появление любительских было лишь вопросом времени.
Произведения, авторы, жанры > Анджей Сапковский. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 5 января 18:31
цитата chief
Но за все приходится платить.

chief, я вас прекрасно понимаю. Но согласитесь, в сложившихся обстоятельствах, все выглядит более чем неоднозначно.
Произведения, авторы, жанры > Анджей Сапковский. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 5 января 18:26
цитата chief
те, кто "успели"

В текущей ситуации трудно их за это винить — официального издания можно ведь и не дождаться. Анонса ведь, если я не ошибаюсь, не было. Если бы он был, более чем вероятно, что читатели подождали бы. Я бы лично подождал.
Произведения, авторы, жанры > Анджей Сапковский. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 5 января 17:47
цитата Harlekin667
Ну есть заказ у издателя на перевод, и дальше чего?

Неужели не понятно? Дальше прочие переводы рассматриваются как прямые конкуренты официальному. И к тому же — не законные. Только поздновато слегка: любительские переводы уже "пошли в народ".
И тут у издателя (на мой дилетантский обывательский взгляд конечно) ровно два пути: попытаться их запретить или сделать свой перевод на порядок лучше и качественнее, чтобы прочие даже не рассматривались читателями.
Лично мне как читателю не жалко оплатить издателю его труд, тем более если будет бумажная книга. Единственно, не хотелось бы, чтобы получилось, как с переводами "Гарри Поттера".
Хотя очевидно, "Перекресток" даже рядом не лежал с ГП. Не стоит ломать из-за него копья.
Произведения, авторы, жанры > Анджей Сапковский. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 5 января 16:43
цитата Luсifer
По сути, у Сапковского они ничем особо не отличаются от людей, кроме острых ушей и факта своего более древнего происхождения.

Ну, еще как минимум наличием своей особой магии.
Произведения, авторы, жанры > Анджей Сапковский. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 5 января 16:38
цитата Luсifer
Кстати, напомните, эльфы Сапковского такие же долгожители, как у Толкина?

Эльфы Толкина — не просто долгожители. Они — условно бессмертны.
Эльфы Сапковского — долгожители по человеческим меркам (в зависимости от расы — несколько сот лет), но не бессмертны. По крайней мере, у пана Сапковского нигде вроде бы не говорится об их бессмертии. Но могу и ошибаться.
Произведения, авторы, жанры > Анджей Сапковский. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 5 января 15:29
цитата chief
могут попасть на очень большие деньги

В текущих политических реалиях — сильно сомнительно. Но вероятность конечно присутствует.
Произведения, авторы, жанры > Анджей Сапковский. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 5 января 14:37
цитата tapok
Чуда не случилось.

Ну да. Это самое первое впечатление от новой книги. Уже писал про это: если бы я не знал, что передо мной приквел "Ведьмака", бросил бы на второй главе.
К середине роман вроде бы слегка "разогревается", но увы — тут ключевое слово "слегка": рваный (прямо таки клиповый) ритм повествования, картонные (буквально "никакие") персонажи, "деревянность" и мужиковатость молодого Геральта, сплошные самоповторы пана автора никуда не делись. В отрыве от основного цикла роман читать вообще не имеет смысла. А может и вообще нет смысла читать, дабы не портить впечатление от основного цикла.
Произведения, авторы, жанры > Анджей Сапковский. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 5 января 14:13
цитата Ny
и того отрывка, что представил переводчик под псевдонимом Ursa

Урса уже кстати 12 глав выложила, то есть, больше половины. Как по мне, перевод вполне сносный, хотя шероховатости конечно присутствуют. Главное, чтобы этих шероховатостей не было в оригинале. А то насчет пана автора меня с некоторых пор "терзают смутные сомнения".
Произведения, авторы, жанры > Анджей Сапковский. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 5 января 13:46
цитата Ny
Для начала, хотя бы записать текст нормальным русским языком.

Посмотрим, будет интересно сравнить.
Произведения, авторы, жанры > Анджей Сапковский. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 5 января 13:38
цитата Ny
Работу заказали достаточно опытному человеку

Судя по уже имеющимся на сегодня переводам, уровень сложности текста "Перекрестка" отнюдь не запредельный. Поэтому есть определенные сомнения в том, что "достаточно опытный человек" сможет внести нечто принципиально новое.
А вот в бумажном виде хотелось бы иметь конечно.
Другие окололитературные темы > Современный русский хоррор > к сообщению
Отправлено 4 января 23:21
цитата count Yorga
Новогодний Заступа доступен к прочтению https://author.today/reader/38796/3781411 https://fantlab.ru/work2006209

Великолепно!
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Азбука" > к сообщению
Отправлено 4 января 11:19
цитата ig.us
ну во первых не 1200, а по 1000

А чего два то? Давайте уж доведем до логического предела — один большой красивый том. Тем более, прецеденты уже были.
Вот например: Весь ШХ
Или вот: Весь ШХ
А вот даже иллюстрированный: Весь ШХ с иллюстрациями
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Азбука" > к сообщению
Отправлено 3 января 20:04
цитата heruer
а выходе их там, где сейчас у Азбуки максимальная концентрация Дойля.

Так это фирменная "фишка" "Азбуки" — где угодно, но только не там, где уже издано большинство произведений. :-)))
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Престиж Бук" > к сообщению
Отправлено 3 января 19:58
цитата andrew_b
А так вот, 768 стр. за всё "Великое кольцо" в обычном формате:

Так можно наверное и всего Ефремова запихать в один том. Уверен, найдется немало любителей "Всего Ефремова в одном томе".
А если серьезно, достаточно просто сравнить два издания.
Эксмо:
цитата
Иван Ефремов. Туманность Андромеды (роман), стр. 66-336

ПБ:
цитата
Иван Ефремов. Туманность Андромеды (роман, иллюстрации А. Довгаля, Г. Яремчук), стр. 95-496

Эксмо:
цитата
Иван Ефремов. Час Быка (роман), стр. 353-741

ПБ:
цитата
Иван Ефремов. Час Быка (роман, иллюстрации Г. Тищенко), стр. 5-530

Вот вам разбег в 200 страниц. И это только по двум основным романам, без повестей, рассказов и допов.
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Престиж Бук" > к сообщению
Отправлено 3 января 19:19
цитата ingvar1964
они вроде меньше по тексту

Но не в разы. ТМ+ЧБ с иллюстрациями в формате "рамки" гарантированно уходит за 1000 страниц. Любителям "кирпичей" — к "Азбуке".
Произведения, авторы, жанры > Анджей Сапковский. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 3 января 19:18
цитата Manticora
Вы не в курсе случайно, когда могут появится новые главы Распутье Воронов от Ursa?

Так спросите у нее самой: Усадьба Урсы
⇑ Наверх